|
酒呑童子 ……姿を見ぃひんと思うたら、あらまぁ。 酒吞童子 ……妾身还在奇怪怎么没见您踪影,哎呀呀。
|
|
酒呑童子 こないな場所にいはったんやねぇ、 カルデアの皆してあんたはんを探しとるゆうんに。 酒吞童子 原来您在这种地方呀, 迦勒底的诸位都在寻找您呢。
|
|
酒呑童子 (男性御主) モテる男っていうのは、どないやのん。 それはそれで面倒やったりしはるん? 酒吞童子 (男性御主) 这就是所谓的受欢迎的男人吧。 这是不是挺麻烦的?
|
|
酒呑童子 (女性御主) モテる女っていうのは、どないやのん。 それはそれで面倒やったりしはるん? 酒吞童子 (女性御主) 这就是所谓的受欢迎的女人吧。 这是不是挺麻烦的?
|
—
|
選択肢 1:マイルームに寄っただけだよ 2:酒呑童子こそ、どうしてここに? 选择项 1:我只是正好回一趟我的房间罢了。 2:倒是酒吞童子,你在这里干吗?
|
|
酒呑童子 (选项1) ああ、そうなん? 酒吞童子 (选项1) 哎呀,这样呀?
|
|
酒呑童子 (选项2) さあ、なんとはなしに。ふふ。 酒吞童子 (选项2) 谁知道呢,只是不由自主吧。呵呵。
|
|
酒呑童子 それよりマスターはん、 源氏の大将見ぃひんかった? 酒吞童子 更重要的是,御主呀, 你有没有看到源氏的首领?
|
|
酒呑童子 見付かったら十中八九大変な目に遭うさかい、 あんじょう気ぃつけてや。 酒吞童子 如果被她发现,十有八九会惹上大麻烦, 你可一定要小心哟。
|
|
酒呑童子 怖がらせる訳やあらへんけど、 まぁ、返答ひとつ間違えたらばっさり、とかも…… 酒吞童子 妾身可不是吓唬你呀, 嗯,只要答错一句话,就会咔嚓……
|
|
酒呑童子 あるんちゃうかなぁ。ふふふ。怖いわぁ。 牛鬼殺しの鬼ゆうんは頭ん中どないなっとるんやろ? 酒吞童子 可能会发生这种事哟。呵呵呵。真可怕呀。 牛鬼杀手之鬼的脑袋中究竟在想些什么呢?
|
|
酒呑童子 ———まあええわ。 今日はほれ、菓子やらなんやら贈り合う日やろ。 酒吞童子 ———不过算啦。 今天呀,是相互赠送糖果之类东西的日子吧。
|
|
酒呑童子 雅やわぁ。 そういうの、うち、好きやえ? 酒吞童子 真是风雅呐。 妾身很喜欢这种哦?
|
|
酒呑童子 うちもあれこれ用意してみたんやけど、 どうやろ。お口に合うやろか。 酒吞童子 妾身也准备了不少东西, 如何。还对你口味吗。
|
—
|
選択肢 1:ありがとう! 2:なるほど、ボンボンは酒呑童子らしいね 选择项 1:谢谢! 2:原来如此,酒心巧克力确实很有酒吞童子的风格。
|
|
酒呑童子 ふふ。なんや、こうしてると 小さい子に菓子あげてるみたいやねぇ。 酒吞童子 呵呵。什么呀,这么看来, 还真有种送糖果给小孩子的感觉呐。
|
|
酒呑童子 いい子、いい子。 なんて言うたらそれこそ源氏の大将はんみたいやね。 酒吞童子 好孩子,好孩子。 如果妾身这么说,那就真的有点像源氏的领袖了呢。
|
—
|
選択肢 1:金時にはいいの 2:金時にはもう渡したの? 选择项 1:不用给金时吗 2:你已经送给金时了吗?
|
|
酒呑童子 ン———? 酒吞童子 唔———?
|
|
酒呑童子 ふふ。なあに、ソレ、気になりはるん? 酒吞童子 呵呵。怎么,你很介意吗?
|
|
酒呑童子 小僧がどうかなんて知らへんわぁ。 なんやあちこち逃げ回っとるみたいやけど、 酒吞童子 我可不知道小家伙怎么样了呀。 他好像一直在四处逃窜,
|
|
酒呑童子 最後は酔わせてから無理矢理縛り付けて、 口ン中に思いっきり詰め込んでやろうて思とるけどね。 酒吞童子 不过妾身打算最后把他灌醉后强行绑起来, 并把这些塞满他的嘴巴哟。
|
|
酒呑童子 そのまま喰い殺したらどないなるんやろ、 甘ぁい血肉になりはったりするんやろかねぇ…… 酒吞童子 如果就这样吃了他又会如何呢, 能不能尝到甜美的血肉呢……
|
|
酒呑童子 ああ、いいわぁ。 ソレ試してみるのはええかも。 酒吞童子 啊啊,真不错。 试着这么做或许也不错呐。
|
—
|
選択肢 1:いや、それは 2:ほどほどに……しようね…… 选择项 1:不,那啥…… 2:还是……适可而止吧……
|
|
酒呑童子 ああ…… ふふ。合点がいったわぁ。 酒吞童子 嗯嗯…… 呵呵。妾身明白啦。
|
|
酒呑童子 もしかしてマスターはんはあれやの? 妬いてはるのん? 酒吞童子 御主难道是那个了? 嫉妒?
|
|
酒呑童子 鬼を——— 酒吞童子 居然想要独占鬼———
|
|
酒呑童子 うちを独占しようやなんて、 ふふ、とびきり欲深い御方もいたもんやわぁ。 酒吞童子 想要独占妾身, 呵呵,还真是个贪婪的人呀。
|
|
酒呑童子 それとも小僧を独占したいんやろか? それならそれで、まあ、うちはかまへんけど。 酒吞童子 还是说想要独占小家伙呢? 如果是那样,哎呀,妾身也不介意啦。
|
|
酒呑童子 欲しいもんは奪う、 喰いたい時に喰う。 酒吞童子 想要的东西就去抢夺, 想吃的时候就吃。
|
|
酒呑童子 それが鬼やさかい。 今は、うちはあんたはんに贈りたい気持ちよって。 酒吞童子 这就是鬼。 而现在,妾身想要送给你。
|
|
酒呑童子 …………あんまり長居したらあかんねぇ。 いつ、ころりと喰いたい方に転ぶか分からへんし。 酒吞童子 …………可不能继续久留了。 毕竟不知何时就会转变成想吃掉哦。
|
|
酒呑童子 それでもあんたはんがええなら、 ずうっとここに居てもええんやけど。 酒吞童子 但如果你不介意的话, 妾身愿意一直留在这里哟。
|
|
酒呑童子 ———ま、今日はやめとこか。ふふふふふ。 酒吞童子 ———算了,今天还是不这样了。呵呵呵呵呵。
|
|
酒呑童子 ほな、またね。 あんまり鬼をからかって遊ばんときね? 酒吞童子 好啦,回见。 可不要老是调侃鬼玩哦?
|
|
酒呑童子 いつか、ほんまに。肉も骨も蕩かして…… 酒吞童子 迟早,妾身可是会真的,把肉与骨融化……
|
|
酒呑童子 ぜぇんぶ、喰ろうてしまうさかい。 酒吞童子 全部,吃下去哦。
|