清少纳言/情人节剧情语音

也是有趣点心

清少納言

おーい、ちゃんマスー?
部屋にいるのー?

清少纳言

喂~,小御御~?
你在房间吗~?

清少納言

いるんなら開けてよー!
いや、いなくても入るけどね!

清少纳言

在的话就开门啊~!
呃不,就算不在我也要进去就是了!

選択肢

1:うるさいのがきた
2:うるさいのがきた

选择项

1:烦人的家伙来了
2:烦人的家伙来了

清少納言

ハッピー、バレンタイーン!!

清少纳言

情人节、快乐——!!

選択肢

1:これは……なにごと?

选择项

1:这是……怎么回事?

清少納言

チョコだよ。
だって今日、バレンタインデーじゃん。

清少纳言

是巧克力啊。
今天不是情人节嘛。

選択肢

1:そっちではなく
2:この量はなんなのか

选择项

1:我不是问那个
2:我是问这数量是怎么回事

清少納言

いやはは、あのねー。

清少纳言

呀哈哈,那个吧~。

清少納言

作り出したら、なんか興が乗ってきちゃって。
気が付いたらご覧の有り様だよ、わはは!

清少纳言

一开始动手做,就不知不觉做起劲了。
等反应过来就成了这样啦,哇哈哈!

選択肢

1:幾つ作ったの……?

选择项

1:你做了多少啊……?

清少納言

50個くらい?

清少纳言

50个左右吧?

選択肢

1:コイツバカフォーウ!

选择项

1:这家伙太蠢了芙——!

清少納言

いやこれ、めっちゃヤバいんだって!

清少纳言

哎呀我说,这玩意超强的!

清少納言

タマゴ形のチョコの中身が空っぽになってて、
メッセージカードが入ってるんだぜ!

清少纳言

蛋形巧克力做成中空的,
里面放了留言卡哦!

清少納言

どうよ、このあたしちゃんの天才的発想。
美味しくて遊び心満載……やばたん。

清少纳言

怎么样啊,我这个天才的想法。
既美味,又趣味十足……不得了哇。

清少納言

え、もう似たようなものがある?

清少纳言

哎,已经有类似的东西了?

清少納言

うん、まぁいっか!
とりまいっこ開けてみそ!

清少纳言

嗯,没关系啦!
总之你先打开一个看看吧!

選択肢

1:『残念でした』……?

选择项

1:『非常遗憾』……?

清少納言

あー、それハズレだね。

清少纳言

啊~,没中呢。

選択肢

1:えぇー……

选择项

1:哎哎……

清少納言

この中に当たりはただひとーつ!
見事引き当てる事ができるかな!?

清少纳言

这里面只有一个大奖!
你能顺利抽中吗!?

清少納言

さぁ、ちゃんマス!
レッツチャレンジだぜ!

清少纳言

来,小御御!
让我们开始挑战吧!

清少納言

あ、でも開けたのは全部食べてね。
真心とか超こもってっから。

清少纳言

啊,不过打开的可要全都吃掉哦。
毕竟里面放了一大堆真心之类的嘛。

選択肢

1:『残念賞』

选择项

1:『鼓励奖』

清少納言

惜しい!

清少纳言

好可惜!

選択肢

1:『ありよりのなし』

选择项

1:『似有却无』

清少納言

あきらめんなよ!

清少纳言

别放弃啊!

選択肢

1:『夫がオオアリクイに……』

选择项

1:『丈夫被大食蚁兽[1]……』

清少納言

お悔やみ申し上げます!

清少纳言

非常遗憾!

清少納言

んー、なかなか出ねえな。
仕方ない、あたしちゃんも参加するか。

清少纳言

嗯~一直抽不到呢。
没办法,我也来参加吧。

選択肢

1:バレンタインとは一体

选择项

1:情人节到底是什么啊

清少納言

『ラッキーカラーは青』。
誰だよこんなの入れたの。

清少纳言

『幸运色是蓝色』。
这谁啊,放这种东西进去。

選択肢

1:もしかするとおまえだ
2:まぎれもなくおまえだ

选择项

1:大概是你
2:肯定是你

清少納言

あー、クチんなか甘くなってきたー。
休憩休憩、きゅうけいしまーす!

清少纳言

啊~,嘴里甜腻腻的。
休息休息,我要休息啦——!

清少納言

折角だからバレンタイントークしようぜ。
ちゃんマス、今年は何個もらったの?

清少纳言

机会难得,咱们来做情人节谈心吧。
小御御,你今年收到多少巧克力啊?

選択肢

1:数えてないけど沢山だよ
2:数えきれないほど沢山だよ

选择项

1:虽然没数不过有很多哦
2:多得数不清哦

清少納言

ぶはははは、モテすぎか!

清少纳言

唔哈哈哈哈,太受欢迎了吧!

清少納言

いやなんかハラ立ってきたな。
爆発して?

清少纳言

呃不,总觉得好气啊。
爆炸去好吗?

