|
酒呑童子 まあまあ、旦那はん。 酒吞童子 哎呀哎呀,老板。
|
|
酒呑童子 あちこち走り回って目ぇ回して、 なんや忙しいみたいやねぇ。 酒吞童子 到处奔走,团团乱转, 看起来好像很忙呢。
|
|
酒呑童子 (男性御主) はあ、相も変わらずモテる男なんやなぁ。 流石やわぁ。人理のなんちゃら、ほんま大したもんやわぁ。 酒吞童子 (男性御主) 唉,真是一如既往地受欢迎的男人呢。 真不愧是老板。人理的什么什么,还真是了不起啊。
|
|
酒呑童子 (女性御主) はあ、相も変わらずモテる女なんやなぁ。 流石やわぁ。人理のなんちゃら、ほんま大したもんやわぁ。 酒吞童子 (女性御主) 唉,真是一如既往地受欢迎的女人呢。 真不愧是老板。人理的什么什么,还真是了不起啊。
|
|
酒呑童子 そんならもう——— 酒吞童子 既然如此,就已经——
|
|
酒呑童子 ———ああ、うちの菓子なんていらへんよねぇ? 酒吞童子 ——是啊,已经不需要妾身的点心了吧?
|
|
酒呑童子 可愛らしい英霊はんもぎょうさんいてはるし、 ご立派な武辺者もまあ、数え切れへんもの。 酒吞童子 可爱的英灵有那么多, 出色的武人也是,哎呀,数都数不清。
|
|
酒呑童子 せやから、ねえ。 うちみたいな小鬼の一匹…… 酒吞童子 所以说,对吧。 像妾身这样的一只小鬼……
|
|
酒呑童子 あんたはんが飽きはっても無理ないわぁ。よよよ。 酒吞童子 就算被你厌烦也很正常呀,嘤嘤嘤。
|
—
|
選択肢 1:そんな風に思ってないよ 2:……からかってる? 选择项 1:我没有那么想哦 2:……在戏弄我?
|
|
酒呑童子 (选项1) よよよ。 酒吞童子 (选项1) 嘤嘤嘤。
|
|
酒呑童子 (选项1) 慰めてくれはるん? ああ、嬉し。ふふふ。ふふふふふ。 酒吞童子 (选项1) 你在安慰妾身吗? 啊啊,真开心。呵呵呵。呵呵呵呵呵。
|
|
酒呑童子 (选项1) ……。 ……。 酒吞童子 (选项1) ……。 ……。
|
|
酒呑童子 (选项1) なんて、まあ。 見抜いてはるんやろねえ。 酒吞童子 (选项1) ……什么的,哎呀。 被看穿了呢。
|
|
酒呑童子 (选项1) うちも色々溜まっとるさかい、堪忍どすえ。 酒吞童子 (选项1) 妾身也在各种意义上积压了不少,还请原谅哦。
|
|
酒呑童子 (选项2) ……。 ……。 酒吞童子 (选项2) ……。 ……。
|
|
酒呑童子 (选项2) ……いけず。そこは乗ってくれなあかんのとちゃう? 酒吞童子 (选项2) ……真是欺负人。这时候就不能顺着妾身的意思吗?
