|
坂田金時 ———フゥ。 坂田金时 ———呼。
|
|
坂田金時 ここには誰もいねえな? よし。よしよし、クリアだ。安全地帯を確保だ。 坂田金时 这里一个人也没有吧? 好。很好很好,成功。确保安全地带。
|
|
坂田金時 ……ライダークラスに変身しといて良かったぜ。 オレは今、風だ。風そのものがオレと言ってもいい。 坂田金时 ……还好变身成了Rider职阶。 我现在就是风。可以说风就是我。
|
|
坂田金時 そう、風になりゃあいいのサ。 このカタストロフを乗り越えるにはそれしかねぇ。 坂田金时 对,只要化为风就可以了。 要化解这悲剧,只能用这种办法了。
|
—
|
選択肢 (男性御主) 1:金時? 2:何をそんなに警戒してるんだ 选择项 (男性御主) 1:金时? 2:你干吗那么紧张兮兮的啊?
|
—
|
選択肢 (女性御主) 1:金時? 2:何をそんなに警戒してるの? 选择项 (女性御主) 1:金时? 2:你干吗那么紧张兮兮的啊?
|
|
坂田金時 た、大将! 坂田金时 老……老大!
|
|
坂田金時 しっ静かに。 ソークール、ビークール、ビークワイエット。OK? 坂田金时 安……安静一点~。 So cool。Be cool。Be quiet。OK?
|
|
坂田金時 今は動いちゃなんねえ。 オイラのためにも、大将のためにもならねえと来る。 坂田金时 现在千万不能动。 这不仅对我没好处,也对老大你也没什么好处。
|
|
坂田金時 バレンタインデー。 微笑ましい西洋の催しとばかり思ってたが…… 坂田金时 情人节。 我本以为是个令人愉快的西洋节日……
|
|
坂田金時 ところがどっこい、イッツソーバッド! とんだ厄日だ! 坂田金时 然而万万没有想到,It's too bad! 简直是灾难之日!
|
|
坂田金時 マスター。大将。 見られたからには仕方ねえ、黙っててくれや。 坂田金时 御主。老大。 既然被你发现就没办法了,请务必保密。
|
|
坂田金時 こうなりゃ一蓮托生って奴だ。 お互い、命を狙われてる身みてえなもんだしな! 坂田金时 事已至此,我俩也算是同舟共济了。 毕竟我们的性命都被人盯上了!
|
—
|
選択肢 1:何を言ってるのかよく分からないんだけど 2:もしかして、酒呑童子と頼光さん? 选择项 1:我压根没明白你到底在说些什么。 2:难道是酒吞童子和赖光小姐吗?
|
|
坂田金時 (选项1) なんだ、わかってねえのかよ。 酒呑のヤロウも頼光の大将も、午後になった途端によ、 坂田金时 (选项1) 怎么,还不明白吗。 酒吞那家伙和赖光老大在今天中午过后,突然啊,
|
|
坂田金時 (选项1) 午前とは打って変わって猛攻しかけてきやがったんだ…… ありゃあ死ぬ。チョコがどうこう以前にデスオアダイだ! 坂田金时 (选项1) 仿佛与上午判若两人般向我发动猛攻…… 那是要死人的。在讨论巧克力的问题前,绝对会Death or Die!
|
|
坂田金時 (选项2) おう、流石は大将だ。その通り。 酒呑のヤロウも頼光の大将も、午後になった途端によ、 坂田金时 (选项2) 噢,不愧是老大。说得没错。 酒吞那家伙和赖光老大在今天中午过后,突然啊,
|
|
坂田金時 (选项2) 午前とは打って変わって猛攻しかけてきやがったんだ…… ありゃあ死ぬ。チョコがどうこう以前にデスオアダイだ! 坂田金时 (选项2) 仿佛与上午判若两人般向我发动猛攻…… 那是要死人的。在讨论巧克力的问题前,绝对会Death or Die!
|
|
坂田金時 酒呑がヤバイのはいつも通りだが、 頼光サンも今日はタガが外れてやがる。 坂田金时 酒吞可怕那是一向的事, 但赖光老大今天也彻底放纵自己了。
|
|
坂田金時 ンなもんいらねぇ、 オレはガキじゃねえんだし、つった途端になぁ…… 坂田金时 我刚说,“谁要那种东西啊, 我又不是小孩子”,这种话……
|
|
坂田金時 丑御前様、一歩手前の眼光ときた。 まさにサカタマストダイってなもんだ。 坂田金时 她就瞬间露出距丑御前一步之隔的眼神。 简直就是坂田Must die啊。
|
|
坂田金時 分かるか? まったく分からない? いいんだよ、フィーリングで分かってくれ! 坂田金时 你能明白吗? 完全不明白? 没关系啦,靠感觉去体会!
