|
サロメ ……。 ……。 莎乐美 ……。 ……。
|
|
サロメ ………………。 莎乐美 ………………。
|
|
サロメ ……………………………………はぁ。 莎乐美 ……………………………………唉。
|
|
サロメ ……憂鬱だわ。 莎乐美 ……真忧郁啊。
|
|
サロメ とっても、とっても憂鬱だわ。 バレンタインデー。 莎乐美 我十分、特别忧郁呢。 情人节。
|
|
サロメ 想い人へ甘い甘いお菓子を渡す日なのだと聞いて、 まあ、それは素敵ね、と思ったのだけれど。 莎乐美 听说是将甜甜的点心送给爱慕之人的日子, 我还觉得,哎呀,那可真是太棒了。
|
|
サロメ はぁ。 がっかり。 莎乐美 唉。 失望。
|
|
サロメ なんということでしょう……。 あたし、ああ、しょんぼりしてしまうわ……。 莎乐美 天啊……。 唉,我都消沉起来了……。
|
—
|
選択肢 1:サロメさん? 2:どうしたの? 选择项 1:莎乐美? 2:怎么啦?
|
|
サロメ …………マスター。 莎乐美 …………御主。
|
|
サロメ ああ、マスター。マスター。あたしのマスター。 聞いてちょうだい! 莎乐美 啊,御主。御主。我的御主。 你听我说嘛!
|
|
サロメ 今日はバレンタインデーなのでしょう? 想い人へ、甘いものを贈る日なのでしょう? 莎乐美 今天是情人节对吧? 是向爱慕的人赠送甜食的日子对吧?
|
|
サロメ それなら…… 莎乐美 既然这样……
|
|
サロメ 首以外はありえないと思ったのに。 皆、思い思いのお菓子を用意しているんですもの。 莎乐美 我明明觉得不可能是头颅以外的东西。 大家却都按照各自的想法准备了点心。
|
|
サロメ これじゃあ、丹精込めて首を作ったあたしが なんだかとっても莫迦みたい……。 莎乐美 这样一来,总觉得精心制作了头颅的我 就像是个大傻瓜一样……。
|
|
サロメ はぁ……。 憂鬱だわ……。 莎乐美 唉……。 真忧郁啊……。
|
—
|
選択肢 1:チョコレートで首……を作ったのかな 2:見せてもらってもいい? 选择项 1:是用巧克力……做的头颅吧 2:能让我看看吗?
|
|
サロメ (选项1) ええ、そう。そうよ。 莎乐美 (选项1) 是的,没错。就是这样。
|
|
サロメ (选项1) もしかして…… マスター、興味があるのかしら。嬉しいわ。 莎乐美 (选项1) 莫非…… 御主,你有兴趣吗?我好开心。
|
|
サロメ (选项1) あたしね、頑張って作ったのよ。 生きていた頃には一度も食べたことのないお菓子をね。 莎乐美 (选项1) 我可是努力做的。 做出了这种我生前一次都没吃过的点心。
|
|
サロメ (选项2) ええ、ええ! もちろんよマスター! 莎乐美 (选项2) 好啊,好啊! 当然可以啦御主!!
|
|
サロメ (选项2) あたしの作った首が見たいのね。 ああ、そんな風に言ってくれるマスターは好きよ。 莎乐美 (选项2) 你想看我做的头颅对吧。 啊,我喜欢对我说这种话的御主。
|
|
サロメ (选项2) あ、もちろん本物の首ではないわ。 チョコレート——— 莎乐美 (选项2) 啊,当然不是真正的头颅。 是巧克力——
|
|
サロメ そう、チョコレート。チョコレート! 耳慣れないけれど、とっても素敵な異郷の響きよね。 莎乐美 对,巧克力。巧克力! 虽然不是很耳熟,但这异乡的发音真的非常美妙呢。
|
|
サロメ バレンタインデーといえばチョコレート! なのよね? 莎乐美 说起情人节,就是巧克力! 对吧?
|
|
サロメ お友達に教えてもらったの。 ふふ。ねえマスター、あたしにお友達ができたのよ! 莎乐美 是我的朋友告诉我的。 呵呵。跟你说哦御主,我交到朋友了!
|
|
サロメ ……。 ……。 莎乐美 ……。 ……。
|
|
サロメ お父さまに殺されてしまうより前には、 あんな風に楽しくおしゃべりできる相手なんて、 莎乐美 在被父亲杀死之前, 那种能愉快交谈的对象,
|
|
サロメ 殆どいなくて…… それに、あたしの知らない沢山の物語を知っていて、 莎乐美 我身边几乎不存在…… 而且,她还知道好多我不知道的故事,
|
|
サロメ 彼女はとっても素敵なの。 あたし、あんな風に素敵な女性になってみたかった。 莎乐美 真的很优秀。 我想要成为她那样完美的女性。
|
|
サロメ マスターは英霊との巡り合わせが良いのね! 彼女——— 莎乐美 御主想要与英灵之间的命运对吧! 她——
|
|
サロメ ああ、シェヘラザード。とっても素敵なお方! 莎乐美 对,山鲁佐德。她真的十分优秀!
