阿纳斯塔西娅&维/语音
战斗
召唤和强化
个人空间
牵绊 Lv.1 | ||
---|---|---|
あら、どうしたの、マスター 哎呀。怎么了,御主? | ||
牵绊 Lv.2 | ||
うふふ、ぼんやりしちゃって。どうやら私の水着に首ったけのようね。……大丈夫大丈夫、マスターの気持ちをわかっているわ 呵呵呵。怎么愣住了呀。看来是看我的泳装看入迷了吧。没关系没关系,我能理解御主的心情。 | ||
牵绊 Lv.3 | ||
マスター、陽射しは大丈夫? 暑さがヤバめになったら、申告してほしいわ。ヴィイがいつでも、あなたの頭にかき氷を降らせてくれるからね 御主,这阳光还撑得住吗?如果热到有点不妙的时候,希望你能告诉我哦。维随时可以从你的头上往下撒刨冰哦。 | ||
牵绊 Lv.4 | ||
水着はカタログから選んだの。最近の水着は……何というか……かわいかったり、カッコよかったり、蠱惑的だったり、大変ね。私も迷いに迷いました。……ちゃんと悩殺、できているかしら? フフ♪ 泳装是从商品清单里选的。……最近的泳装,该怎么说呢,不是可爱、帅气、就是十分魅惑,挑起来很辛苦。我也非常纠结。有没有将你迷得神魂颠倒呢?呵呵呵。 | ||
牵绊 Lv.5 | ||
冬の朝のように穏やかな時間を、あなたと過ごしたいと思う。夏の夜のように、少しだけ騒々しい時間を、あなたと過ごしたいと思う。春の午後のように穏やかな……秋の夕暮れのように寂しげな時間を、共に過ごしたいと思うの。……つまり、ずっと傍にいてくれるかしら、ということね。……ふふ。責任、取ってね 想和你一起度过冬日清晨般平静的时光。想和你一起度过夏日夜晚般吵闹的时光。想一起度过春日午后般平静的、秋日黄昏般寂寥的时光。也就是说,想一直待在你的身边吧。呵呵呵,你要负责哦。 | ||
牵绊 Lv.5 | ||
今年の夏は、どうだったかしら、マスター?あなたにとって、いい夏だった?私にとっては、とてもいい夏だったわ。あの時間を…忘れたくはないわね… 今年的夏天怎么样,御主?对你来说是不是个美好的夏天呢?对我来说,这是个美好的夏天。我永远不想忘记那段时光…… | ||
对话 1 | ||
マスター夏よ。出かけるわよ、着いてきなさい 御主,是夏天哦。要出门了,跟我来。 | ||
对话 2 | ||
主従関係。いい言葉です。私は主であり従者。マスターは従者であり主。あら、これって平等ね? 主从关系。这句话很好。我是主人,也是仆从,御主是仆从,也是主人。……哎呀,这很平等吧。 | ||
对话 3 | ||
マスターとの関係?魔力を融通しあう仲ね。……この言い方、ちょっと秘密めいた響きがあっていいわね。フフ♪ 和御主的关系?相互通融魔力的关系吧。……这种说法充满了神秘感,真不错呢。呵呵。 | ||
对话 4 | ||
本来の私は陰気で悪戯好きで、依存性が高く、なのに怠惰で気紛れ……こうして羅列すると、ちょっと最低ね。でもまあ、それも私。召喚されているのだから、絆を深める覚悟はある、と考えていいわよね? 原本的我既阴暗又喜欢恶作剧,依赖性还很强,然而却怠惰又反复无常……这样罗列出来,真是糟透了呢。不过嘛,那同样是我。既然被召唤了,应该可以认为是做好了加深牵绊的觉悟了吧?(持有阿纳斯塔西娅) | ||
对话 5 | ||
あら、シャルロット。ふふ、私たち、本当に気が合うわね。気が合いすぎて、多分いつか殺し合いになってしまいそう。きっとなるわね……うふふ 哎呀,夏洛特。呵呵呵,我们真的很合得来呢。过于合得来,多半迟早会相互厮杀起来吧。肯定会这样吧。呵呵呵呵……(持有夏洛特·科黛(Caster)) | ||
对话 6 | ||
納言さんも水着になったのね。でも、あの人の華やかさはそのまま。陽気なところもそのまま。うるさ───声の大きいところもそのままね。あの人、バーサーカーでもアーチャーでもあまり変わりないのね…… 纳言小姐也换上了泳装吧。但那个人的华丽依旧。开朗的一面也依旧。吵闹……嗓门大的方面也依旧呢。……那个人……无论是Berserker还是Archer,都没什么变化呢……(持有清少纳言(Berserker)) | ||
喜欢的东西 | ||
好きなもの……かき氷ね。アイスクリームも好きよ。冷製パスタとか、冷麺も好きね 喜欢的东西……刨冰吧。冰淇淋也喜欢。冷意面和冷面也喜欢。 | ||
讨厌的东西 | ||
嫌いなもの……腹痛ね。冷たい物を食べすぎると、どうしてお腹が痛くなるのかしら…… 讨厌的东西……是肚子痛吧。冷的东西吃多了以后,肚子为什么会痛呢…… | ||
关于圣杯 | ||
聖杯があれば、夏と冬を気分次第で変更できるかしら。いつでも夏、いつでも冬。最高じゃないかしら 如果有了圣杯,是否就可以依心意随意变换夏季和冬季了呢。随时都是夏天,随时都是冬天。……这不是太棒了吗。 | ||
活动举行中 | ||
マスター、イベント開催中よ。さあ、はりきって稼ぎましょう! 御主,正在举办活动哦。来吧,振奋精神努力赚钱吧。 | ||
生日 | ||
お誕生日おめでとう、マスター! 例え誕生日がいつだったとしても、あなたが生まれた瞬間は眩しいくらいの夏だったと、私信じているの……ふふ 祝你生日快乐,御主!无论生日在什么时候,我也相信你诞生的瞬间是耀眼的夏天。呵呵呵。 |