—
|
選択肢 1:(何か怪しい気配が……) 选择项 1:(好像有点可疑的感觉……)
|
|
『今夜、貴方の大事なものをいただきにまいります 女怪盗 ミストレスC』 (男性御主) 『今晚,我会来取走你最珍贵的东西 女怪盗 mistressC』 (男性御主)
|
|
『今夜、貴女の大事なものをいただきにまいります 女怪盗 ミストレスC』 (女性御主) 『今晚,我会来取走你最珍贵的东西 女怪盗 mistressC』 (女性御主)
|
—
|
選択肢 1:………………!? 选择项 1:………………!?
|
—
|
選択肢 1:(…………Zzz…………) 选择项 1:(…………Zzz…………)
|
|
カーミラ フフフ…………。 卡米拉 呵呵呵…………。
|
—
|
選択肢 1:御用だ御用だ! 选择项 1:你被捕了!
|
|
カーミラ くっ、眠りが浅かった……いえ、最初から 寝たふりをしていたのね!? やるじゃない! 卡米拉 唔,睡得太浅了……不对,是从一开始 就在装睡吧!? 挺能耐的嘛!
|
|
カーミラ この私を罠に嵌めて待ち受けるなんてね。 さすがはマスターだわ。 卡米拉 居然布下陷阱等我上钩。 真不愧是御主。
|
—
|
選択肢 1:だって……予告状があったから…… 2:準備しておくのが礼儀かなって…… 选择项 1:因为……收到了预告信嘛…… 2:我觉得提前准备也是一种礼节……
|
|
カーミラ ……そう言えばそうね? 卡米拉 ……说的也是哦?
|
—
|
選択肢 1:で、何を盗むつもりなんですか? 2:あげられるものならあげますけど 选择项 1:所以说,你打算来偷什么呢? 2:能给的我是会给你啦
|
|
カーミラ フフ、フフフ。そう。 肝心なところが伝わっていないのね。 卡米拉 呵呵,呵呵呵。是啊。 我没有告诉你最重要的部分呢。
|
|
カーミラ ……それは予想もしない innocent & pure…… ……だけどそれも楽しい Valentine's night…… 卡米拉 ……那是预想不到的 innocent & pure…… ……却仍十分愉快的 Valentine's night……
|
|
カーミラ それならそれで別にいいわ。 怪盗は怪盗の仕事をするだけよ。 卡米拉 这样也好。 怪盗只是来做怪盗的工作而已。
|
—
|
選択肢 1:チョコ……? 2:ありがとう! でも…… 选择项 1:巧克力……? 2:谢谢! 但是……
|
|
カーミラ 『何かを盗みに来たのではなくて?』という顔ね。 卡米拉 满脸写着『你不是来偷什么东西的吗?』呢。
|
|
カーミラ いいのよ、これはそのために必要なもの。 怪盗七つ道具の一つとでも思っておきなさい。 卡米拉 无所谓哦,这是为此所必需的东西。 也可以理解为怪盗的七大道具之一。
|
|
カーミラ このミストレスCが盗みのために使う道具は、 実際のところは七つじゃ足りないけれどね。 卡米拉 不过,我mistressC为偷盗而使用的道具, 实际上可不止七个就是了。
|
|
カーミラ 金、微笑み、嫉妬、情熱、技術、秘密、執心、時間、 恐怖、快楽、そして———愛。 卡米拉 金钱、微笑、嫉妒、热情、技术、秘密、执念、时间、 恐怖、快乐,还有——爱。
|
|
カーミラ 欲しいと思ったものを得るために必要な、全て。 それらを惜しみなく使うのが怪盗よ。 卡米拉 为了得到自己想要的东西所必需的,一切。 怪盗就是要毫不吝啬地用上这些哦。
|
|
カーミラ でも——— 卡米拉 不过——
|
|
カーミラ それでは手に入らない、と分かってしまったら。 どうすべきなのかしらね……? 卡米拉 如果发现这样做得不了手。 那又该怎样呢……?
