|
沖田総司 あ、探しましたよマスター! 噂の『ばれんたいん』に この沖田さんも『ちょこれいと』を用意しましたとも! 冲田总司 啊,我一直在找你啊,御主! 我冲田也在这传言中的『QingRenJie』准备了『QiaoKeLi』啊!
|
|
沖田総司 どうです? 美味しそうでしょう? ダンダラの下敷きも心にくいと言いますか…… 冲田总司 如何? 看上去很好吃吧? 阶梯纹的布垫也令人蠢蠢欲动……
|
|
沖田総司 え? ばれんたいんは意中の殿方に気持ちを伝える日? 意中って、好きとか嫌いとかそういうのですか!? 冲田总司 哎? QingRenJie是向心仪的男性表白情感的日子? 心仪是指喜欢讨厌的那个心仪吗!?
|
|
沖田総司 …………………………。 冲田总司 …………………………
|
|
沖田総司 こふっ!? し……、失礼しました。 気が動転してついうっかり……。 冲田总司 呜噗!? 恕……恕我失礼。 只是有些惊慌,下意识就……
|
|
沖田総司 わたしなんかに好かれてはマスターも ご迷惑でしょうし部屋に戻って寝てますね……。 冲田总司 被我这样的人喜欢上,御主一定不会高兴的 所以我还是回房间睡觉了……
|
|
沖田総司 え? 一緒に縁側でチョコを? ……わ、わたしとですか!? 冲田总司 哎? 一起去廊侧吃巧克力? ……和……和我吗!?
|
|
沖田総司 …………………………。 冲田总司 …………………………
|
|
沖田総司 はい! わたしで良ければ喜んで! 縁側でもどこでもお供しますね、マスター! 冲田总司 好! 如果您不嫌弃我的话,我十分荣幸! 不管是廊侧还是哪里我都一定奉陪,御主!
|