|
クー・フーリン・オルタ ああん? ……菓子の類なんざ要らねぇよ。 库·丘林·Alter 啊啊? ……我才不要糖果点心之类啦。
|
|
クー・フーリン・オルタ そういうのは、ガキか女にでも食わせてろ。 库·丘林·Alter 这种东西就该送去给小鬼头或是女人吃。
|
—
|
選択肢 1:日頃のお礼なので 2:要らなければ捨ててもいいよ 选择项 1:这是作为平日的谢礼。 2:如果不需要的话,可以扔掉哦。
|
|
クー・フーリン・オルタ (选项1) ……チッ。 くれてやっても構わないな? 库·丘林·Alter (选项1) ……嘁。 还是要给我啊?
|
|
クー・フーリン・オルタ (选项2) ほう、そうかい。 なら、後で捨てておくぜ。 库·丘林·Alter (选项2) 哦,这样啊。 那我一会儿就去扔掉。
|
|
クー・フーリン・オルタ ……ちょっと待ってろ。 库·丘林·Alter ……稍微等一下。
|
—
|
選択肢 1:どうしたの? 选择项 1:怎么了?
|
|
クー・フーリン・オルタ 何であれ、受け取っちまったのなら 仕方ない。 库·丘林·Alter 不管怎么说,既然收下了, 就没办法了。
|
|
クー・フーリン・オルタ 借りは返す。 与えられたなら、与え返す。 库·丘林·Alter 有借有还。 既然被赠与,就该回礼。
|
|
クー・フーリン・オルタ それが道理ってモンだ。 ……そらよ。 库·丘林·Alter 这才合情理。 ……给你。
|
—
|
選択肢 1:ぬいぐる……み……? 2:どっかで見たような…… 选择项 1:玩……偶……? 2:我好像在哪儿见过……
|
|
クー・フーリン・オルタ さあな、知らん。 いつのまにか置いてあって、鬱陶しいこと限りない。 库·丘林·Alter 不清楚,我反正不知道哪儿来的。 这玩意儿不知何时就摆在那里了,碍眼到不行。
|
|
クー・フーリン・オルタ 大方、メイヴあたりが嫌がらせに持ち込んだんだろ。 捨てるなり焼くなり好きにするがいい。 库·丘林·Alter 估计是梅芙为了恶作剧拿来的吧。 要扔要烧随便你。
|
|
クー・フーリン・オルタ じゃあな。 库·丘林·Alter 那我走啦。
|
—
|
選択肢 1:……かわいい…… 2:アマガミ・コインヘン? 选择项 1:……好可爱…… 2:爆噬……甜牙幼兽?
|
|
クーちゃん うるせえ、チョコ鱈ぶつけんぞ。 小库 少啰嗦,看我用巧克力鳕鱼砸死你哦。
|
—
|
選択肢 1:喋ったああああああ!? 选择项 1:说话了—————!?
|