—
|
選択肢 1:あれ ここは…… 2:あの時の……? 选择项 1:咦 这里是…… 2:那时候的……?
|
|
??? …………。 ??? …………。
|
|
??? ……貴様、何者だ。 ??? ……你,是谁。
|
—
|
選択肢 1:オル……、あれ 誰……だっけ? 选择项 1:Al……,咦 是谁……来着?
|
|
??? ……ここは無穹の狭間。 もとより人の身で立ち入る領域ではない。 ??? ……这里是无穹的狭间。 本不是人类能进入的领域。
|
|
??? …………。 ??? …………。
|
|
??? ……そうか。 ??? ……原来如此。
|
|
??? ……そなた、人か。 ??? ……你是,人类吗。
|
|
??? 人と見えるなど久方ぶりゆえ、 いささか面を食らってしまった。 ??? 因为好久没有看到人类了, 稍微有点懵。
|
|
??? それにしても、ただの人がここに立つとはな……。 ??? 不过,没想到区区人类会站在这里啊……
|
|
??? …………。 いや、何かのはずみでこういう事もあるだろう。 ??? …………。 不,也是有可能因为什么原因引发这样的事吧。
|
|
??? ———そういう事もある、か。 ??? ——原来还有这种事啊。
|
—
|
選択肢 1:……ここで何をしてるんですか? 选择项 1:……你在这里做什么?
|
|
??? ……ん? 私か? 私はもうずっと戦い続けている。 ??? ……嗯? 我吗? 我一直在这里战斗着。
|
|
??? 長く……、とても長い刻をな。 ??? 战斗了很长、很长时间。
|
|
??? ……本当に気の遠くなるくらい長く戦っている。 ??? ……这战斗,真是长到让人神志不清啊。
|
—
|
選択肢 1:なぜそんなに長く? 选择项 1:为什么要战斗那么久?
|
|
??? ……ん? 言われてみればそうだな。 ??? ……嗯? 这么说来好像也是啊。
|
|
??? 何でそんなに長く戦っているんだ私は? ??? 为什么我要战斗那么久呢?
|
|
??? 必殺技とか考えるより何で戦っているのか 考えるべきだったかもしれないな。 ??? 比起思考一些必杀技,说不定更应该思考一下 自己战斗的原因呢。
|
|
??? …………。 ??? …………。
|
|
??? ………ふむ。 ??? ………呼呣。
|
|
??? たしか大事な理由があった気がするのだが、 私はたぶん、それももう忘れてしまったのだろう。 ??? 印象中确实是因为某些重大的理由而战斗, 但我大概已经把理由忘得一干二净了吧。
|
—
|
選択肢 1:これからもそうするんですか? 选择项 1:今后也会继续地战斗下去吗?
|
|
??? ……おかしなことを聞くやつだな。 ??? ……你这家伙还真是净问些奇怪问题。
|
|
??? いや、確か煉獄もそう言った事があったか。 ??? 不对,确实炼狱也说过同样的话来着。
|
|
??? …………。 ??? …………。
|
|
??? そうだな、これからも私は戦い続けるだろう。 ??? 是啊,今后我也得继续我的战斗吧。
|
|
??? たぶんそれは私が望んだことなのだから。 ??? 因为那大概是我所期望的。
|
|
??? ……ところでおまえ、その手に持っているそれはなんだ? ??? ……话说回来,你手上拿着的那个是什么?
|
|
??? ……なんというか、自分でもよく分からないのだが とても興味を惹かれる。惹かれみ。 ??? ……怎么说呢,虽说我也不是很明白, 但着实对那个东西感兴趣。被吸引住了呢。
|
—
|
選択肢 1:……なんでおでんなんか持ってるんだろ? 选择项 1:……为什么我拿着关东煮啊?
|
|
??? ……!? ??? ……!?
|
|
??? おでん……、おでん……! ??? 关东煮……,关东煮……!
|
|
??? なんだ? その……、こう、 心に響くえもいわれぬ響きは。 ??? 怎么回事?那个……,这种, 心中回响着的难以形容的声音。
|
|
??? 私の中に眠っていた何かが……。 ??? 我心中沉睡着的什么……。
|
—
|
選択肢 1:……よかったら食べます? 选择项 1:……如果可以的话,要吃吗?
|
|
??? いいのか!? ??? 可以吗!?
|
|
??? ああ、すまない。つい……な。 ??? 啊啊,对不起。不知不觉……就。
|
|
??? 何故か分からないがそれを見ていると 落ち着きがなくなってしまう。 ??? 不知道是为什么, 一看到那个心情就无法冷静下来。
|
|
??? ……では頂こう。 ??? ……那我吃了。
|
|
??? …………(はむはむ) ??? …………(咀嚼咀嚼)
|
|
??? …………(もむもむ) ??? …………(咀嚼咀嚼)
|
|
??? …………(もむちゃっ) ??? …………(咀嚼咀嚼)
|
|
??? …………(ごくり) ??? …………(喝水)
|
—
|
選択肢 1:美味しかった? 选择项 1:很好吃?
