岸波白野(女性)/语音
战斗
召唤和强化
个人空间
| 牵绊 Lv.1 |
| |
|---|---|---|
岸波白野。昔はマスターだったけど、今は君のサーヴァント。宜しく。 岸波白野。以前是御主,现在是你的从者。请多指教。 | ||
| 牵绊 Lv.2 |
| |
カルデアの仕事ってどんなもの?報告、訓練、調査、学習、討論……凄い、空きコマの無い大学生みたいだ。私も見習うね。 迦勒底的工作都些什么呢?报告、训练、调查、学习、讨论……好厉害,简直像是毫无空档的大学生。我也该向你学习才行呢。 | ||
| 牵绊 Lv.3 |
| |
今日の必修が終わったら、ムーンライト・ルームに来て。あそこ、静かで邪魔が入らないからさ。今までどんな戦いをして来たか、聞かせてくれる? 今天必修课程结束后,来月光室吧。那里很安静,也不会有人打扰。能对我说说迄今为止你都经历了什么样的战斗吗? | ||
| 牵绊 Lv.4 |
| |
優秀なマスターは、先読み、後出しが上手いものだ。私は先読みが得意だけど、君は?敵の出鼻を叩くタイプ?それとも、敵の揚げ足を取るタイプ?あ、タスクをキルタイプは無し!SE.RA.PHの処理に負担が掛かる! 优秀的御主都是擅长预测与后发的。我擅长预测,你呢?是先下手为强类? 还是瞄准破绽类?啊,强制关闭任务类可不行! 那会给SE.RA.PH增加处理负担的! | ||
| 牵绊 Lv.5 |
| |
カルデアはいい所だね。頼れる上司、立派なマスター、そして、楽しい仲間たちがいる。君に召喚されて、一緒に戦えた事が凄く嬉しい。この戦いが終わったら、次はこっちの番。いつかSE.RA.PHに招待するから、楽しみに待ってて! 迦勒底是个好地方呢。有可靠上司、杰出的御主,以及愉快的伙伴们。我很高兴能被你召唤,与你并肩作战。等这场战斗结束后,下次就轮到我啦。有机会我会邀请你来SE.RA.PH的,好好期待吧。 | ||
| 对话 1 |
| |
戦いだよ。始まったら私語は厳禁。 是战斗哦。一旦开始就禁止聊天了。 | ||
| 对话 2 |
| |
一度でいいから、サーヴァントになってみたかった。任せて、私はどんな無茶な作戦も文句は言わない。ん……こなせるとは言ってない。 我一直想当一次从者。交给我吧。无论多么乱来的作战我都不会有怨言的。……但也没说一定能做到哦。 | ||
| 对话 3 |
| |
マスターとの関係か……ライバルで親友で姉妹、みたいな感じ? 本心を口にしてもいいけど、他のみんなが迷惑をかけそうだから、黙ってるね。 和御主的关系吗……既是对手,又是挚友,还是姐妹的感觉?虽然我可以说真心话,但感觉会给其他人添麻烦,所以先不说了。(女性御主) | ||
| 对话 3 |
| |
マスターとの関係か……ライバルで親友できょうだい、みたいな感じ? 本心を口にしてもいいけど、他のみんなが迷惑をかけそうだから、黙ってるね。 和御主的关系吗……既是对手,又是挚友,还是兄妹的感觉?虽然我可以说真心话,但感觉会给其他人添麻烦,所以先不说了。(男性御主) | ||
| 对话 4 |
| |
セイバーはどこで会っても眩しいね。華やかで、楽しくて、強くて、切なくて……さすが、私の自慢の花嫁だ! Saber无论在哪里都耀眼呢。华丽、快乐、强大、哀伤。不愧是我引以为傲的新娘!(持有尼禄·克劳狄乌斯、尼禄·克劳狄乌斯〔新娘〕) | ||
| 对话 5 |
| |
キャスターはどこで会っても……その……ごめんなさい。タマモナインだけでも、申し訳ないのに、光と闇の派生キャラとか、もうなんと言ったものか……。でも、上品で頭が良くて、気配りの達人なのはみんな一緒みたい。それでこそ、私の良妻狐! Caster无论在哪里……那个,对不起。光是TAMAMO NINE已经够让人不好意思的了,对于光与暗的衍生角色已经不知该说什么好了……不过,她们似乎都具有优雅、聪明、擅察言观色的特点。这才是我的贤妻狐啊!(持有玉藻前(Lancer)、玉藻前、光之高扬斯卡娅、玉藻猫、暗之高扬斯卡娅) | ||
| 对话 6 |
| |
アーチャーについてはノーコメント。いつものドンファンぶりはどこに行ったんだか。私服とかリラックスし過ぎで見てられない。ホント、馬鹿じゃないの? 馬鹿じゃないの? 关于Archer,我不予评论。平时那种情圣风到底上哪儿去了?便服过于休闲,让人看不下去了。真是太蠢了吧。太蠢了吧。(持有卫宫) | ||
| 对话 7 |
| |
英雄王じゃないギルガメッシュだ。あぁそっか、バーサーカーが言ってたのは本当だったんだ。友人を失って、若さも失ったけど、その代わりに人の王になったんだ。……長い幼年期が、終わったんだね。 并非英雄王的吉尔伽美什啊――啊啊,原来如此。Berserker的话原来是真的啊。虽然失去了朋友,也失去了年轻,但却成为了人之王啊。漫长的幼年时代终于结束了呢。(持有吉尔伽美什(Caster)) | ||
