|
ナポレオン …………お? おお? 拿破仑 …………哦? 哦哦?
|
|
ナポレオン そうかそうか。バレンタインデーというアレだな! 最近何やら慌ただしいと思っちゃいたが、マスターもか! 拿破仑 对了对了。是那个叫作情人节的东西吧! 最近总觉得大家都匆匆忙忙的,原来御主也是吗!
|
|
ナポレオン 初々しいねえ。 聖ウァレンティヌスの何かだったよな。 拿破仑 真是纯真无邪呢。 那个什么叫圣瓦伦丁的家伙。
|
|
ナポレオン で、オマエの故郷じゃあチョコレートを贈る とかなんとか。 拿破仑 然后,在你的故乡似乎要赠送巧克力 什么的。
|
|
ナポレオン 面白い風習もあったもんだ。 成る程ねえ。 拿破仑 真是个有趣的风俗啊。 原来如此。
|
|
ナポレオン しかしコイツは丁度いい機会だ。 お返しにゃちと不足かもしれんが、オレからも贈ろう。 拿破仑 不过这正是好机会。 虽然作为回礼的话可能有点不够,不过我还是送你件礼物吧。
|
|
ナポレオン いやなに、機会があろうがなかろうが 一度はオマエに味見してもらうつもりだったが…… 拿破仑 哎呀,没什么,本就想着有机会的话 一定要让你尝一下的……
|
—
|
選択肢 1:え、なになに? 2:ナポレオンもチョコレートくれるの? 选择项 1:诶,什么什么? 2:拿破仑也要送我巧克力吗?
|
|
ナポレオン ショコラじゃあない。 だが、大いに意義と価値のあるものだ。 拿破仑 并不是巧克力。 不过,是有很大意义与价值的东西。
|
|
ナポレオン 生前の心残りって訳じゃあないんだが、ほら、 カルデアのサーヴァントってのは料理上手が多かろう? 拿破仑 倒也不是什么生前的留恋,不过你看, 迦勒底有很多从者擅长做饭吧?
|
|
ナポレオン しかも連中は打てば響く。 軽い気持ちで口走ったオレの言葉に、 拿破仑 而且他们反应很快。 我只是不小心说漏了嘴,
|
|
ナポレオン 全力で応えてくれた。 ……だからつまり厳密にはオレの手によるものじゃあない。 拿破仑 就受到了他们的全力回应。 ……所以严格来说并不是我做出来的东西。
|
|
ナポレオン オレはプロデューサーがいいところだ。 だから旨かったら連中に礼を言ってやってくれ。 拿破仑 我就像是制作人一样的存在。 所以觉得好吃的话,记得向他们道谢哦。
|
|
ナポレオン …………さて。 拿破仑 …………那么。
|
|
ナポレオン 勿体ぶったが、具体的には! これだ! 拿破仑 装模作样了这么久,我真正要送你的就是! 这个!
|
—
|
選択肢 1:缶詰! 2:ナポレオン印の缶詰!? 选择项 1:罐头! 2:拿破仑印的罐头!?
|
|
ナポレオン (选项1) ウィ! マスター! 拿破仑 (选项1) Oui!御主!
|
|
ナポレオン (选项2) そうそう、その通り! オレの紋章っぽいラベルを貼ってみた訳さ! 拿破仑 (选项2) 对对,正是如此! 上面贴着我的纹章一样的标签!
|
|
ナポレオン サーヴァントに必須のモノじゃないが、 どうにも作ってみたくなってなぁ。 拿破仑 虽然对于从者并不是必要之物, 但不知怎么地就是想试着做一下。
|
|
ナポレオン さっきも言った通り、中身は厨房のサーヴァントたちに 協力してもらっている。味は保証するぜ。 拿破仑 刚才也说了,里面的料理是厨房的从者们协力完成的。 所以味道可以保证哦。
|
|
ナポレオン 缶についても力を借りている。 バベッジ卿と獅子頭にあれこれとな。 拿破仑 罐头的话也是由其他人帮助完成的。 巴贝奇卿和狮子头出了不少力呢。
|
|
ナポレオン 衛生関係についちゃあパラケルススとナイチンゲールの 保証つきだ。加熱殺菌! パスツール様々だな! 拿破仑 食品卫生的话帕拉塞尔苏斯和南丁格尔 可以保证。加热杀菌!赞美巴斯德!
|
|
ナポレオン ……とまあ、何だ。 拿破仑 ……嘛,怎么说呢。
|
|
ナポレオン 言えば言うほどオレは何もしてない訳なんだが、 オレとしては、オマエにぜひ食って欲しい。 拿破仑 越说越觉得我好像什么都没干, 不过我还是很想让你尝一尝。
|
—
|
選択肢 1:指揮を取る人も重要だと思うよ 2:美味しくいただきます! 选择项 1:我觉得指挥者也很重要哦 2:那我就开动了!
|
|
ナポレオン (选项1) はは。ありがとな、マスター。 拿破仑 (选项1) 哈哈。谢谢啦,御主。
|
|
ナポレオン (选项2) おう! 拿破仑 (选项2) 哦!
|
|
ナポレオン (男性御主) おっと、そうだ。できればマシュと一緒に食ってくれ。 明日のある少年少女にこそ、栄養は必要だからな! 拿破仑 (男性御主) 哎呀,对了。如果可以的话,和玛修一起吃吧。 未来的少年少女正是需要补充营养的时候!
|
|
ナポレオン (女性御主) おっと、そうだ。できればマシュと一緒に食ってくれ。 明日のある少女たちにこそ、栄養は必要だからな! 拿破仑 (女性御主) 哎呀,对了。如果可以的话,和玛修一起吃吧。 未来的少女们正是需要补充营养的时候!
|
|
ナポレオン うまくいけば…… ああ、オマエの旅の助けにもなるかもしれん。 拿破仑 要是顺利的话…… 嗯,说不定能成为你旅途上的助力呢。
|
|
ナポレオン 食い物は重要だ。 活力の源だ。 拿破仑 食物是很重要的。 那可是活力之源啊。
|
|
ナポレオン オマエには、できれば、オレとオレの大陸軍が 味わった苦労は知らずにいて欲しいからな。 拿破仑 因为,如果可以的话,我不想让你体会 我和我的大陆军所遭遇的艰辛啊。
|
|
ナポレオン ……。 ……。 拿破仑 ……。 ……。
|
|
ナポレオン ———なんて殊勝なことを言ってはみたが。はは! 拿破仑 ——好像说了什么值得称赞的事呢。哈哈!
|
|
ナポレオン 実際はやっぱり、オレが作ってみたかっただけだな! はははははははは! 拿破仑 实际上,果然只是因为我想试着做一下罢了! 哈哈哈哈哈哈哈哈!
|