|
フォウ フォーウ……フォウ? 芙芙 芙呜……芙?
|
—
|
選択肢 1:同じローマなんだから大丈夫 2:あたってくだける! 选择项 1:反正都是罗马,没关系啦。 2:拼死一搏吧!
|
|
カリギュラ —————! 卡利古拉 —————!
|
|
カリギュラ ネロォオオオオオオ!! 卡利古拉 尼禄噢噢噢噢噢噢!!
|
|
カリギュラ チョコォオオオオオ!! 卡利古拉 巧克力噢噢噢噢噢!!
|
|
フォウ フォウ、フォーウ。 芙芙 芙,芙呜。
|
—
|
選択肢 1:ネロからのチョコじゃなくて悪いけど 2:甘い物は優しい気持ちになるよ、ほら食べて 选择项 1:很抱歉,不是尼禄送的巧克力, 2:但甜品能让人心情平静,快吃吧。
|
|
カリギュラ ホットチョコォオオオ!! 卡利古拉 炙热巧克力啊啊啊!!
|
|
フォウ フォウ、フォーウ! フォッ! 芙芙 芙,芙呜! 芙!
|
|
カリギュラ —————! 卡利古拉 —————!
|
|
カリギュラ オ、オオオォオオ—————! 卡利古拉 噢,噢噢噢噢噢噢—————!
|
|
カリギュラ …………ああ、甘い。そして苦い。美味なものだな。 卡利古拉 …………啊啊,甜美。却也苦涩。真是美味。
|
|
フォウ フォ!? 芙芙 芙!?
|
|
カリギュラ ネロォオオオオオオ!! 卡利古拉 尼禄噢噢噢噢噢噢!!
|
—
|
選択肢 1:やっぱりだめか…… 2:でも、突破口は見えた気がする 选择项 1:还是不行啊…… 2:但我似乎找到了突破口。
|
|
フォウ ……フォウ、フォーウ…… 芙芙 ……芙,芙呜……
|
|
ナイチンゲール ああ、やはりここでしたか。 貴方に渡すものがありますので、少々お待ちを。 南丁格尔 啊,你果然在这里啊。 有件东西要给你,稍等一下。
|
|
ナイチンゲール 些か重量がありますが部屋へ運びます。 ベッドの脇でよろしいですね? 南丁格尔 重量有些沉,所以搬来你房间了。 可以放在床边吗?
|
—
|
選択肢 1:これってもしかして 2:カリギュラが? 选择项 1:这难道…… 2:是卡利古拉吗?
|
|
ナイチンゲール メディカルルームで静養中の ミスター・カリギュラからの届け物です。 南丁格尔 这是在医务室静养中的 卡利古拉先生送来的东西。
|
—
|
選択肢 1:静養……? 2:強制的に静養させているという意味? 选择项 1:静养……? 2:是强制让他静养的意思?
|
|
ナイチンゲール (选项1) はい。 南丁格尔 (选项1) 嗯。
|
|
ナイチンゲール (选项2) はい? はい。 南丁格尔 (选项2) 啊? 嗯。
|
|
ナイチンゲール 複数の方法で彼との意思疎通を試みたところ、 この像を貴方へ届けたい、という事のようでした。 南丁格尔 在使用了复数方法尝试与他沟通之后, 得知了他希望把这座雕塑送给你。
|
|
ナイチンゲール どうやら、これを彫るために 長時間に渡って平静を保ちすぎたらしく…… 南丁格尔 看来,为了雕刻这座雕塑, 他过于长时间保持平静了……
|
|
ナイチンゲール その反動か、普段より激しい狂乱状態にありました。 ミスター・ロムルスの力強い看護で今は鎮まりましたが。 南丁格尔 其反弹导致他陷入了比平时更为激烈的狂乱状态。 多亏罗穆路斯先生的强大看护,现在才镇静了下来。
|
—
|
選択肢 1:様子を見てくる! 选择项 1:我去探望他!
|
|
ナイチンゲール その前に。 像を受け取って。 南丁格尔 在那之前, 先收下这座雕像吧。
|
|
ナイチンゲール 理解できる内容かは保証できないけれど、 いずれ彼からも直接の報告があるでしょう。 南丁格尔 虽然我不能保证你能理解内容, 但他迟早会亲自来向你报告吧。
|
—
|
選択肢 1:……ありがとう 选择项 1:……谢谢。
|
|
ナイチンゲール それは彼本人へ伝えなさい。 ではまた。 南丁格尔 这话对他本人说去。 那我先告辞了。
|