拿破仑/情人节剧情语音

军粮(罐头)

ナポレオン

…………お? おお?

拿破仑

…………哦? 哦哦?

ナポレオン

そうかそうか。バレンタインデーというアレだな!
最近何やら慌ただしいと思っちゃいたが、マスターメ ー ト ルもか!

拿破仑

对了对了。是那个叫作情人节的东西吧!
最近总觉得大家都匆匆忙忙的,原来御主maître也是吗!

ナポレオン

初々しいねえ。
聖ウァレンティヌスの何かだったよな。

拿破仑

真是纯真无邪呢。
那个什么叫圣瓦伦丁的家伙。

ナポレオン

で、オマエの故郷じゃあチョコレートシ  ョ  コ  ラを贈る
とかなんとか。

拿破仑

然后,在你的故乡似乎要赠送巧克力chocolat
什么的。

ナポレオン

面白い風習もあったもんだ。
成る程ねえ。

拿破仑

真是个有趣的风俗啊。
原来如此。

ナポレオン

しかしコイツは丁度いい機会だ。
お返しにゃちと不足かもしれんが、オレからも贈ろう。

拿破仑

不过这正是好机会。
虽然作为回礼的话可能有点不够,不过我还是送你件礼物吧。

ナポレオン

いやなに、機会があろうがなかろうが
一度はオマエに味見してもらうつもりだったが……

拿破仑

哎呀,没什么,本就想着有机会的话
一定要让你尝一下的……

選択肢

1:え、なになに?
2:ナポレオンもチョコレートくれるの?

选择项

1:诶,什么什么?
2:拿破仑也要送我巧克力吗?

ナポレオン

ショコラじゃあない。
だが、大いに意義と価値のあるものだ。

拿破仑

并不是巧克力。
不过,是有很大意义与价值的东西。

ナポレオン

生前の心残りって訳じゃあないんだが、ほら、
カルデアのサーヴァントってのは料理上手が多かろう?

拿破仑

倒也不是什么生前的留恋,不过你看,
迦勒底有很多从者擅长做饭吧?

ナポレオン

しかも連中は打てば響く。
軽い気持ちで口走ったオレの言葉に、

拿破仑

而且他们反应很快。
我只是不小心说漏了嘴,

ナポレオン

全力で応えてくれた。
……だからつまり厳密にはオレの手によるものじゃあない。

拿破仑

就受到了他们的全力回应。
……所以严格来说并不是我做出来的东西。

ナポレオン

オレはプロデューサープ ロ デ ュ ー クがいいところだ。
だから旨かったら連中に礼を言ってやってくれ。

拿破仑

我就像是制作人producteur一样的存在。
所以觉得好吃的话,记得向他们道谢哦。

ナポレオン

…………さて。

拿破仑

…………那么。

ナポレオン

勿体ぶったが、具体的には! これだ!

拿破仑

装模作样了这么久,我真正要送你的就是! 这个!

選択肢

1:缶詰!
2:ナポレオン印の缶詰!?

选择项

1:罐头!
2:拿破仑印的罐头!?

ナポレオン (选项1)

ウィ! マスターメ ー ト ル

拿破仑 (选项1)

Oui!御主maître

ナポレオン (选项2)

そうそう、その通り!
オレの紋章っぽいラベルを貼ってみた訳さ!

拿破仑 (选项2)

对对,正是如此!
上面贴着我的纹章一样的标签!

ナポレオン

サーヴァントに必須のモノじゃないが、
どうにも作ってみたくなってなぁ。

拿破仑

虽然对于从者并不是必要之物,
但不知怎么地就是想试着做一下。

ナポレオン

さっきも言った通り、中身は厨房のサーヴァントたちに
協力してもらっている。味は保証するぜ。

拿破仑

刚才也说了,里面的料理是厨房的从者们协力完成的。
所以味道可以保证哦。

ナポレオン

缶についても力を借りている。
バベッジ卿と獅子頭エ ジ ソ ンにあれこれとな。

拿破仑

罐头的话也是由其他人帮助完成的。
巴贝奇卿和狮子头爱迪生出了不少力呢。

ナポレオン

衛生関係についちゃあパラケルススとナイチンゲールの
保証つきだ。加熱殺菌! パスツール様々だな!

拿破仑

食品卫生的话帕拉塞尔苏斯和南丁格尔
可以保证。加热杀菌!赞美巴斯德!

ナポレオン

……とまあ、何だ。

拿破仑

……嘛,怎么说呢。

ナポレオン

言えば言うほどオレは何もしてない訳なんだが、
オレとしては、オマエにぜひ食って欲しい。

拿破仑

越说越觉得我好像什么都没干,
不过我还是很想让你尝一尝。

選択肢

1:指揮を取る人も重要だと思うよ
2:美味しくいただきます!

选择项

1:我觉得指挥者也很重要哦
2:那我就开动了!

ナポレオン (选项1)

はは。ありがとな、マスターメ ー ト ル

拿破仑 (选项1)

哈哈。谢谢啦,御主maître

ナポレオン (选项2)

おう!

拿破仑 (选项2)

哦!

ナポレオン (男性御主)

おっと、そうだ。できればマシュと一緒に食ってくれ。
明日のある少年少女にこそ、栄養は必要だからな!

拿破仑 (男性御主)

哎呀,对了。如果可以的话,和玛修一起吃吧。
未来的少年少女正是需要补充营养的时候!

ナポレオン (女性御主)

おっと、そうだ。できればマシュと一緒に食ってくれ。
明日のある少女たちにこそ、栄養は必要だからな!

拿破仑 (女性御主)

哎呀,对了。如果可以的话,和玛修一起吃吧。
未来的少女们正是需要补充营养的时候!

ナポレオン

うまくいけば……
ああ、オマエの旅の助けにもなるかもしれん。

拿破仑

要是顺利的话……
嗯,说不定能成为你旅途上的助力呢。

ナポレオン

食い物は重要だ。
活力の源だ。

拿破仑

食物是很重要的。
那可是活力之源啊。

ナポレオン

オマエには、できれば、オレとオレの大陸軍グランダルメ
味わった苦労は知らずにいて欲しいからな。

拿破仑

因为,如果可以的话,我不想让你体会
我和我的大陆军Grande Armée所遭遇的艰辛啊。

ナポレオン

……。
……。

拿破仑

……。
……。

ナポレオン

———なんて殊勝なことを言ってはみたが。はは!

拿破仑

——好像说了什么值得称赞的事呢。哈哈!

ナポレオン

実際はやっぱり、オレが作ってみたかっただけだな!
はははははははは!

拿破仑

实际上,果然只是因为我想试着做一下罢了!
哈哈哈哈哈哈哈哈!

军粮(罐头)
No.961
军粮(罐头)
軍用糧食(缶詰)
卡面为游戏资源原始图片,未经任何处理。
軍用糧食(缶詰).png
画师 MARUOYUKIHIRO
稀有度 4星.png Cost 3
HP 0 ATK 0
持有技能
空白效果.png

无效果

解说

拿破仑赠予的情人节回礼。

好几个里面塞得满满的罐头。
每个罐头的罐身上,都公然贴着代表了皇帝拿破仑的纹章。
是拿破仑牌的罐头。

「噢啦啦! 这是完成形态的宏伟军团粮食!
 只要有了这个,连冬将军也能击溃!」

他似乎对罐头的保存能力拥有绝对的自信。
对营养和味道也一样。
毕竟这是获得了各位英灵专家们的协助制作而成的。
有自信也是理所当然的。

可以在下一次旅程时带上,
也可以在周末的罐头派对上打开。