喀戎/语音

如需了解该从者情人节剧情的语音,您也可以查阅喀戎/情人节剧情语音页面。

战斗

开始 1

では、戦いましょうか

那让我们开始战斗吧。

开始 2

始める以上、こちらが勝たせていただきます

既然已经开始了,那我方定会获得胜利。

开始 3

授業の始まりですよ。皆さん、歯を食いしばって下さい

要开始上课了哦。各位,请咬紧牙关。

开始 4

では実践の時間です。各自武器を構えなさい

好了,现在是实践的时间。各自都拿起自己的武器。

技能 1

いかがでしょう

这招如何?

技能 2

知恵は不変のものです

智慧是不变之物。

技能 3

識るべきものがある

有些事情必须知晓。

技能 4

煌めく蠍の尾よ!

闪耀的蝎之尾啊!

指令卡 1

はい

好。

指令卡 2

わかりました

我明白了。

指令卡 3

では

那么。

宝具卡 1

攻め時ですね。よい判断です

该是进攻的时候了吧,你判断得不错。

宝具卡 2

では、発動させましょう

那么,发动吧。

宝具卡 3

了解。宝具は既に装填済みです

明白了,宝具已经装填完毕了。

攻击 1

いかがです

如何?

攻击 2

直撃です

直击。

攻击 3

撃ちます

射击。

攻击 4

そこです

就是那边!

攻击 5

甘いですね

真是天真呢!

攻击 6

失礼

失礼了!

Extra 1

狙うは一点!はっ!

只瞄准一点,哈!

Extra 2

我が矢に加護を!

加护吾之箭矢吧!

Extra 3

燃え盛れ!

熊熊燃烧!

宝具 1

これこそは、星の蠍を穿つ一撃なり。我が矢は既に放たれた!『天蠍一射』!!

此乃击穿星之蝎的一击。吾之箭矢已然射出。天蝎一射!!

宝具 2

禍津の蠍よ、粛清は既に訪れた!星と共に散るがいい!!

灾祸之蝎啊,肃清已然造访。与星辰一起消散吧!

宝具 3

狙撃完了。我が宝具は既に成立している故に……蠍の一撃、とくと味わえ!!

狙击完成。只因吾之宝具已然成立。好好尝尝蝎之一击吧!

受击 1

ぐあっ……うあああああっ!!

唔啊……呃啊啊啊啊啊啊!!

受击 2

ぐっ

唔!

无法战斗 1

敗北……か……申し訳ありません、マスター……

败北了……吗……非常抱歉,御主……

无法战斗 2

ここまでか……いえ……よき戦いでした……ありがとう……

到此为止了吗……不,这是一场精彩的战斗……谢谢。

无法战斗 3

教師が生徒より弱くては格好つきませんからね……私情を挟んだ事、お許しください……

教师若比学生还弱可就不像样了呢。请原谅我夹杂了私情。

胜利 1

経験不足は否定しませんが……何、それを補うのが知恵というものです

我不否认经验不足的问题,但没事,智慧就是用来补足这个缺点的。

胜利 2

こちらの勝利です。ひとつふたつ、お教えしたいことがありますが、よろしいですか?

我方获胜了。我有几点想要教导你,可以吗?

胜利 3

どうにか勝利しました。それではご教授差し上げましょう。宜しいですか?

总算是胜利了。那我就开始上课了,没问题吧?

胜利 4

マスター、今の戦闘について早速ですが反省会です。宜しいですね?

御主,事不宜迟,让我们针对刚才的战斗开一次反省会吧。没问题吧?

