不夜城的Assassin/语音
战斗(真名隐藏)
召唤和强化(真名隐藏)
个人空间(真名隐藏)
战斗(真名解放)
召唤和强化(真名解放)
个人空间(真名解放)
牵绊 Lv.1 | ||
---|---|---|
貴様の事をマスターと呼んではやろう。だが、それとは関係なくどちらが上かはもう絶対に決まっておるのだ。妾への崇敬、忘れるでないぞ? 朕会称呼你为御主。但与之无关,谁的地位更高是早已注定了的。可别忘了对朕的崇敬哦! | ||
牵绊 Lv.2 | ||
マスター、退屈じゃ、退屈じゃぞ。言う事を聞かぬサーヴァントの密告情報などはないのか? 御主,无聊,好无聊啊~。就没有什么关于不听话从者的密告情报吗? | ||
牵绊 Lv.3 | ||
最近マスターの視線をよく感じるのう。ふふっ、妾の妖艶さに我慢がならなくなったか? ほんに、妾は罪作りな女じゃ 最近总是能感受到御主的视线呢……呵呵呵。朕的妖艳让你忍不住了吗?朕还真是个有罪过的女人呢。 | ||
牵绊 Lv.4 | ||
マスター、その、今だけは特別に妾を褒める事を許してやらんでもないぞ。こう、撫で撫でしたりとか、甘い飴をくれたりとか。さあほら遠慮するな、さあ! 御主,那个……今天倒是可以破例……允许你夸奖朕哦?比如说,摸摸朕的头,或者给朕甜甜的糖果什么的!好了来吧,不要客气!来吧! | ||
牵绊 Lv.5 | ||
妾は一人で国を統べてきた。お飾りの愚王や即物的な僧はいたが、本当に頼れる者と一緒に国を治めた事など無い。だからな、その、試しに次の国は共同統治者を置いてやってもいいというか……ええい、みなまで言わせるな! 朕……一直在独自统治国家。虽然存在有名无实的愚王与功利世俗的僧侣,但没试过与真正可靠的人一起统治国家。所以,那个……下一个国家朕想找一个能共同统治的人……哎,别让朕说得那么明白啊!理解一下啊,你这傻瓜! | ||
对话 1 | ||
こりゃ。まめに市井の様子を見に行くのも為政者の務めじゃぞ 来。偶尔去看看民间的样子,也是为政者的职责哦。 | ||
对话 2 | ||
この妾が仕えてやっておるのじゃぞ? もっとこう、自分が世界の支配者だー、みたいな面構えを出来ぬものかの 你是可以让朕侍奉你的存在哦。就不能表现出一些自己才是世界支配者的表情吗? | ||
对话 3 | ||
才有る者は重く用いられ、才無き者はその下につく。生まれや育ちなど関係なく、そうあるべきじゃ。分かっておらん奴が多すぎるがの 有才之人就该被重用,无才之人自然该居于能人之下。和出身家世无关,就该这样。……虽然有很多人不明白。 | ||
对话 4 | ||
うぅ……猫。猫っぽいやつがおる。ワンとか言っておるし、全然意味がわからん。こ、恐くはないぞ。ただ嫌いなだけじゃ! 唔唔,猫……有个很像猫的家伙。嘴里叫着汪,完全不明白什么意思……朕……朕一点都不害怕哦!只是讨厌罢了!(持有玉藻猫) | ||
对话 5 | ||
うぇ……猫。猫っぽいやつがおる。トラ猫かのう……なんじゃあの凶悪な鉤爪は。……恐ろし、くはないぞ。次の拷問に借りようかなと思って見ておっただけじゃ! 唔唔,猫……有个很像猫的家伙。……是虎斑猫吗……那凶恶的钩爪是……真……真可怕……一点,也不可怕!朕只是想要在下次的拷问中借用一下罢了!(持有豹人) | ||
对话 6 | ||
あの女……妾も暗殺しようとしておるのではなかろうな……じーっ 那个女人……该不会连朕也想暗杀吧……盯。(持有荆轲) | ||
对话 7 | ||
ほほう……あれが秦の始皇帝とな?あの広大な中華を最初に統一したというのは、紛れもない大偉業。さすがの妾も、礼を失するわけにはいくまい。機会があれば、国の統治や政策について語り合いたいものじゃ 哦,那就是秦的始皇帝啊。首先统一了广阔的中华大地乃是毋庸置疑的丰功伟业。就连朕也无法失了礼数呢……有机会的话,真想和他好好探讨国家的统治与政策呢。(持有始皇帝) | ||
对话 8 | ||
なんと、其方が蘭陵王か。生前は愚鈍な主のせいで、随分と苦労したようじゃのう。じゃが、この女帝は部下の扱いには自信があるぞ。どうじゃ、今からでも妾に仕えてみんか? 什么,你就是那位兰陵王吗。生前侍奉的是个愚蠢的主公,还真是辛苦你了呢……但是,朕可是对驾驭部下非常有自信的女帝哦。如何? 要不要易主侍奉朕呢?(持有兰陵王) | ||
对话 9 | ||
お主は赤兎……いや、呂布?ええい、もうどっちでもよいわ!とにかく、妾をその背に乗せる栄誉を与えてやろう。ふん、行けーーい! ああああちょっ、待っ、す、少し速すぎ……あああうぎゃっ 你是赤兔……不,吕布……?哎,这都不重要啦!总之,朕赐予你可以被朕骑乘的荣誉。哼,出发!啊,喂,等下,太快了……呜哇?(持有赤兔马) | ||
喜欢的东西 | ||
好きなもの? ふ、もちろん自らの国じゃ!あと何かの名前を変えるのも好きじゃぞ。飽きるからなぁ。……ふむ。妾の肩書も、そろそろ変えたいのぅ。『超英雄大皇帝』とかどうであろうか? 喜欢的东西?当然是自己的国家啦!还喜欢改一些名字。因为容易厌倦。唔,朕的名号也差不多该改了吧。超英雄大皇帝……之类的如何…… | ||
讨厌的东西 | ||
嫌いなものは猫とゆうれ……っ! な、なぜ妾が弱点を教えねばならんのじゃ! 讨厌的东西是猫和幽……啊!?朕……朕为什么非要将自己的弱点告诉你才行! | ||
关于圣杯 | ||
聖杯か……妾の国をもう一度、と願うは容易いが。やはり自分の力で手に入れてこそであろう? 圣杯啊……许下想再次得到自己国家的愿望固然简单。但还是要靠自己的力量获得才行吧? | ||
活动举行中 | ||
何ぃ! 妾の許可なく祭りが始まっておるじゃと!? けしからん! すぐ確かめにゆくぞ! 什么,未经朕允许就举办节日了!?岂有此理,现在就去确认! | ||
生日 | ||
誕生日か。祝いの品を取らせよう。何でも言うてみるが良い 生日啊。朕会为你安排礼物的,要什么你随便说。 |