|
牛若丸 しゅばっ。 牛若丸 咻。
|
|
牛若丸 しゅばばばっ。 牛若丸 咻咻。
|
|
牛若丸 しゅばばばばっ——— 牛若丸 咻咻咻——
|
—
|
選択肢 1:なにしてるの? 选择项 1:你在做什么?
|
|
牛若丸 さ、さすがは主殿! この牛若の尾行に容易く気付くとは……。 牛若丸 不、不愧是主人! 竟能如此轻易注意到牛若的尾行……。
|
|
牛若丸 やはり、アサシンとしての私はもう少し 修行を積まなくてはなりませんね! 牛若丸 果然,身为Assassin的我还得 多加修行才是呢!
|
|
牛若丸 修行とはすなわち遊び、ええ、ですからここは一つ 今からかくれんぼなど——— 牛若丸 修行也就是玩乐,没错, 所以现在开始就来玩捉迷藏——
|
|
牛若丸 ……と、いけないいけない。 本題を忘れてしまうところでした。 牛若丸 ……啊,不行不行。 差点忘记正题。
|
—
|
選択肢 1:本題? 选择项 1:正题?
|
|
牛若丸 はい! ええとですね、どうやら今年も、 ばれんたいんでー…… 牛若丸 是的!那个啊,似乎今年的 情人节……
|
|
牛若丸 すなわち、『日頃の感謝を贈り物に込めてまっすぐ 示してよい日』が来た様子。 牛若丸 也就是,『将平日的感谢之情倾注到礼物中 直接展现出来的日子』也到来了。
|
|
牛若丸 特に最近の私は、主殿には たいへんお世話になっています。 牛若丸 尤其是最近的我, 受到了主人很多照顾。
|
|
牛若丸 戦場を気持ちよく 駆けさせてもらっているばかりでなく、 牛若丸 不仅仅是让我在战场上 爽快地奔走,
|
|
牛若丸 いろんな遊び、すなわち修行にお付き合い いただいていますし。 牛若丸 而且还陪我一起玩耍, 也就是陪我一起修行。
|
|
牛若丸 ええ、最近の主殿との遊びは あれやこれや面白すぎて夢に出るほどです! 牛若丸 是的,最近和主人的玩乐 多种多样,有趣到像要在梦里出现一样!
|
|
牛若丸 こないだの『海賊たちと一緒に宝探しゲーム』しかり、 『床に下りてはいけないカルデア一周レース』しかり! 牛若丸 之前的『与海盗们一起寻宝的游戏』是这样, 『不允许下床的环迦勒底一周竞速』也是这样!
|
|
牛若丸 しまった廊下に落ちてしまう! と思った直後に、 タイミングよくカエサル殿が曲がり角から 牛若丸 糟了要掉到走廊了! 我刚这么想, 恺撒大人就恰好从转角
|
|
牛若丸 出てきたときには……思わず笑ってしまいました。 絶好の足場すぎて少し申し訳なかったです! 牛若丸 走出来,那时候……真是禁不住笑了起来。 实在是太过绝妙的下脚点,稍微有点对不住他呢!
|
—
|
選択肢 1:ゲームの敵みたいなジャストタイミングだった…… 选择项 1:像是游戏的敌人那样的好时机呢……
|
|
牛若丸 『スカサハチャレンジ』は……ちょっと 失敗したときのリスクが大きかったというか 牛若丸 『斯卡哈试炼』就…… 该说是失败时的风险很大呢,
|
|
牛若丸 御山のおしおきを思い出したというか別の意味で 夢に出ましたが、まあそれはそれとして。 牛若丸 还是该说让我想起在御山中的惩罚呢, 在另一种意义上出现在了梦里,不过这个先不提。
|
|
牛若丸 とにかく! 牛若丸 总之!
|
|
牛若丸 このようにお世話になっている主殿への贈り物は、 普段以上に気合いを込めねばと思ったのです。 牛若丸 我觉得要送给这样照顾我的主人的礼物, 必须要放入比平时更多的心意才行。
|
|
牛若丸 薄緑だかちょこだかわからぬものを 贈っている場合ではありません! 牛若丸 可不是送什么薄绿啦巧克力啦 这种搞不懂的东西的场合!
|
|
牛若丸 というわけで、これを主殿にお納めいただければと。 ちょこが入った菓子です! 牛若丸 所以说,我想请主人收下这个。 是放了巧克力的点心!
|
|
牛若丸 頼光殿たちに教えを請いつつ、私らしくて美味しいものに しようと修行を繰り返して完成させました! 牛若丸 我一边向赖光大人他们请教,一边重复修行, 想把它做成符合我性格的美味,终于把它完成了!
|
|
牛若丸 どうです、このおりじなりてぃー溢れる形は? 天狗の団扇っぽい八手の葉を模しており——— 牛若丸 怎么样,这充满了独创性的形状? 模仿了天狗团扇风格的八角金盘树叶——
|
|
牛若丸 ……え? もう似たようなのがある? 安芸の国のほうに? 牛若丸 ……诶? 已经有类似的东西了? 在安艺国那边?
|
|
牛若丸 …………そんなぁ。 牛若丸 …………怎么会这样。
|
|
牛若丸 すみません……この牛若丸、 まだまだ修行が足りなかったようです。 牛若丸 对不起……看来, 我牛若丸的修行还远远不够呢。
|
|
牛若丸 お許しを、主殿。しばし時間をお与えください。 やり直してきますので、これはなかったことに…… 牛若丸 还请原谅,主人。请稍微给我一点时间。 我去重新做,这个你就当它不存在吧……
|
—
|
選択肢 1:でも、とっても美味しいよ、これ? 2:牛若丸っぽくて素敵なお菓子だと思う 选择项 1:但是,这个很好吃哦? 2:我觉得这个是有牛若丸风格的很好的点心
|
|
牛若丸 あ、主殿! そんなにひょいぱくひょいぱくと…… いいのですかっ? 牛若丸 主、主人! 那样一口一个一口一个的…… 真的可以吗?
|
—
|
選択肢 1:もちろん、いいに決まってる 2:最高の贈り物 选择项 1:当然可以啦 2:这是最棒的礼物
|
|
牛若丸 ———ありがとうございます! 牛若丸 ——谢谢您!
|
|
牛若丸 主殿は、本当に、なんと言いますか…… 牛若丸 主人,真的,该怎么说呢……
|
|
牛若丸 熊太郎の毛皮に飛び込んだときと同じふわふわ感を 持っていらっしゃると言いますか……そのう。 牛若丸 该说是,主人有着和像是扑进熊太郎的毛皮里 一样的柔软感吗……那个。
|
|
牛若丸 だから……遊びたくなってしまうのです。 牛若丸 所以……就想要和你玩耍了。
|
|
牛若丸 あまり言いすぎるとはしたなくなるのは 分かっていますが、どうにも主殿の前では抑えがたく。 牛若丸 我也知道说得多了会难为情, 但在主人面前无论如何也抑制不住。
|
|
牛若丸 なので、今も……ええと、主殿。 お腹が甘い物で膨れたら、元気が出ますよね? 牛若丸 所以,现在也……那个,主人。 肚子被甜点填饱之后,就会有精神了吧?
|
|
牛若丸 ひょっとして……ひょっとしてですけど、 遊びたくなったりは……。 牛若丸 说不定……只是说不定哦, 会想要来玩……。
|
—
|
選択肢 1:ごちそうさま。じゃあ、遊ぼうか! 选择项 1:感谢款待。那么,来玩吧!
|