|
—
|
選択肢 1:シェヘラザードと仲良くなったんだね 2:友達ができてよかった 选择项 1:和山鲁佐德相处得很好对吧 2:交到朋友真是太好了
|
|
サロメ (选项1) 仲良くしたいわ。 お友達と、あの方も思ってくれるといいのだけど…… 莎乐美 (选项1) 想和她相处好一点呢。 希望,她也能这么想……
|
—
|
選択肢 (选项1) 1:大丈夫だよ 2:きっと思ってくれてるよ 选择项 (选项1) 1:没问题的 2:她一定也是这么想的
|
|
サロメ (选项1) まあ、優しいマスターね。好きよ。 莎乐美 (选项1) 哎呀,御主真温柔啊。我喜欢你哦。
|
|
サロメ (选项2) ええ、そうね——— 莎乐美 (选项2) 啊,是啊——
|
|
サロメ じゃあ、マスター。 そろそろ…… 莎乐美 那么,御主 差不多……
|
|
サロメ あたしのとっておき、見せてあげるわね。はい。 莎乐美 该让你看看我的珍藏了。给。
|
—
|
選択肢 1:なるほど、小さいドクロのチョコがいっぱい! 2:これなら食べやすい……ね……! 选择项 1:原来如此,是好多小小的骷髅巧克力! 2:这个看起来很方便吃……呢……!
|
|
サロメ (分支1开始) ふふふふふふふ。 まさか、実寸大の首なんて用意しないわ。 莎乐美 (分支1开始) 呵呵呵呵呵呵呵。 怎么会呢,我不会准备实际大小的头颅的。
|
|
サロメ そんなものを用意したら…… ほら、その…… 莎乐美 如果准备了那样的东西…… 你看,那个……
|
|
サロメ 意味が……変わってしまうというか、その…… ……もう、莫迦ね。あたしに何を言わせたいのかしら? 莎乐美 意思就……变了吧,就是…… ……真是的,你好笨。到底想让我说什么呀?
|
—
|
選択肢 (男性御主) 1:(えっ、なんで赤面してるんだ) 2:(どういう意味になるんだろう) 选择项 (男性御主) 1:(哎,为什么脸红了) 2:(到底是什么意思啊)
|
—
|
選択肢 (女性御主) 1:(えっ、なんで赤面してるの) 2:(どういう意味になるんだろう) 选择项 (女性御主) 1:(哎,为什么脸红了) 2:(到底是什么意思啊)
|
|
サロメ (选项2,分支1结束) …………もう。 莎乐美 (选项2,分支1结束) …………真是的。
|
|
サロメ (分支2开始) そうでしょう? ふふ。そう思って、小さく小さく作ったの。 莎乐美 (分支2开始) 对吧? 呵呵。我就是这么想着,才做得小小的。
|
|
サロメ 小さな小さな甘ぁいヨカナーンたち。 これなら、ね。一口でひょいと食べてしまえるわ。 莎乐美 小巧又甜甜~的约翰们。 这样的话,呢。就可以轻松地一口吃下了。
|
—
|
選択肢 (男性御主) 1:(やっぱりヨカナーン設定なのか……) 2:(甘いヨカナーンとは……) 选择项 (男性御主) 1:(果然是约翰设定吗……) 2:(什么叫甜甜的约翰……)
|
—
|
選択肢 (女性御主) 1:(やっぱりヨカナーン設定なのね……) 2:(甘いヨカナーンとは……) 选择项 (女性御主) 1:(果然是约翰设定吗……) 2:(什么叫甜甜的约翰……)
|
|
サロメ (选项2,分支2结束) ふふふふふふふふ。 莎乐美 (选项2,分支2结束) 呵呵呵呵呵呵呵呵。
|
|
サロメ これを作るのにもね、 シェヘラザードにお手伝いしてもらったのよ。 莎乐美 做这个的时候呢, 山鲁佐德也帮忙了呢。
|
|
サロメ 昨日は本当に、楽しくて…… そう、厨房にはあたしたち以外にも沢山の英霊がいて、 莎乐美 昨天真的非常开心…… 没错,除了我们之外,厨房里还有好多英灵,
|
|
サロメ きちんと話せたのはシェヘラザードくらいだけど、 他の皆も、とても明るくて。楽しそうで。 莎乐美 虽然只能和山鲁佐德好好聊天, 但其他人也特别开朗。看起来很开心。
|
|
サロメ あたしも…… ふふ。なんだか晴れやかな気持ちになったわ。 莎乐美 我也…… 呵呵。总觉得心情愉快起来了呢。
|
|
サロメ 楽しいところね。 カルデア。 莎乐美 真是个有趣的地方呢。 迦勒底。
|
—
|
選択肢 1:そう思ってもらえたら嬉しいよ 2:今後ともよろしく! 选择项 1:你能这么想我很开心 2:今后也请多指教!
|
|
サロメ (选项2) ———ええ。 莎乐美 (选项2) ——好啊。
|
|
サロメ とっても楽しいから——— 莎乐美 因为实在很开心——
|
|
サロメ この楽しいのがぷつりと終わったりしないよう、 なるべく、なるべく、あたしも我慢するわね! 莎乐美 为了不让这份快乐突然结束, 我也会尽量、尽量忍耐的哦!
|
|
サロメ それじゃあまたね、マスター! 素敵なバレンタインデーを過ごしてね! 莎乐美 那再见啦,御主! 祝你度过一个美妙的情人节!
|
|
サロメ あたしは…… 莎乐美 我呢……
|
|
サロメ お友達になってくれそうな英霊たちに、 この小さなヨカナーンたちを配って歩こうと思うの! 莎乐美 打算去给看起来能成为朋友的英灵们, 分发这些小小的约翰们!
|