曼迪卡尔多/情人节剧情语音

迪朗达尔复制品

マンドリカルド

お、マスターじゃないっすか。
お疲れさんっす。

曼迪卡尔多

哦,这不是御主吗。
辛苦了。

マンドリカルド

シミュレーターっすか?それとも特異点でもできました?

曼迪卡尔多

是模拟装置吗?
还是说又出现了特异点?

マンドリカルド

こちとら、準備は万端。
いつでも戦場に……。

曼迪卡尔多

我这边已经做好了万全准备。
随时都可以上战场……

マンドリカルド

そういう話じゃない?
はあ……。

曼迪卡尔多

不是那种事情?
哈……

マンドリカルド

(何だろ。改まって一体何の話……)

曼迪卡尔多

(怎么回事。这么郑重其事的,究竟是干吗……)

マンドリカルド

(はっ!!)

曼迪卡尔多

(啊!!)

マンドリカルド

(こ、これはもしや……)

曼迪卡尔多

(这、这难道是……)

マンドリカルド

(リストラ!!)

曼迪卡尔多

(裁员!!)

マンドリカルド

(日々増大する魔力リソース。
 役立たずを切って節約するのは自明の理)

曼迪卡尔多

(魔力资源日渐增大。
 裁掉无用之人以节约资源乃是不言自明的道理)

マンドリカルド

(ライダークラスとか、他にいくらでも
 強いヤツ有名なヤツがいるもんな……)

曼迪卡尔多

(其他Rider职阶的从者中,
 强大的家伙、有名的家伙要多少有多少……)

マンドリカルド

(その点、俺は地味だし、武器は木刀だし、
 馬は普段いないし。いいとこなしだ……)

曼迪卡尔多

(从这一点来看,我不怎么显眼,武器是木刀,
 平常骑不了马,简直毫无优点……)

マンドリカルド

(ま、いつかはこんな日が来ると覚悟していたぜ)

曼迪卡尔多

(总之,我早就做好这一天早晚会来的准备了)

マンドリカルド

(マスターは俺たちに甘いから、
 躊躇ためらいがあるかもしれない……)

曼迪卡尔多

(因为御主对我们太好了,
 所以也许会有些踌躇……)

マンドリカルド

(ちゃんと笑顔でお別れしねえとな。
 よし、やるぞ!)

曼迪卡尔多

(必须得好好笑着和御主道别啊。
 好,来吧!)

選択肢

1:実はチョコを———

选择项

1:其实我准备了巧克力——

マンドリカルド

ああ……今までありがとうございました。
今後も人理のために頑張ってくれ。

曼迪卡尔多

啊啊……一直以来非常感谢。
今后也一定要为了人理好好加油啊。

マンドリカルド

くっ……違う、違うんだ。
これは心の汗ってやつで、涙じゃねえっす。

曼迪卡尔多

呜……不、不是的。
这不是眼泪,是那个叫心灵的汗水的东西。

選択肢

1:いや、だからチョコを———

选择项

1:不是,所以说是巧克力——

マンドリカルド

大丈夫、俺も座から見守っているぜ……。
いや、多分無理だと思うっすけど。

曼迪卡尔多

没关系,我在座上也会一直守护你的……。
不对,虽然我觉得这大概不太可能。

マンドリカルド

……。
……。

曼迪卡尔多

……
……

マンドリカルド

チョコ?

曼迪卡尔多

巧克力?

選択肢 (男性御主)

1:話をお聞きなさいよ

选择项 (男性御主)

1:好好听人讲话啦

選択肢 (女性御主)

1:話を聞いてね

选择项 (女性御主)

1:听我说啦

マンドリカルド

ふむふむ。

曼迪卡尔多

嗯唔嗯唔。

マンドリカルド

バレンタインデー……。

曼迪卡尔多

情人节……

マンドリカルド

あー……。
あー……それかー……。

曼迪卡尔多

啊……
啊——那个啊……

マンドリカルド

ビックリした……心臓止まるかと思った……。

曼迪卡尔多

吓死我了……还以为心跳要停止了……

選択肢

1:驚いたのはこっちだよ!

选择项

1:吓了一跳的是我好吧!

マンドリカルド

申し訳ねえっす!!

曼迪卡尔多

非常抱歉!!

マンドリカルド

いやー、そうかそうか。
チョコレートかー!

曼迪卡尔多

哎呀——原来是这样啊。
是巧克力啊——!

マンドリカルド

うっす、ありがたく戴くっす!
……これ、食べるときの作法とかあるっすかね?

曼迪卡尔多

好嘞,那我就心怀感激地收下了!
……话说,这个吃的时候有什么讲究吗?