|
—
|
選択肢 1:よくわかりませんけど 2:諦めるしかないのでは 选择项 1:虽然不太懂 2:不过这样就只能放弃了吧
|
|
カーミラ それができないのが私というモノなのよ。 卡米拉 我就是做不到这一点啊。
|
|
カーミラ 永遠の若さと血のように。 欲しいものは欲しい、と思ってしまうの。 卡米拉 就像是永恒的青春和鲜血。 我总会想着,想要的东西就是想要。
|
|
カーミラ ああ、一応言っておくけれど。 卡米拉 啊,我姑且先说一句。
|
|
カーミラ 伯爵夫人なのだから、勿論私にも夫はいたわ。 愛してもいたわ。 卡米拉 毕竟我是伯爵夫人,当然,我也是有过丈夫的。 也曾经爱过他。
|
|
カーミラ でもそれはそれ、これはこれ。 いい女は貪欲なものなのよ。 卡米拉 不过这两者不是一回事。 好女人总是贪心的。
|
|
カーミラ (男性御主) 貴方のものも、他の誰かのものも。 気付けば手を伸ばそうとしてしまうの。 卡米拉 (男性御主) 对你也好,其他人也好。 意识到的时候总想要伸手过去。
|
|
カーミラ (女性御主) 貴女のものも、他の誰かのものも。 気付けば手を伸ばそうとしてしまうの。 卡米拉 (女性御主) 对你也好,其他人也好。 意识到的时候总想要伸手过去。
|
|
カーミラ しかし……そうね。 こうなると、少し手を変えるしかなさそう。 卡米拉 不过……是啊。 这样一来,似乎就只能稍微变个方式了。
|
|
カーミラ 今日の怪盗の時間はここまでにするわ。 ここからはただのカーミラ。 卡米拉 今天的怪盗时间就到此为止吧。 接下来是普通的卡米拉。
|
|
カーミラ 仕事終わりのドライブに行くわよ。 付き合いなさいな、マスター。 卡米拉 工作结束后要去开车兜风了。 来陪我吧,御主。
|
—
|
選択肢 1:こんな夜なのに……? 选择项 1:这大晚上的……?
|
|
カーミラ 夜だからいいのよ。 そこでしか味わえないものがあるの。 卡米拉 正因为是晚上才好。 有些东西只有在晚上才能体会到。
|
|
カーミラ 静かで冷たくて、少し、怖い——— そんな鋼鉄の乙女の歌声を聞かせてあげるわ。 卡米拉 寂静又冰冷,还有些可怕—— 就让你听听来自钢铁少女的这种歌声吧。
|
|
カーミラ (怪盗の姿をしていなくても、今の私は魂が怪盗。 油断したわね) 卡米拉 (就算不做怪盗打扮,现在的我的灵魂也是怪盗。 疏忽大意了呢。)
|
|
カーミラ (チョコだけでは駄目でも、焦ることはないわ。 少しずつ少しずつ、盗んであげる) 卡米拉 (就算仅凭巧克力没能成功,我也不会焦躁。 我会一点、一点地,偷到手。)
|
|
カーミラ (そう、私は何でも使うのよ。この真紅の幻想も。 綺麗な夜景もね……って) 卡米拉 (没错,我会利用任何东西。也包括这真红的幻想。 和这美丽的夜景……唔。)
|
|
カーミラ ……どうして周りの夜景を見ないで 挙動不審にこちらを見ているの? 卡米拉 ……为什么不欣赏周围的夜景, 而是举止可疑地看我这边?
|
|
カーミラ 心配しないで。 事故なんて起こすものですか。 卡米拉 别担心。 我不会出事故的。
|
|
カーミラ せっかく誘ったのだから、 ドライブをちゃんと味わってほしいわね。 卡米拉 难得邀请了你, 当然希望你好好享受兜风的乐趣了。
|
—
|
選択肢 1:あ、ごめんなさい 选择项 1:啊,不好意思
|
—
|
選択肢 1:カーミラさんの素顔、あんまり見れないので 2:何か新鮮で…… 选择项 1:因为不怎么能看到卡米拉的真容 2:总觉得很新鲜……
|
|
カーミラ ? 卡米拉 ?
|
—
|
選択肢 1:とても得した気分です 2:チョコと共に、ありがとうございます 选择项 1:有种我赚翻了的感觉 2:包括巧克力在内,都谢谢你啦
|
|
カーミラ い、いきなり何を言うのかしら! ちょっとびっくりしちゃったじゃない! 卡米拉 你、你突然说什么呢! 吓了我一跳!
|
—
|
選択肢 1:安全運転でお願いしますね 选择项 1:拜托你安全驾驶哦
|
|
カーミラ そのつもりだったわよ! まったくもう……。 卡米拉 我是这么打算的啊! 真是的……。
|
|
カーミラ (ああ、いけない。これはいけないわ。 ちゃんとしないと。盗むのは私であって———) 卡米拉 (哎呀,不好。这可不妙。 我得像点样子才行。偷盗的人可是我——)
|
|
カーミラ (取り返しのつかない、とんでもないものを。 盗まれてしまうわけには、いかないというのにね?) 卡米拉 (无法挽回、意料之外的东西。 可绝对不能被人偷走啊?)
|