戈耳工/语音

如需了解该从者情人节剧情的语音,您也可以查阅戈耳工/情人节剧情语音页面。

战斗

开始 1

皆殺しだ。それ以外に何がある

全部杀光。除此以外还能怎么样?

开始 2

獲物か。そういえば腹が減ったな

猎物啊。这么说来,我肚子饿了呢。

技能 1

どう料理したものか……

该如何料理你们呢。

技能 2

もっと……もっと……!

更多……更多……!

指令卡 1

どれ

如何。

指令卡 2

どこから食おうか

该从哪里开始吃呢。

指令卡 3

目障りよな

你太碍眼了。

宝具卡

千魔眼、解放

千魔眼,解放。

攻击 1

逃がさぬ!

你是逃不掉的。

攻击 2

苦しむがいい!

好好痛苦吧。

攻击 3

ふっ!

哼!

Extra

私の前に立つな!!

别站在我的面前……!

宝具

貴様らの呪いを返してやろう──溶け落ちるがいい。『強制封印・万魔神殿』!! フハハハハハハハハ!

将你们的诅咒还给你们吧。都溶解吧。强制封印·万魔神殿!呵哈哈哈哈哈哈哈哈!

受击 1

んううあああぁぁぁぁぁ!!

额啊啊啊啊…

受击 2

ちっ……!

嘁……!

无法战斗 1

おのれ……許さぬぞっ!

该死……不能饶恕……!

无法战斗 2

この恨み……痛み……次に会うときが楽しみだな……!

这仇恨,这痛苦……我会期待下次见面之时……

胜利 1

生贄ではない。単なる獲物だ

不是什么活祭。只是猎物罢了。

胜利 2

下らぬ。せいぜい我が神殿の壁どまりよ

无聊。你们最多也就当我神殿的墙壁了。

召唤和强化

召唤

……ふん。復讐者、ゴルゴーンだ。うまく使うがいい。私も貴様をうまく使う。どちらが先に末路を晒すか、見物だな?

……哼。我是复仇者,戈耳工。你就好好运用我吧。我也会好好用你的。究竟是谁会先迎接末日,倒是值得一看哦?

升级

珍しい供物だ……。このような成長も、あるのか

真是罕见的供品。……原来还能……这样成长啊……

灵基再临 1

私の素顔を見たな? フフ……そう怖がるな。石になどせん。貴様は私の大切なマスターだ。最後までたっぷりと……丁寧に扱ってやろう

你看到我的真面目了吧?呵……不用那么害怕,不会变成石头的。你是我重要的御主。我会充分细致地运用你到最后一刻的。

灵基再临 2

ふん……苦労をかけるな、マスター

唔……有劳了,御主。

灵基再临 3

意外か? 私も意外だ。貴様とは何か、与り知らぬところで因縁があったのかもしれないな。しかし……困る。今更こんな形になってどうしろというのか……

……意外吗?我也很意外。我和你……或许有一种不为人知的缘分……不过……真头疼。事到如今才变成如此形态又有什么用处……

灵基再临 4

見るがいい、これが貴様の欲望の果て、浅はかな召喚の末路だ。フハハハ……ハハハハハ! さあ、何から食ろうてやろうか? まずやはり自ら破滅の箱を開いた愚かな契約者からであろうなぁ

好好看看吧!这就是你欲望的结果,轻率召唤的末路!呵呵,哈哈哈哈!该从哪里开始吃起呢!首先,还是——要从自己打开毁灭之盒的愚蠢契约者开始吧?

个人空间

牵绊 Lv.1

戦力として私を呼んだのだろう? ではそのように扱うがいい。わざわざ私に近づく必要はなかろう

你是打算将我召唤来当战力的吧?那就这样对待我吧。不用特地接近我。

牵绊 Lv.2

言わねば分からぬか? 不愉快だ、私に近づくな。 私の髪に理性は無い。 気まぐれに貴様を飲み込んでも知らんぞ

不说清楚你就不懂吗?令人不快。别接近我。我的头发没有理性。或许会心血来潮吞噬了你哦。

牵绊 Lv.3

遠い昔……私たちは美しい島に住んでいた。だが二人の姉は枯渇による死を迎え、私はその遺体を弔った……この髪に取り込んだのだ。そこからの記憶はない。あるのはただ……物見遊山にやって来た勇者共を磨り潰した法悦の味わいだけ……