選択肢

1:なんで!?

选择项

1:为啥啊!?

清少納言

誰かれ構わず愛嬌ふりまいちゃってさー。
こりゃ後輩ちゃんも苦労するわな。

清少纳言

无论对谁都那么热情,
后辈亲也很辛苦啊。

清少納言

ほどほどにしとかないと、
いつか火傷しちゃうぜ?

清少纳言

要是不差不多点,
总有一天会吃亏的哦?

清少納言

ま、もし何かあっても、
骨くらいは拾ってあげるけどさ。

清少纳言

不过,就算发生了什么,
我还是可以帮你善后的啦。

清少納言

んー、そろそろ限界じゃない?
無理して食べなくてもいいよ。

清少纳言

嗯~,差不多到极限了吧?
不用勉强自己一直吃啦。

清少納言

この後も山ほど食べるんでしょ?
鼻血出ても知んないよー。

清少纳言

之后也要吃好多巧克力的吧?
吃到流鼻血我可不管哦~。

選択肢

1:ちゃんと食べるよ

选择项

1:我会都吃掉的

選択肢

1:なぎこさんがくれたチョコだから

选择项

1:因为这是诺子送给我的巧克力

清少納言

……。
……。

清少纳言

……。
……。

清少納言

そういうところじゃーい!!

清少纳言

就是你这种性格的缘故啦——!!

清少納言

あっぶねえな!
油断するとこれだよ!

清少纳言

太危险了!
一大意就来了一出这个!

清少納言

ちゃんマス……
おそろしい子……!

清少纳言

小御御……
太可怕了……!

選択肢

1:あれ?

选择项

1:咦?

清少納言

んん?
あ、それ当たり。

清少纳言

嗯嗯?
啊,你抽中了。

清少納言

おめでとちゃん!

清少纳言

恭喜咯!

選択肢

1:ありがとちゃん?
2:祝いの言葉が……軽い……!

选择项

1:谢谢咯?
2:祝福的话……也太轻巧了……!

清少納言

いやいや、
これでも褒めてるんだってば。

清少纳言

不不不,
我这也是在夸你呢。

清少納言

本当にあげたかったのは、その一枚だけだったし。
危うく企画倒れになるところだったよ。

清少纳言

反正真正想送给你的,就只有那一张而已啦。
这计划差点就失败了。

清少納言

うん。
引き当ててくれて、嬉しい。

清少纳言

嗯。
你能抽中它,我很高兴。

清少納言

……。
……。

清少纳言

……。
……。

清少納言

さーて、と!

清少纳言

好~了!

清少納言

当たりも出た事だし、
次は紫式部かおるっちのところに行こっかな。

清少纳言

既然已经抽中大奖了,
接下来就去紫式部小香香那边好了。

選択肢

1:いや待って
2:このカードはどういう意味?

选择项

1:不是等会
2:这张卡是什么意思?

清少納言

それはねえ。

清少纳言

那个啊。

清少納言

世界で一番元気が出る、最強の呪文。
ピンチの時に思い出すといいよ。

清少纳言

那是世界上最能让人打起精神的,最强咒语。
危险的时候就想想它吧。

清少納言

それじゃあね、ちゃんマス!
チョコの食べ過ぎには気をつけなよー!

清少纳言

拜拜啦,小御御!
小心巧克力不要吃太多哦~!

選択肢

1:うん、まあ

选择项

1:嗯,这样啊

選択肢

1:ありがとう、なぎこさん

选择项

1:谢谢你,诺子

清少納言

今のは友達としてのメッセージだからね!
変な勘違いしないでよね!

清少纳言

刚才那是以朋友的身份送给你的留言啦!
别产生什么奇怪的误会啊!

清少納言

ツンデレか、ぶはははは!
あ、自分で言って笑っちゃった!

清少纳言

我是傲娇吗,唔哈哈哈哈!
啊,自己说着自己笑起来了!

選択肢

1:本当に何なのこの人!?

选择项

1:这个人到底咋回事啊!?

也是有趣点心
No.1194
也是有趣点心
いとお菓子
卡面为游戏资源原始图片,未经任何处理。
也是有趣点心.png
画师 HAYOSENA
稀有度 4星.png Cost 3
HP 0 ATK 0
持有技能
空白效果.png

无效果

解说

清少纳言赠予的情人节巧克力。

蛋里的纸上只写着一句话。
『不言说,但相思』——
即便不说出口,也在思念着你。

这是曾经伤心度日的少纳言收到的信息。
是世上最能让人打起精神来的,最强咒语。

另外,巧克力的味道很一般。

  1. 此处捏他2006~2007年左右广泛传播的一封垃圾邮件。发件人自称久光沙耶香,29岁,丈夫经常前往新加坡出差做一些对妻子也要保密的“危险工作”,结果1年前被大食蚁兽杀害,客死他乡。之后,妻子开始彻夜不眠,想要寻找能共度一夜的人(后略)。