|
|
??? ああ、とても美味しかったぞ。 ??? 啊啊,非常的好吃。
|
|
??? ……そうか、これが美味しいというコトか。 随分と長い間忘れていた気がするぞ、これが美味しみか。 ??? ……原来如此,这就是所谓的美味啊。 因为太久没有这个感觉而忘记了,原来这就是美味啊。
|
|
??? こんな気持ちは久しぶりだ、ありがとうマスター。 ??? 好久没有这样的感觉了,谢谢你御主。
|
|
??? …………? ??? …………?
|
|
??? そうか……、マスターか……。 ??? 原来如此……,是御主啊……。
|
—
|
選択肢 1:もうお別れかな? 选择项 1:差不多该告别了吧?
|
|
??? ……どうやらそのようだな。 ??? ……好像是那样呢。
|
|
??? もう自分の銘すら忘れてしまった私だが、 マスターの事だけは忘れずにすんでいたようだ。 ??? 连自己的铭都忘记了的我, 却似乎没有忘记御主的事情。
|
|
??? ありがとう、私に会いに来てくれたのだな。 ??? 谢谢你来见我。
|
|
??? きっと……、ずっと待っていたんだ、私は。 ??? 我……,一定是一直在等待着你吧。
|
|
??? さようなら、マスター。 ??? 再见了,御主。
|
|
??? ———いつかまた無穹の果てで会える事を願っている。 ??? ——希望能有一天在无穹的尽头再次相见。
|
|
沖田オルタ ……目が覚めたか? マスター。 冲田Alter ……醒来了吗? 御主。
|
|
沖田オルタ ……寝顔を見ていたら、 声をかけるのを忘れてしまってな。 冲田Alter ……一直看着你的睡脸, 甚至忘记打招呼了。
|
|
沖田オルタ ずっと見ていた。 冲田Alter 我一直在看着你。
|
—
|
選択肢 1:ずっと見てたの? 2:覚えてないけど夢を見てたような 选择项 1:一直在看着啊? 2:记不太清了,我好像做了个梦
|
|
沖田オルタ (选项1) ああ、マスターの顔はずっと見ていても飽きない。 冲田Alter (选项1) 啊啊,御主的脸不管看几次都看不腻。
|
|
沖田オルタ (选项1) あれだ、ノブナガとやらがよく言っている 侘び寂びというやつじゃないのか? わさび。 冲田Alter (选项1) 那个啊,不就是信长经常说的 什么闲寂幽雅吗?芥末。
|
|
沖田オルタ (选项2) ……夢? 冲田Alter (选项2) ……梦?
|
|
沖田オルタ (选项2) マスターの見る夢がどんな夢だったのか気になるが、 そうか、覚えていないのか。 冲田Alter (选项2) 我对御主做了什么样的梦非常感兴趣, 但是,这样啊,你忘记了啊。
|
|
沖田オルタ (选项2) ……無念。 冲田Alter (选项2) ……遗憾。
|
|
沖田オルタ それよりマスター、皆に聞いたのだが、 どうやら今日はバレンタインとやららしいな。 冲田Alter 说起来御主,我去问了大家, 今天似乎是情人节对吧。
|
|
沖田オルタ 日頃お世話になっているマスターに贈り物をする日だと。 冲田Alter 据说是给平日关照自己的御主送礼物的日子。
|
|
沖田オルタ まじんさんもお手伝いで貯めたお小遣いで チョコレートとやらを用意してきたぞ。 冲田Alter 魔 神人小姐也用帮工时存的一些零花钱 准备了巧克力哦。
|
|
沖田オルタ さあ、受け取ってくれ。 冲田Alter 好了,收下吧。
|
—
|
選択肢 1:……お、おでん? 2:……チョ、チョコ? 选择项 1:……关、关东煮? 2:……巧、巧克力?
|
|
沖田オルタ ああ、美味しいものと美味しいものが合わさって 最強の美味しいバレンタインチョコになってしまった。 冲田Alter 是啊,美味的东西和美味的东西搭配在一起, 诞生了最强最美味的情人节巧克力。
|
|
沖田オルタ ……なってしまったな。しまいみ。 冲田Alter ……结果有点糟糕呢。糟糕。
|
|
沖田オルタ ……。 冲田Alter ……。
|
|
沖田オルタ ……美味しそうだな。うん、すごく美味しそうだ。 冲田Alter ……看起来很好吃呢。唔,看起来非常好吃。
|
—
|
選択肢 1:一緒に食べようか? 选择项 1:那就一起来吃吧?
|
|
沖田オルタ いいのか!? 冲田Alter 可以吗!?
|
|
沖田オルタ いや、すまない、つい……な。 冲田Alter 不,对不起。不知不觉……就。
|
|
沖田オルタ …………。 冲田Alter …………。
|
|
沖田オルタ ああ、一緒に食べよう……、 冲田Alter 好啊,一起吃吧……,
|
|
沖田オルタ ……一緒に、な。 冲田Alter ……一起,啊。
|