| 对话 8 |
| |
シャルルがいるんだ! アストルフォも! やった、また一緒に戦える! ……って、あれ? 知らない騎士も一緒にいるんだけど……鎧、外れてるって教えてあげた方がいい? 正視に耐えないし。 夏尔在这里! 阿斯托尔福也在!太好了,又能和他们一起战斗了!……呃,咦。他们身边还有个不认识的骑士呢……要不要去提醒他盔甲都脱掉了啊?令人不忍直视。(持有查理曼) | ||
| 对话 9 |
| |
さっき知り合いにそっくりな女神を見た。一人じゃない、二人も。一人はマネー・イズ・パワーシステムを作りそうな女神。もう一人は、月の女王を名乗りそうな女神。うん、どっちも凛だ、間違い無い。今のうちに対策を練っておこう。 我刚才见到了和我某个熟人长得一模一样的女神。不止一位,有两位。一位像是会搞金钱就是力量系统的女神。另一位则像是会自称月之女王的女神。……嗯,两个都是凛,毫无疑问。还是趁现在尽快准备对策吧。(持有伊什塔尔、伊什塔尔(Rider)) | ||
| 对话 10 |
| |
パッションリップ、あんな顔で笑うようになったんだね。よかった。SE.RA.PHでは戦うしかなかったけど、ここでは友達になれる。正直な話、一度、あの立派なものをいじりたかったんだ。……ん、爪の話よ? Passionlip竟然会露出那种笑容了呢。……太好了。在SE.RA.PH时一直在战斗,但在这里就能成为朋友。说实话,我一直很想摸摸巨大的那个哦。……我说的是爪子啊?(持有Passionlip(Saber)、Passionlip) | ||
| 对话 11 |
| |
BB、こっちの世界に同位体を派遣していたんだね。それでどんなラスボスに……ううん、どんな活躍をした? 誤解されがちな性格だけど、彼女ほど人類を愛してくれる生命を、私は知らない。私の自慢の後輩なんだ。 BB将同位体派到这个世界了啊。那她究竟成了什么样的最终Boss……不,是有什么精彩的表现啊?虽然她的性格容易被误解,但我就没见过比她更爱人类的生命了。她是我引以为傲的后辈啦。(持有BB) | ||
| 对话 12 |
| |
キアラさん? 知ってるよ。反英雄がサーヴァントになるんなら、あの人がいないわけないものね。まあ、前より丸くなってるから、今のところは危険ではないと思う。……ホントホント、嘘じゃないって。前はもっと自由で最悪だったんだから。 祈荒小姐? 我当然认识。既然反英雄都能成为从者,那她不可能不在吧。不过,比以前可圆滑多了,现在应该没什么危险吧。真的啦真的啦,不骗你。以前她更加为所欲为,真是糟透了。(持有杀生院祈荒、杀生院祈荒(MoonCancer)) | ||
| 对话 13 |
| |
あ、青子さんだ! やっほー! SE.RA.PHではお世話になりました。こっちでは魂の調整はしないんですか? ……種火があるから必要ない? そっか……あれ好きだったのにな…… 啊,是青子小姐,呀嗬~!在SE.RA.PH时承蒙您的照顾。在这边不做灵魂调整吗?因为有种火所以不需要?是吗。我还挺喜欢那个呢。(持有苍崎青子) | ||
| 喜欢的东西 |
| |
好きなものか……珍しい飴とか、不器用な気遣いとか、無茶なクエストとか、割と好物。面倒臭い事は嫌いなんだけどね。こういうのは何故か好きなんだ。 喜欢的东西啊……稀罕的糖果、笨拙的关心、强人所难任务等其实我都喜欢。虽然我讨厌麻烦事。但不知为何这类我很喜欢。 | ||
| 讨厌的东西 |
| |
非道も外道も人それぞれだけど、悪だけは見過ごせない。人の嫌がる事はやっちゃ駄目。 不道德或不正当都因人而异,但唯独恶不能坐视不理!不能做那种令人厌恶的事! | ||
| 关于圣杯 |
| |
聖杯があるんだ。格好いいじゃん!……え?だって大金があるのに使わず、貯めてるって事でしょう?我慢が効く人、嫌いじゃないよ。 有圣杯啊。很帅嘛。哎? 这不就意味着有大笔钱却不花,一直存着吗?我不讨厌会忍耐的人哦。 | ||
| 活动举行中 |
| |
イベント開催中だね、マスター君。購買部のアイテムは全部買い占める。それくらいの気持ちで行くよ! 正在举办活动呢,御主。将小卖部的道具全部买空。要怀着这种程度的觉悟上哦。 | ||
| 生日 |
| |
誕生日おめでとう。予定は空けてあるよね?じゃあ早速行こう。昼はアリーナ。夜は決戦場で夕食。最後は青子さんにお願いして、エステ&マッサージ。最高の一日にしたいから、協力、してね? 生日快乐。已经把行程空出来了吧? 那我们立刻出发吧。白天去竞技场,晚上在决战场吃晚饭,最后拜托青子小姐做美容&按摩。我想将今天安排成最棒的一天,要协助我哦。 | ||
注释
| 语音注释 |
|---|