尼托克丽丝/情人节剧情语音

尼罗河的恩惠

ニトクリス

…………何です。

尼托克丽丝

…………干什么。

ニトクリス

ファラオの前です。
道を空けるだけではなく、疾く頭を垂れなさい!

尼托克丽丝

这是在法老的御前。
不仅要让道,还要迅速垂下你的头!

ニトクリス

不敬はなりません!

尼托克丽丝

否则就是不敬!

ニトクリス

———と。いつもなら言っているところですが、
今日という日は特別なのだと聞き及びました。

尼托克丽丝

———平时我一定会这么说,
但听说今天是个特别的日子。

ニトクリス

神々なき異郷のならわしなぞに興味はない、
と切って捨ててしまうのは簡単ですが、しません。

尼托克丽丝

我对没有诸神的异乡习俗没什么兴趣,
用这个理由不屑一顾固然简单,但我不会这么做。

ニトクリス

ええ。ええ。
ファラオは時に寛容でもあるのです。

尼托克丽丝

对。对。
法老有时也是很宽容的。

ニトクリス

私も多くをりました。
流石にオジマンディアス様のようにはいきませんが、

尼托克丽丝

我也明白了很多。
虽然还没办法做到奥斯曼狄斯大人那个水准,

ニトクリス

かの偉大な神王たるファラオのように……
私も、時には寛容の姿勢を見せるべきでしょう。

尼托克丽丝

但为了向那位伟大的神王法老一样……
我有时也该展现出宽容的态度才行。

ニトクリス

というわけで喜びなさい。
我が同盟者!

尼托克丽丝

综上所述,高兴吧,
我的同盟者!

選択肢

1:は、はい
2:もしかしてチョコレート、くれます?

选择项

1:啊,是。
2:难道……你会给我巧克力吗?

ニトクリス (选项1)

フフン!

尼托克丽丝 (选项1)

哼哼!

ニトクリス (选项1)

そうです。そう。それ。
きちんと畏まって応対してこそですよ、同盟者。

尼托克丽丝 (选项1)

没错。对,就是这样。
就该这样敬畏地应对啊,同盟者。

ニトクリス (选项2)

なっ……!

尼托克丽丝 (选项2)

什么……!

ニトクリス (选项2)

なぜ口にするのです!?
せっかく私がぼかしながら自然な流れを作ってる最中に!

尼托克丽丝 (选项2)

为什么要说出口!?
我好不容易才由重到轻地十分自然地创造氛围啊!

ニトクリス (选项2)

どうして!
ずばり言ってしまうのですか!

尼托克丽丝 (选项2)

为什么!
你要! 这么直接地说出口啦!

ニトクリス (选项2)

ぐむむむむ……

尼托克丽丝 (选项2)

唔呣呣呣呣……

ニトクリス (选项2)

……いえ。いいえ、今のは不可視メジェドさまの儀!
なかったていで進めます!

尼托克丽丝 (选项2)

……不。刚才那是不可视梅杰德大人的仪式!
就当没有发生过好了!

ニトクリス

頭が高いですよ!
もう少しくらいは頭を下げながら期待なさい!

尼托克丽丝

脑袋抬得太高了!
头再稍微放低一点地期待吧!

ニトクリス

———そう。そのくらい。極東のオジギ程度で、ええ。

尼托克丽丝

———对。差不多就是这样。就像远东的鞠躬一样,对。

ニトクリス

では私からあなたへの贈り物です。
天空の化身にして冥界の鏡を操るこの私から、

尼托克丽丝

好了,这就是我给你的礼物。
是身为天空化身,能操控冥界之镜的我,

ニトクリス

あなたへと下賜するチョコレート。
これはあまりに特別なもの———

尼托克丽丝

赏赐给你的巧克力。
这是极为特别的存在———

ニトクリス

当世をささやかに生きる魔術師として、
古代エジプトの尊き奥義とチョコの融合を見ませい!

尼托克丽丝

身为畏手畏脚地在当世活着的魔术师,
好好见证古埃及的高贵奥义与巧克力的融合吧!

ニトクリス

ええと、もうオジギは良いです。
角度が付きすぎると何も見えないでしょうから。

尼托克丽丝

呃,不用再鞠躬了啦。
毕竟如果角度过低的话,就什么都看不见了吧。

ニトクリス

……はい。それでいいです。では、どうぞ。
お納めくださいな。

尼托克丽丝

……嗯。这样就可以了。那你拿好。
好好收藏起来。

選択肢

1:ありがとう!
2:見てる……メジェド様がすごい見てる……!

选择项

1:谢谢!
2:在看……梅杰德大人一直在盯着看……!

ニトクリス

ファラオからの賜り物です。
感謝にむせび泣き、全身で喜びを表現しても構いません。

尼托克丽丝

这是法老赏赐的东西。
你可以感激涕零,用全身表现出喜悦之情。

ニトクリス

むしろ、そうしていただけると私はとても
嬉しいというか、苦労が報われるというか……

尼托克丽丝

或者说,如果你能这么做,
我会很高兴,我的辛苦也算得到了回报……

ニトクリス

……いえ。なんでも。

尼托克丽丝

……不。我什么都没说。

ニトクリス

添えてあるメジェド様はアレです、
私からの気持ちです。ふふ、分かりますね?

尼托克丽丝

附带的梅杰德大人算是那个啦,
是我一点小小的心意。呵呵,你能明白吧?

ニトクリス

———では、ありがたく食すように。
お残しは不敬ですからね!

尼托克丽丝

———那快去感恩戴德地品尝吧。
胆敢吃剩下可是大不敬哦!

尼罗河的恩惠
No.497
尼罗河的恩惠
ナイルの恵み
卡面为游戏资源原始图片,未经任何处理。
尼罗河的恩惠.png
画师 EIHI
稀有度 4星.png Cost 3
HP 0 ATK 0
持有技能
空白效果.png

无效果

解说

尼托克丽丝赠予的情人节巧克力。

梅杰德
似乎想
向你传达什么

该怎么办?

 →1·与梅杰德对话
  2·与梅杰德对决
  3·向尼托克丽丝抱怨说「尴尬到没法下口」