|
バベッジ 理論上ではあるが、我が原動機として稼動している 蒸気機関はカルノーサイクルをほぼ概ね実現させている。 巴贝奇 虽然仅限理论,但作为我的原动机运转的蒸汽机关 几乎已经实现了卡诺循环。
|
|
バベッジ 魔術師。我が道とは異なれども知識を重ねる者よ、 貴様にも分かりやすく言うのであれば、そう…… 巴贝奇 魔术师。与我道不相同但累积知识之人啊, 如果用你容易理解的说法来说,没错……
|
|
バベッジ 熱機関の熱効率が最大となるサイクルである。 我が蒸気は、高温と低温の間を四工程によって循環する。 巴贝奇 就是让热机效率达到最大的循环。 我的蒸汽,在高温与低温之间通过四种工程进行循环。
|
|
バベッジ すなわちは等温膨張、断熱膨張、等温圧縮、断熱圧縮。 巴贝奇 也就是等温膨胀、绝热膨胀、等温压缩、绝热压缩。
|
—
|
選択肢 1:ええと? つまり? 2:いや、うん。分かったもういいです蒸気王! 选择项 1:呃? 也就是说什么? 2:不,嗯。我明白了已经够了蒸汽王!
|
|
バベッジ そうか。 巴贝奇 这样啊。
|
|
バベッジ つまり、準静的循環過程——— 巴贝奇 也就是准静态的循环过程———
|
—
|
選択肢 1:ストップ! 2:バベジン、ステイ! ステイバベジン! 选择项 1:打住! 2:巴贝奇,停! 停巴贝奇!
|
|
バベッジ うむ。 巴贝奇 唔。
|
|
バベッジ さて。話を戻して貴様の持つチョコレートだが、 我が蒸気機関の燃料としては問題なく使用できよう。 巴贝奇 好了。话题转回来,关于你拿着的巧克力, 可以毫无问题地用作我这蒸汽机关的燃料。
|
|
バベッジ 我が原動機は蒸気機関ではあるものの、 魔力なるものと密接に関係した神秘に属するモノでもある。 巴贝奇 我的原动机虽然是蒸汽机关, 但也隶属于与魔力密切相关的神秘之物。
|
|
バベッジ 真に我は鋼鉄の機械を纏っているのか? もしくは、我は神秘の具現を纏っているのか…… 巴贝奇 我身披的真的是钢铁机械吗? 或许,我身披的是神秘的具现……
|
|
バベッジ 我には、断ずる事が叶わず。 どちらも真であるとの予感こそあれど、あくまで予感。 巴贝奇 我无法断定。 虽然预感两种都是正确的,但这只是预感。
|
—
|
選択肢 1:……つまり? 选择项 1:……换言之?
|
|
バベッジ 魔力源にもなるという、そのチョコレート。 我は問題なく摂取しよう。 巴贝奇 换言之这巧克力能成为魔力源。 我可以毫无问题地摄取。
|
—
|
選択肢 1:それじゃあ改めて 2:ハッピーバレンタイン! 选择项 1:那我重新来过, 2:情人节快乐!
|
|
バベッジ 贈答品に感謝する。 では、我からもマスターへ我の宝物を与えよう。 巴贝奇 感谢你的礼物。 那我也要将我的宝物送给御主。
|
|
バベッジ 古代ギリシャのピタゴラスに曰く、 万物の根源は数である。 巴贝奇 古希腊的毕达哥拉斯曰, 万物的根源是数。
|
|
バベッジ 然り。然り。ピタゴラスの時代には、 神秘と合理は混在していた。きっと我が身も同じく。 巴贝奇 然也。然也。在毕达哥拉斯的时代, 神秘与合理同时存在。吾身一定也是如此。
|
|
バベッジ 故にこそ我はこう伝えよう。 魔術師よ、数に親しみ、数に学ぶのだ。 巴贝奇 因此我会这么说。 魔术师啊,与数亲近,学习数吧。
|
|
バベッジ 我が眼には見えなかった真実にも、 貴様であればいずれ到達しよう……。 巴贝奇 吾之眼未能得见的真实, 你迟早能够达到……
|
|
バベッジ 若く、今も学ぶ者よ。 貴様には、全ての可能性が満ちているのだから。 巴贝奇 仍在学习的年轻人啊。 因为你充满了所有的可能性。
|