マンドリカルド

ま、いいか。
いやー、そうかそうか。

曼迪卡尔多

啊,无所谓了。
哎呀——原来是这样啊。

マンドリカルド

リストラじゃなくてホント良かったー!

曼迪卡尔多

不是裁员可真是太好啦——!

選択肢

1:リストラなんてしないから、ホント

选择项

1:我是不会裁员什么的啦,真的

マンドリカルド

お、おう。
いや……なんか先走り過ぎた……。

曼迪卡尔多

哦,哦。
哎呀……我好像有点太冒失了……

マンドリカルド

申し訳ねえっす。
とりあえず、こちら謹んで戴きます。

曼迪卡尔多

非常抱歉。
总之,在下就先小心地开动了。

マンドリカルド

おお、甘い……!

曼迪卡尔多

噢噢,好甜……!

マンドリカルド

そらよっと!

曼迪卡尔多

嘿哟!

マンドリカルド

うっし。

曼迪卡尔多

好嘞。

選択肢

1:おつかれー

选择项

1:辛苦了——

マンドリカルド

うっす、絶好調っす。

曼迪卡尔多

嗯,状态正佳。

マンドリカルド

……で、思い出したんすけど。
バレンタインって、お返しが必要なんすよね?

曼迪卡尔多

……话说,我想起来一件事。
情人节好像是需要回礼的吧?

マンドリカルド

いや、あの時は浮かれ放題で
まるで忘れてたんすけど。

曼迪卡尔多

哎,我当时有点太高兴了
完全忘了这回事了。

マンドリカルド

で、今日まで悩みに悩んで。
ようやくお出しすることができるっす。

曼迪卡尔多

然后,一直苦恼到今天。
现在终于可以把它交给你了。

マンドリカルド

こちら、俺からのお返し。

曼迪卡尔多

这是,我的回礼。

マンドリカルド

俺が求めてやまなかったもの、
手に入れたが失ったもの。

曼迪卡尔多

我曾经不断追寻的东西,
得到了之后却又失去的东西。

マンドリカルド

即ち、絶世の剣デュランダル———

曼迪卡尔多

即为,绝世之剑迪朗达尔——

選択肢

1:こ、これはさすがに……!?

选择项

1:这,这好像有些太……!?

マンドリカルド

……のおもちゃ、レプリカっす。

曼迪卡尔多

……的玩具,复制品。

マンドリカルド

いや、さすがに本物を渡す訳には
いかないっつーか、持ってないっすよそもそも!

曼迪卡尔多

不是,不管怎么说我也不会给你真的啦,
再说我根本就没有啊!

マンドリカルド

模造品なんで、ほらこれ……。

曼迪卡尔多

这是模仿品,你看……

マンドリカルド

プラスチックっす。
でも、質感とかめっちゃリアルっすよ。

曼迪卡尔多

是塑料。
不过,质感什么的可是非常逼真哦。

マンドリカルド

……まあ、アレっす。

曼迪卡尔多

……总之,就是那个啦。

マンドリカルド

修学旅行の土産的なノリで
部屋に飾ってくれると嬉しいっす!

曼迪卡尔多

能当成是毕业旅行的礼物
用来装饰房间的话,我就很开心了!

選択肢

1:ところでコレは誰が……

选择项

1:话说这是谁做的……

マンドリカルド

ああ、どうしたもんかなーって
悩んでたら通りすがりの赤い弓兵さんが、

曼迪卡尔多

啊啊,到底该咋办啊——
我正这么烦恼的时候,一位红色弓兵刚好路过,

マンドリカルド

『ふむ。玩具であるなら、何とかなるだろう。
 それが本物に迫るかどうかは持ち主次第だがね』

曼迪卡尔多

『嗯唔。如果是玩具的话,应该能行的吧。
 不过能不能比上真品就要看主人了』

マンドリカルド

とか言ってあっさりと。
言ってみるもんっすねー。

曼迪卡尔多

他这么说着,一下子就做出来了。
这种话我也想试着说一次呢——。

選択肢

1:(本来の持ち主に怒られませんように……)

选择项

1:(希望本来的主人看到之后不会生气……)

迪朗达尔复制品
No.1191
迪朗达尔复制品
デュランダル・レプリカ
卡面为游戏资源原始图片,未经任何处理。
迪朗达尔复制品.png
画师 Kashia
稀有度 4星.png Cost 3
HP 0 ATK 0
持有技能
空白效果.png

无效果

解说

曼迪卡尔多的回礼。

迪朗达尔的复制品。
虽说是复制品,但重现程度非常高。
挥舞时还会播放帅气的电子音效,
让人有种挥舞利剑的感觉。

和帕里斯与曼迪卡尔多一起
扮演赫克托耳过家家或许也不错。

或许是因为打算重现迪朗达尔的坚固吧,
分明是塑料,却相当牢固。