帕尔瓦蒂/语音
战斗
召唤和强化
个人空间
牵绊 Lv.1 | ||
---|---|---|
そんなにじっと見られると……すみません。慣れてないもので、困っちゃいます 您这样盯着我看……对不起,我不太习惯这样,令我挺困扰的。 | ||
牵绊 Lv.2 | ||
精一杯頑張っていますが……その、今の私は女神として凄い力があるわけでもなく……なのに、どうしてそんなに優しくしてくれるんですか? 尽管我有在全力努力……那个,现在的我并没有身为女神的强大力量。但是,为什么您要对我如此温柔呢? | ||
牵绊 Lv.3 | ||
もぉ……ダメですよ、マスター! 誰にでもこういう事……あ、そ、そうですか。私だけ、ですか。すみません、それは、その……戦うための契約だとしても……嬉しいです 真是的……不行啦,御主!无论对谁都做这种事……啊,这……这样啊。只对我吗?对不起,这……那个……就算是为战斗而订立的契约……我也很高兴。 | ||
牵绊 Lv.4 | ||
勇気を出して聞くのですけど……マスター、私が重荷ではありませんか? 私、重い女と言われているのでご迷惑をかけてないかと……。あ、物理的な話ではないです! 精神的な話ですから! 我是鼓起了勇气才会问您这个问题的……御主,我是您的重担吗?因为我被人说是重负,所以担心有没有给您添麻烦……是指精神的意思!啊,不是物理上的意思啦!是指精神的意思! | ||
牵绊 Lv.5 | ||
ありがとうございます。私なんかをここまで大切に扱ってくれて。女神パールヴァティーであり、依代の少女でもある。そんな面倒な性質の私ですが、誠心誠意、あなたのサーヴァントとして最後まで御伴させていただきます 非常感谢。您居然如此重视我。我是女神帕尔瓦蒂,也是凭依之躯的少女——尽管我性质如此麻烦。但我一定会真心诚意作为您的从者,陪伴您到最后一刻的! | ||
对话 1 | ||
ずっとお部屋に居るのは不健康ですよ? 一緒にどこかに行ってみませんか? 一直待在房间里可一点都不健康哦?要不要和我一起外出走走? | ||
对话 2 | ||
戦力として頼られるのは初めてです。命令いっぱい出してくださいね、マスター 这还是我第一次被人作为战力依靠。请尽量对我下命令哦,御主。 | ||
对话 3 | ||
誰かに従ったり、誰かを従わせたりとかはやっぱり信頼関係が大事だと思うんです。あ、私はマスターの事を信頼していますよ、もちろん 我认为无论是服从他人,还是让他人服从自己,信任关系都是非常重要的。啊,我当然很信任御主哦。 | ||
对话 4 | ||
あの中東の女神……イシュタルさん、ですか? 綺麗な方ですね。因果的にとても気になります。でも、ちょっと派手すぎではないでしょうか……。自由すぎるのも時には困りものですよね。うふふ…… 那位中东的女神,是叫伊什塔尔小姐吧?真漂亮呢。从因果的角度令我非常介意。但是不是有些太花哨了呢。过度自由主义有时也挺给人添麻烦的吧。呵呵呵?(持有伊什塔尔、伊什塔尔(Rider)) | ||
喜欢的东西 | ||
好きなものですか? もちろん料理です。愛する人への栄養は、やっぱり手作りでないといけません 喜欢的东西吗?当然是料理啦。为心爱之人准备的营养一定要亲手制作才行。 | ||
讨厌的东西 | ||
嫌いなもの? どういうわけか、ワカメに嫌悪感を抱いています。嫌ですよね、あのぬめっとしてよろっとしてしょっぱいところ。人類共通の苦手、それがワカメです 讨厌的东西?不知为何,我对裙带菜有厌恶感。很讨厌吧,既粘腻软绵绵还很咸。人类共通讨厌的东西。那就是裙带菜。 | ||
关于圣杯 | ||
聖杯ですか? 今の私にはさほど関係のない事ですが、そのせいで運命を狂わされた人達がたくさんいるのでしょうね…… 圣杯吗?尽管和现在的我没什么关系,但一定有很多人被那东西打乱了命运吧…… | ||
活动举行中 | ||
あれっ? 何かが始まってるみたいですね 咦?看来好像发生了什么事呢。 | ||
生日 | ||
あ、お誕生日おめでとうございます 啊,祝您生日快乐。 |
灵衣(少女所寻之物)
德川回天迷宫 大奥