宫本武藏/情人节剧情语音

特制团子

武蔵

———と、いう訳で、
わざわざ峠の茶屋まで来てもらいましたーっ!

武藏

———总……总而言之,
还特地让你跑来这山顶的茶馆来~!

武蔵

えへへ。真剣勝負はもう慣れっこだけど、
こうして誘うのは勇気がいるのね! 勉強になったわ!

武藏

哎嘿嘿。虽然我早已习惯比武较量了,
但像这样约人出来还是需要勇气的呀! 真是好好上了一课!

武蔵

伴天連ばてれんのお祭り、大いに結構!
こうして親睦を深められるのなら大歓迎ってものよね。

武藏

天主教的祭典也甚好!
能像这样加深情感的事我是十分欢迎的。

武蔵

はい、そーゆー訳でこれ、受け取って!

武藏

嗯,综上所述~,给你这个,收下吧!

武蔵

私みたいな荒くれ者に愛想を尽かさず、
礼儀正しく付き合ってくれる君に感謝の気持ちです!

武藏

你不仅不厌倦我这种粗暴的人,
还以礼相待。这是我对你的感谢之情!

選択肢

1:お団子だ……!
2:うどん……?

选择项

1:是团子呀……!
2:乌冬面……?

武蔵 (选项1)

うん、そう。お団子。
私、チョコレートとかよく分からなくて。

武藏 (选项1)

嗯,没错。是团子。
我不是很懂什么巧克力。

武蔵 (选项1)

でも、一番好きなものをあげればいいんだって
聞いたから。お団子、美味しいよ?

武藏 (选项1)

但听说只要把最喜欢的东西送给你就可以了。
团子很好吃哦?

武蔵 (选项2)

そう。うどんです。
蕎麦もいいけど、やっぱり熱物はうどんに限ります!

武藏 (选项2)

对。是乌冬面。
虽然荞麦面也不错,但热腾腾的食物还是乌冬面最好!

武蔵 (选项2)

たいていの事はうどんに学べば見えてくるものです。
剣の伸びとか、粘りとか、腰とか、旨みとか。

武藏 (选项2)

只要学习乌冬面,大部分问题都能迎刃而解。
比如说剑的伸展、粘性、腰部、妙处什么的。

武蔵 (选项2,男性御主)

なのでマスター君も
強くなりたかったらお米と魚とうどんを食べるべし。

武藏 (选项2,男性御主)

所以如果御主也想变强的话,
就应该好好吃米饭和鱼。

武蔵 (选项2,女性御主)

なのでマスターも
強くなりたかったらお米と魚とうどんを食べるべし。

武藏 (选项2,女性御主)

所以如果御主也想变强的话,
就应该好好吃米饭和鱼。

武蔵 (选项2)

あ。今度、時間を作って手打ちにするのもいいな。
うん、手取り足取り教えてあげましょう!

武藏 (选项2)

啊。下次抽点时间出来亲手做做看吧。
嗯,我会手把手教你的!

武蔵

って、前振りが長かったわね。
ささ、食いねぇ食いねぇ、団子食いねぇ!

武藏

呃,铺垫太长了呢。
来吧来吧,快吃快吃,吃团子呀!

武蔵

この日のためにダ・ヴィンチさんにいっぱい素材を
売ったからね! お姉さん、奮発しちゃうぞー!

武藏

为了这天,我到达·芬奇亲那里卖了好多素材呢!
大姐姐我可是不惜血本的哟~!

武蔵

もちろん自分の持ち物を整理しただけだから、
マスターは気にしないで。

武藏

不过我只是整理了下自己的东西罢了,
御主不用介意啦。

武蔵

私、誰かの代わりに戦うのはしょっちゅうだったけど、
誰かの為に財布のやりくりをする、とか初めてで。

武藏

我经常会代替他人战斗,
但这还是我第一次为了他人如此破费呢。

武蔵

本当にうまくできるのか、
君に迷惑をかけないか心配だったけど———

武藏

我始终很担心自己是不是做得对,
担心是不是会给你添麻烦———

武蔵

でも、美味しそうに食べてくれるのが何より嬉しい!
乾坤一擲けんこんいってき、勝負に出て良かったわ!

武藏

但能吃到好吃的东西才是最开心的事!
孤注一掷,还好我做了这次挑战!

武蔵

お団子も美味しいし、君の笑顔も最高だし!
また来ようね、私の主殿!

武藏

团子很好吃,你的笑容也最棒了!
我们以后一定要再来哦,我的主人!

特制团子
No.431
特制团子
特製お団子
卡面为游戏资源原始图片,未经任何处理。
特制团子.png
画师 新井佳澄
稀有度 4星.png Cost 3
HP 0 ATK 0
持有技能
空白效果.png

无效果

解说

宫本武藏赠予的情人节巧克力。……巧克力?

两串雅致的团子。以及乌冬面。
这是几乎没接触过手工巧克力的她
为了能让对方,而不是自己感到高兴,
经过认真思考后做出的选择。

能令自己高兴的东西=能令对方高兴的东西,
根据这种思维方式来看,
她应该还处于恋爱见习阶段呢。