|
天草四郎 おや、マスター? どうなさいました。 天草四郎 哎呀,御主? 怎么了。
|
—
|
選択肢 1:こちらをどうぞ! 选择项 1:请收下这个!
|
|
天草四郎 ああ、なるほど。 バレンタインデーですね。 天草四郎 啊,原来如此。 是情人节吧。
|
|
天草四郎 チョコレートですか……。 懐かしい味です。 天草四郎 巧克力呀…… 真是令人怀念的味道。
|
|
天草四郎 さて、本来バレンタインデーとは 聖ウァレンティヌスが殉教したことを惜しみ、制定されています。 天草四郎 好了,情人节原本是为了 纪念殉教的圣瓦伦丁而制定的节日。
|
|
天草四郎 日本では女性が男性にチョコを渡す日……と 大まかに認知されていますが、欧米ではそうとは限りません。 天草四郎 在日本则是女性赠送男性巧克力的日子…… 这种认知比较普及,但在欧美却未必如此。
|
|
天草四郎 ……とまあ、そんなあたりも情報時代を生きるマスターには 釈迦に説法でしょうね。 天草四郎 ……不过这对生活在信息时代的御主来说, 根本就是班门弄斧吧。
|
|
天草四郎 今のバレンタインデーは、友人から、上司から、部下から、 家族から、そして恋人からチョコを贈り贈られる祝いの日。 天草四郎 今天是情人节,是个与友人、上司、部下、家人, 以及恋人互相赠送巧克力的节日。
|
|
天草四郎 そこに真心があれば、まったく問題ありません。 天草四郎 只要其中包含了真心,就没有任何问题了。
|
|
天草四郎 それでは、こちらからもプレゼントを贈りましょう。 さあ、どうぞ。 天草四郎 那么,我也赠送礼物给你吧。 来,请收下。
|
—
|
選択肢 1:おい 2:まーごーこーろー!? 选择项 1:喂。 2:包~含~真~心~!?
|
|
天草四郎 (选项1) ええ、真心籠もった———土産物です。 天草四郎 (选项1) 嗯,是包含了真心的———土特产。
|
|
天草四郎 (选项2) ええ、真心ですとも! 天草四郎 (选项2) 嗯,当然是包含了真心的!
|
|
天草四郎 こう見えてもほぼ何から何まで手作りです。 天草四郎 别小看了这个,其实这全部都是手工制作的。
|
|
天草四郎 人理も修復しましたし、何かあるにせよ今の内に 量産体制を整えてですね……。 天草四郎 人理已被修复了,不管怎么说, 还是趁现在先做好量产的准备吧……
|
|
天草四郎 ええ、もちろんカルデアの資金集めですよ。 それ以外に、含むところは何もありません。 天草四郎 嗯,当然是为迦勒底筹措资金啦。 除此以外没有任何其他企图。
|
|
天草四郎 まあ、何にせよ美味しいのでお一つどうぞ。 天草四郎 但无论如何,这还是很好吃的,请尝一块看看。
|
—
|
選択肢 1:おいしい…… 选择项 1:好吃……
|
|
天草四郎 でしょう? 天草四郎 对吧?
|