牵绊 Lv.1
|
|
なぜ花嫁のドレスに着替えているのかだと? ふっふっふっふ、決まっていよう!それはっ! 余がそういう気分になったからである! 为何要身着新娘婚纱吗?呵呵呵,那还用问吗。当然是因为! 余! 想这么穿啊!
|
牵绊 Lv.2
|
|
しかし、花嫁と言っても、何をすれば花嫁なのか実はてんでわからぬ。……気持ちはふわふわして落ち着かぬのだが、何かが足りない気がするのだ。 说是新娘,但究竟怎么做才能当新娘呢,其实余完全不明白。唔嗯……心情有些飘忽焦躁呢,总觉得缺了些什么……
|
牵绊 Lv.3
|
|
なに、足りないのは日常だと? そうか……では、料理をしてくるか。まかせよ。余は万能の天才! 貴様の好みをばっくり把握しているでな。えっとぉ……タコとか好きか? 什么? 缺的是日常吗?这样啊……那去做做菜吧。包在余身上,余可是万能的天才。能彻底把握汝的喜好哦。……呃……汝喜欢章鱼之类的吗?
|
牵绊 Lv.4
|
|
貴様との予行練習は、これで何度目か。料理、買い物、演劇鑑賞、ささやかな議論。……ふむ、悪くない……いや、むしろ良い。もう少しで花嫁の何たるかを理解できる気がするぞ。 余和汝这已经算是第几次预习了啊。做菜、购物、观赏剧目、简单的讨论……唔……唔嗯。不赖。或者说很好。总觉得还差一点就能理解新娘的真髓了……
|
牵绊 Lv.5
|
|
うむ……実に良い夢だった。余は満足だ。いや、だったではないな。マスターと余の契約はこれからも続いていく。それは実に喜ばしい結末だ。しかし、いつまでも"マスター"とか"貴様"といった呼びかけは良くないな。他になにか良い、唯一無二にして愛あふるる呼称を考案せねば! ……や、やはりここは、定番だが……"あなた"とか……いっちゃうか!? 余!? 唔嗯,真是一场好梦。余这下终于能心满意足……不,不算终于吧。御主与余的契约还将继续,这真是令人高兴的结局……不过,总称呼御主或是汝也不太好。得想想有什么其他不错的,独一无二,充满爱意的称呼才行呢。这……这种时候还是……尽管很常用……但难道要让余称呼「亲爱的♪」吗!?
|
对话 1
|
|
ふむ……そろそろ資金が心もとないな。マスター、外に出て稼いでくるがよい。 唔嗯,资金快要不够了呢。御主,快外出赚钱去。
|
对话 2
|
|
男女の婚姻の話だな。いずれ訪れるその日を夢見て、今日も自分を磨いているぞ。 是指男女的婚姻吧!为了终将到来的梦中的那天,余今天也要锻炼自己!
|
对话 3
|
|
戦いには向かぬ衣装だと思うか? 花嫁衣装こそ、女の戦闘着だ。いつも以上にマスターを守ってみせよう。 汝难道不认为这套服装很适合战斗吗?新娘的婚纱才是女人的战斗服。余会比平时更努力守护御主的。
|
喜欢的东西
|
|
もちろん余だ、と言いたいところだが、この服装ではそれもからごと(空事?)だな。余の片手をつなぐもの…それが一番大切だ。 当然是余!……尽管余很想这么说,但身着这套服装,这话也成了空谈。余的手握着的,才是最为重要的。
|
讨厌的东西
|
|
嫌いなもの?決まっておろう。浮気者には、この世の地獄を味あわせるのみだ! 讨厌的东西? 那还用问吗。余会让花心的人尝尝人间地狱的滋味。
|
关于圣杯
|
|
聖杯……んむぅ……その名は良くない。頭痛が一層強くなる……あまり口にしないでくれ…… 圣杯……唔……这名字不好……头疼更为严重了……还是不要提起为妙……
|
活动举行中
|
|
ほほぅ……火事場の臭いがするぞ。出撃だマスター。派手に暴れるとしよう! 哦哦,有股危急时刻来临的感觉呢。出击咯,御主,去好好大闹一番吧!
|
生日
|
|
誕生日か……よい、外に出るのは止めだ。この衣装の時ぐらい、こっそりと余を愛でぬか、馬鹿者。 生日啊。好,不要外出了。汝至少该在余身着这套服装时悄悄地怜爱余啊,这呆子。
|