|
フォウ フォウ、フォーウ? 芙芙 芙,芙呜?
|
|
“本日14:00 単独でマイルームに来るように。 周囲に警戒 尾行に注意されたしたし” “今日14:00 请你独自来个人房间。 警戒周围 务必注意别被跟踪”
|
—
|
選択肢 1:という、オルタからのメールなんだ、フォウ君 2:さて、覚悟を決めるか 选择项 1:这就是 Alter 发来的邮件啦,芙芙。 2:好了,做好觉悟。
|
|
アルトリア・オルタ 時間通りだ、よく来たな。 ここが私のマイルームだ。 阿尔托莉雅·Alter 很准时,来得好。 这里是我的个人房间。
|
|
フォウ フォウ、ブフォ———ウ! (特別意訳:この王、超うかれてる————!) 芙芙 芙,芙芙———呜! (特别意译:这位王超高兴————!)
|
|
アルトリア・オルタ おっと、キャス……フォウも一緒か。 ボディガードのつもりか? 小癪な働き者だな。 阿尔托莉雅·Alter 哎呀,凯茜……芙芙也一起来了啊。 是作为保镖吗? 真是勤奋到令人火大。
|
|
アルトリア・オルタ ふむ。単独でとは言ったが、 フォウであればよかろう。他人の気もしないし。 阿尔托莉雅·Alter 唔。虽说让你独自前来, 但既然是芙芙,那就算了。也不觉得是外人。
|
|
アルトリア・オルタ さて、マスター。 私の送ったメールは読んだな? 阿尔托莉雅·Alter 好了,御主。 你看到我寄去的邮件了吗?
|
|
アルトリア・オルタ 用件はもう分かっていると思うが、 まあ、なんだ。 阿尔托莉雅·Alter 我想你应该知道我的用意了, 不过,怎么说呢。
|
|
アルトリア・オルタ 私もこの通り、今日はメイドを休業している。 なので上下関係に囚われず行動しよう。 阿尔托莉雅·Alter 如你所见,我的女仆工作今天暂时休息。 所以不用在意上下关系,自由行动吧。
|
|
アルトリア・オルタ 受け取れ。 これが貴様へのレクイエムだ。 阿尔托莉雅·Alter 收下这个。 这是给你的安魂曲。
|
|
フォウ フォウ……フォ~~~~ウ? (特別意訳:なにこの王、殺し屋なの?) 芙芙 芙……芙~~~~呜? (特别意译:这王是怎么回事,是杀手吗?)
|
|
アルトリア・オルタ 軍曹と呼べ! おまえといいマーリンといい、たるんでいるぞ! 阿尔托莉雅·Alter 叫我中士! 你和梅林都太松懈了!
|
|
アルトリア・オルタ あ……いや、マスターに 言ったのではない。そこの獣にだ。 阿尔托莉雅·Alter 啊……不,不是在对御主说。 是对那只野兽。
|
|
アルトリア・オルタ まったく……何が殺し屋か。 どこからどう見てもチョコレートだろうに。 阿尔托莉雅·Alter 真是的……什么杀手啊。 怎么看都是巧克力吧。
|
|
アルトリア・オルタ まあいい。さあ、用件は済んだ。 部屋に持ち帰り、夜の間食にでもするといい。 阿尔托莉雅·Alter 不过算了。好了,该办的事办完了。 把这拿回房间,当宵夜或是别的什么吃吧。
|
|
アルトリア・オルタ 甘さは控えめだが、六発もあれば満足できる筈だ。 それでも足りなければ他のサーヴァントから貰うといい。 阿尔托莉雅·Alter 虽说甜度控制得比较淡,但足足六发应该能令你满足。 倘若还无法满足,就从其他从者那里拿吧。
|
—
|
選択肢 1:だいじょうぶ、六発もいらないです 2:一発でもうイチコロです 选择项 1:没关系,不用六发。 2:只要一发就挂了。
|
|
フォウ フォウ、フォーウ! (特別意訳:一発でハートブレイクってコトだね、やるー!) 芙芙 芙,芙呜! (特别意译:意思是一发就能令人心碎吧,真行~!)
|
|
アルトリア・オルタ ま、まあ、当然だな。 スナイパーライフルだ。確実に仕留めるとも。 阿尔托莉雅·Alter 这……这个嘛,当然啦。 毕竟是狙击步枪。肯定能解决。
|
|
アルトリア・オルタ ……では改めて言い直そう。 そのチョコだけで甘味は充分だな? 阿尔托莉雅·Alter ……那我重新说一遍。 只要有这些巧克力,就已经够享受的了吧?
|
|
アルトリア・オルタ 一つ一つ丁寧に、大切に食べるがいい。 なにしろ年に一度の贈りものだ。 阿尔托莉雅·Alter 你可要一颗颗珍惜着吃哦。 毕竟这是一年一度的赠礼。
|
|
アルトリア・オルタ しかし、一発で充分とはな……ふふ。 メイドとして、これ以上喜ばしいコトはない。 阿尔托莉雅·Alter 但是,居然说一发就够了……呵呵。 身为女仆,没有比这更令人高兴的了。
|