|
|
酒呑童子 この霊基、はじめは良かったんやけど……ねえ? ん~。刺激が足りひんわぁ。 酒吞童子 这副灵基,最开始倒还不错……是吧? 嗯~。但是不够刺激呢。
|
|
酒呑童子 だあれも気付いてくれへんから、うち、 暇で暇でしゃあないんどす。 酒吞童子 谁都不会注意到妾身,所以妾身 实在是无所事事,闲得不得了。
|
|
酒呑童子 金髪の小僧も素知らぬふり、 源氏の大将も素知らぬふり。 酒吞童子 金发的小子也假装不认识妾身, 源氏的大将也假装不认识妾身。
|
|
酒呑童子 いつもならあれやろ? 如月なら、小僧は逃げて大将は襲ってきはるやないの。 酒吞童子 如果和平时一样的话会那样的吧? 二月时节,小子会逃跑,大将不是会打过来吗。
|
|
酒呑童子 ———それが、この霊基となるととんと、なぁ。 酒吞童子 ——可是,在这副灵基下却完全感受不到,呢。
|
|
酒呑童子 生きるか死ぬかのひりひりして、 首飛ぶか繋ぐかでわくわくする感じがないんやわぁ。 酒吞童子 不是生就是死的刺激感、 头是飞出去还是好好接在身上的兴奋感都感受不到呀。
|
|
酒呑童子 …………こんなん、退屈で退屈で眠なるわぁ。 酒吞童子 …………这样子,真是无聊到犯困了呢。
|
|
酒呑童子 退屈で死にそうやさかい、 こら、死ぬ前に、面白くせなあかん。 酒吞童子 妾身无聊得都快要死掉了, 喏,在死之前,可得找点乐子才行。
|
|
酒呑童子 ああ、たとえばここで——— 酒吞童子 是啊,比如说就在这里——
|
|
酒呑童子 あんたはんの臓腑を開いてみるのは、どないやろ。 英霊のみぃんな、血相変えて襲ってくるんとちゃう? 酒吞童子 试着把你的内脏掏出来怎么样? 各位英灵,一定会大惊失色地向妾身袭击过来吧?
|
|
酒呑童子 うちの体、ばらばらになるやなぁ。 昂るわぁ。 酒吞童子 妾身的身体,会变得四分五裂吧。 真让人兴奋啊。
|
|
酒呑童子 それはそれで——— 酒吞童子 那样——
|
|
酒呑童子 愉快なことになりそやねぇ——— 酒吞童子 似乎也会很愉快呢——
|
—
|
選択肢 1:……面白くないよ 2:痛いのは嫌だな 选择项 1:……一点都不好玩哦 2:我讨厌疼痛啊
|
|
酒呑童子 (选项1) そ? 酒吞童子 (选项1) 是吗?
|
|
酒呑童子 (选项1) そんな風に言うんやねぇ。 いけずな旦那はん。 酒吞童子 (选项1) 说出那样的话了呀。 真是爱使坏的老板。
|
|
酒呑童子 (选项2) あら、まぁ。旦那はん。 ふふ。まぁだまだ、そこはお子さまのままなんやねぇ。 酒吞童子 (选项2) 哎呀,老板。 呵呵。这方面还像个小孩子一样呢。
|
|
酒呑童子 (选项2,男性御主) 腹ン中ぐるぐるかき混ぜられたくらいじゃあ 大人になれへんかった? そうなん? 酒吞童子 (选项2,男性御主) 腹中被团团搅拌 就不会变成大人了? 是那样吗?
|
|
酒呑童子 (选项2,女性御主) 胎ン中ぐるぐるかき混ぜられたくらいじゃあ 大人になれへんかった? そうなん? 酒吞童子 (选项2,女性御主) 腹中被团团搅拌 就不会变成大人了? 是那样吗?
|
|
酒呑童子 そんならええわ。 いけずなお子さまは、甘ぁい菓子でも喰ろうとき。 酒吞童子 那就算了。 坏心眼的小孩子,就来吃甜甜的点心吧。
|
—
|
選択肢 1:これは……! 2:キャラクター商品……!? 选择项 1:这是……! 2:角色商品……!?
|
|
酒呑童子 ふふ。どない? これはこれで、ようできてるやろ。 酒吞童子 呵呵。如何啊? 这个做得不错吧。
|
|
酒呑童子 いつも通りに振る舞っても見逃されるさかい、 暇で暇で。せやから、この手のを用意してみよかな~て。 酒吞童子 就算作出像平时一样行动也会得到原谅, 又因为闲得发慌。所以呢,妾身就想不如准备这样的方法试试看。
|
|
酒呑童子 お口に合えば何より。ふふふ。 酒吞童子 如果合你的口味那真是再好不过了,呵呵呵。
|
|
酒呑童子 まあ——— 暫くはこの霊基やろから、ねえ。旦那はん? 酒吞童子 不过—— 毕竟暂时还要以这副灵基行动,对吧。老板?
|
|
酒呑童子 飽きはるまではこのままで。 飽きはるまでは。 酒吞童子 在妾身腻烦之前维持这样就好。 在妾身腻烦之前。
|
|
酒呑童子 …………これからもどうぞ、ご贔屓に。 酒吞童子 …………今后,也请你多多照顾了。
|