|
|
坂田金時 とにかくだ、大将。アンタは絶対、 いらねえとか欲しくねえとか言わねえこった! 坂田金时 总之啦,老大。你啊, 决对不能说什么不要,或是不想要这种话!
|
|
坂田金時 オレはまあ、たかだか昔の縁があるって話だろうが、 大将の存在は特別だ。 坂田金时 我的话,算是出于以前的缘分吧, 但老大你的存在是特别的。
|
|
坂田金時 マスターって以上にな、新しい——— 酒呑にとっちゃ新しい玩具だ。 坂田金时 不仅是御主,而且对酒吞来说——— 还是新玩具啊。
|
|
坂田金時 頼光の大将にとっちゃ……まあ、新しい子だよなぁ。 坂田金时 对赖光老大来说的话……嗯,算是新孩子吧。
|
—
|
選択肢 1:それはそうと 2:はい、チョコレートどうぞ! 选择项 1:这个姑且不论。 2:给,请收下巧克力!
|
|
坂田金時 おっと、そう来たか。はは! 風になったつもりが、もう捕まえられちまってたか! 坂田金时 哎哟,居然来这招啊。哈哈! 我本打算化为一阵风,没想到已经被抓到了呀!
|
|
坂田金時 そりゃあそうだな。 アンタはオレっちの正真正銘のマスターだった。 坂田金时 不过那也当然啦。 因为你是我真正的御主嘛。
|
|
坂田金時 (男性御主) オレの隠れた先が アンタのいた場所ってのは運命なのかもしれねぇや。 坂田金时 (男性御主) 我的躲藏地点居然是你所在的地点, 或许这就是命运吧。
|
|
坂田金時 (女性御主) オレの隠れた先が アンタのいた場所ってのは運命なのかもしれねぇや。 坂田金时 (女性御主) 我的躲藏地点居然是你所在的地点, 或许这就是命运吧。
|
|
坂田金時 (女性御主) ……まあ、ようはアレだ。 ベリーベリーゴールデンサンキュー……じゃんよ。 坂田金时 (女性御主) ……不过,其实那啥啦。 Very very golden thank you……的说啦。
|
|
坂田金時 (女性御主) クールなクリティカルだ。まったくのサプライズだ。 坂田金时 (女性御主) 如此Cool的Critical。真是个Surprise。
|
|
坂田金時 (女性御主) だが悪くない。 どんなに力をいれても頬がにやけちまう。 坂田金时 (女性御主) 但这并不赖。 无论怎么绷紧神经,表情还是禁不住柔和下来了。
|
|
坂田金時 (女性御主) …………ありがとよ、マスター。大将。 坂田金时 (女性御主) …………谢谢啦,御主。老大。
|
|
坂田金時 じゃあ、何かお返ししねえとな。 渡せるものっつーと、んー、あー。んんー。 坂田金时 那我也得回赠你一些东西才行吧。 可以送给你的东西,唔……啊……唔唔……
|
|
坂田金時 そうだな——— 坂田金时 对了———
|
|
坂田金時 よし。コイツを貰ってくれや! 坂田金时 好。收下这个吧!
|
|
坂田金時 オレのとっておき、ライダーベルトのレプリカだ! 坂田金时 这是我最宝贵的骑手腰带的复制品!
|
|
坂田金時 まあ大将は人間だからな、 気合い込めても流石に霊基が変化したりはしねぇが、 坂田金时 不过老大你是人类, 虽说就算你倾注精力,灵基也不会发生变化,
|
|
坂田金時 それでも特別製だ。 理工系のサーヴァント連中があれこれ弄ってるしな。 坂田金时 但这东西还是特别制品。 是那些理工系从者摆弄了很久弄出来的东西。
|
|
坂田金時 オレっちのお気に入り中のお気に入りだぜ? 坂田金时 对我来说是中意物件中最喜欢的东西了哦?
|
|
坂田金時 トロフィー代わりに飾っておくつもりだったんだが、 アンタになら渡してもいいや。 坂田金时 本打算将这个代替奖杯装饰起来的, 但如果是你,我还是很愿意送给你的。
|
|
坂田金時 いや。オレとタンデムをキメられるくらいの 誰より特別なアンタにこそ、心置きなく渡せらぁな。 坂田金时 那啥。正因为你是能与我共通骑乘,比任何人都特别的存在, 我才能够安心地将这东西送给你啦。
|
|
坂田金時 まあ———好きなように使ってくれや! 大将! 坂田金时 总之———随便你怎么用! 老大!
|