无效果
奥尔加玛丽的赠礼。 迦勒底所长的,由迦勒底所长亲自主持,为迦勒底所长而设的优雅时光。 上品而温和的甜味、对健康十分友好的干果,以及精心挑选的上等茶叶。 『按理说,只有与我拥有同等地位、同等权威的高贵之人 才有资格和我同席, 不过,考虑到是情人节这种特殊的节庆, 就视同打破法规的例外,许可一般职员同席吧。』 她的脸比平时稍微红润一些,如此说道。 这正是完美无瑕、配得上贵族身份的下午茶时光。 然而。 她本人自以为已经在克制那要满溢而出的总统之力了, 可它的些许端倪,还是在茶杯上显露了出来。
オルガマリーからの贈り物。 カルデア所長の、カルデア所長による、 カルデア所長のための優雅な一時。 上品な甘さが体に優しいドライフルーツと、 とっておきの上質な葉。 『本来ならわたしと同じ地位、同じ権威を持つ 高貴なる者しか同席を許されないですが、 バレンタインという特別な行事である以上、 超法規的例外として一般職員の同席を許可します』 と普段より少しだけ顔を赤くしながら彼女は言った。 これが完璧な、貴族に相応しいティータイム。 だがしかし。 本人はあふれ出る大統領パワーを抑えているつもり だが、その片鱗はカップに表れているのだった。