……遥远的过去,我们曾经居住在一座美丽的岛上。但两位姐姐因枯竭而死,我祭奠了她们的遗体。并收入这头发中。……随后的记忆就消失了。有的只是那些来游山玩水勇者们被我逐一消灭的陶醉感受。

牵绊 Lv.4

幾度の不平不満も、貴様には効果が無かったか。いいだろう、好きにしろ。死骸に集る虫のようなものだ。目障りだが、我慢できぬものでもない

无论何种不满和抱怨都对你没有效果啊。好吧,随你便吧。就像聚集在尸骸身边的虫子一样。虽然很碍眼,但并不是不能忍。

牵绊 Lv.5

よもや……ここまで長い契約になるとは。己の過ちに気付き、すぐに放り出すと高をくくっていればこの始末だ。フッ……愚か者は貴様だけではなかったらしい。貴様の末路は変わらぬが……せめて、優しく殺してやるとしよう

……没想到这段契约居然会如此漫长。本以为你会很快发现自己的过错并立刻放弃,结果却是这样。哼……看来愚蠢的不只是你。你的末路虽不会变,但至少让我温柔地杀了你吧……

对话 1

この身体は魔力消費が激しい。燃費が悪い、という奴だ。鈍感な契約者だな。腹が減った、と言っているのだ

这身体的魔力消耗非常剧烈。就是所谓的能耗很大。……迟钝的契约者。我是说我的肚子饿了。

对话 2

貴様が私を呼んだ以上、マスターであることは否定しないさ。フッ、今ではよく私を呼んだと、感謝しているほどだぞ

既然是你召唤了我,我是不会否定你身为御主的事实的。哼……现在甚至可以说很感谢你能将我叫出来哦?

对话 3

私は貴様に仕えているとも。命令はそれなりに聞いてやっているだろう? 貴様は大切な依り代だ。多少……術者としては、物足りぬがな

我当然会服从于你。你的命令我不也还算听从吗?你是重要的寄宿者。虽然作为一名术者还是有点不足。

对话 4

貴様ッッ!! 実は天性のサディストか!? 姉上達を私に近づけさせるなど……! おのれ、私は逃げる。覚えていろマスター!!

你这家伙难道是天生的施虐狂吗!?居然让姐姐们靠近我——该死的,我要逃了!给我记住,御主!(持有尤瑞艾莉斯忒诺)

对话 5

メドゥーサ。懐かしい名前だ……。フム、この私より少し……ほんの少しだが、軽やかそうだな。食事量……少し、減らすか……

美杜莎……令人怀念的名字。唔……看来比我稍微……只是稍微轻一点呢……看来我应该稍微减少一些食量了啊……(持有美杜莎(Saber)美杜莎(Lancer)美杜莎)

对话 6

翼ある蛇とは彼奴か……復讐者の素質すら持つと言うのに、何故あそこまで陽気なのだ……? 一周回って底が知れぬな……

有翼之蛇就是指那家伙吗。……连复仇者的素质都有,为什么会那么开朗?怎么看都摸不透底啊……(持有魁札尔·科亚特尔魁札尔·科亚特尔〔桑巴/圣诞〕)

对话 7

あれはキングゥ? ……ではないのか。そうか……まあいい、この私が体験したことでもないのだ。つかの間の夢のことなぞ忘れたわ

那是金固……!不是啊。……这样啊。算了。反正不是我体验过的事。那种刹那之梦我早就忘了。(持有恩奇都)

喜欢的东西

我が好物は何かだと? 人間どもの苦しみだ。それ以外に何かあると思ったのか? 馬鹿め

问我喜欢的东西是什么?人类的痛苦。除此以外还能有什么,你这蠢货。

讨厌的东西

嫌いなものか……。鏡、だな

讨厌的东西吗……是,镜子吧。

关于圣杯

生贄の血を楽しむには良い道具だ。なみなみと注がれた命ほど胸がときめくものはない

活祭的鲜血是很好的消遣道具。没有比注满的生命更能令人内心激动的存在了。

活动举行中

獲物が集まってきたようだな……。何をしている。蹴散らしにいくぞ、マスター……

猎物都聚集起来了……你在做什么。快去打垮他们,御主。

生日

貴様が産まれた日だと? 私に何か関係があるのか?

你的生日?和我有什么关系?