召唤和强化

召唤

サーヴァント、アーチャー。ケイローン、参上しました。我が知識が少しは役立てばいいのですが……。ともあれよろしくお願いします。あなたのため、力を尽くしましょう

从者,Archer。喀戎,前来报到。但愿我的知识能帮上你一点忙……不管怎么说,请多关照。我会为您竭尽全力。

升级

この身もまだまだ成長の余地がある。……素晴らしい

这身体还有成长的余地。太美妙了。

灵基再临 1

なんと……これが再臨ですか。この現象は実に興味深い、マスター。いろいろと面白いことがやれそうですね

什么。这就是再临啊……这现象确实很有意思,御主。看来能做各种有意思的事了。

灵基再临 2

力が湧いてきます。ありがとうございます

力量涌现了。非常感谢。

灵基再临 3

もはや、種族を隠す努力も必要ないでしょう。万里を駆け巡る我が脚を、マスターにお目にかけましょう

现在已经没必要隐瞒种族了吧。那就让御主亲眼见识一下能驰骋万里的吾之四足吧。

灵基再临 4

マスターのおかげでこの頂に辿り着きました。私でお教えできることを全て、あなたにお伝えしましょう

多亏了御主,我才能抵达这巅峰。我会将我能教导的一切毫无保留地传授给您。

个人空间

牵绊 Lv.1

マスター、何か御用でしょうか。お教えできるものがあれば、お教えしましょう

御主,有什么事吗?如果有什么希望我教你的事,我会教你。

牵绊 Lv.2

はいマスター。私ならここにいます。何か、お悩み事でも?

嗯,御主。我就在这里。你有什么烦恼吗?

牵绊 Lv.3

さあマスター。学びましょう。生きること、学ぶこと。それは、あらゆる生物の特権です

来吧,御主。学习吧。生存,学习,这是所有生物的特权。

牵绊 Lv.4

マスター。あなたに教えたいこと、伝えたいことがたくさんある。しかし、サーヴァントの命は限りなく短い。それがなんとも惜しいですね

御主,我有堆积如山的东西想要教导你,想要告诉你。但是……从者的生命无比短暂。这多么令人惋惜啊。

牵绊 Lv.5

いや、伝えたいことはただ一つ。あなたは素晴らしい。これから先の生にどのような苦難があったとしても、挫けず前を向いて歩くことができる……あなたはそういう生徒だと、私は確信しています

不,我想告诉你的事只有一件。你非常优秀。无论今后的生活中有多少苦难,你都能不被击垮继续向前迈进。我坚信,你就是这样一个学生。

牵绊 Lv.5

なるほど……。私が立ちはだかりましたか……。どうでしょう? 私には苦戦しましたか? いえ、異聞帯の敵とはいえ、私は私。やはりその……苦戦くらいはさせたいものかと……。

原来如此,是我挡在了各位的面前啊。如何,和我的战斗有没有陷入苦战呢?不,就算是异闻带的敌人,我就是我。还是希望,那个……至少能让各位陷入苦战……(通关Lostbelt No.5亚特兰蒂斯篇)

对话 1

マスター。可愛い子には旅をさせよ、という諺もあります。旅をしましょうか

御主,有句谚语说,为了让疼爱的孩子成长,就该送其踏上旅途。……去旅行吧。

对话 2

あなたに幾つかお教えできるものがあります。さあ、共に学びましょう

我有一些事想要教导你。来吧,让我们一起学习吧。

对话 3

あなたがマスターでありたいならば、マスターとして為さねばならないことがあります。ご安心を。お教えしましょう

假如你想当一名御主,就必须完成一些御主必须做的事。放心吧,我会教你的。

对话 4

バーサーカーとして狂乱しながらも、知性を残している。さすが英雄ヘラクレス。だから、そんなに気まずそうにしなくてもいいのですよ

作为Berserker陷入了狂乱,却依然能保留理性。不愧是英雄赫拉克勒斯。……所以你可以不用表现得那么尴尬啦。(持有赫拉克勒斯)

对话 5

矢と矢が衝突したことを、それほど気にしているのですか?座標と速度の演算さえできれば、誰にでも可能ですよ。アタランテならば、二、三度やればコツは掴めると思うのですが……。え?もうできる?流石

你就那么介意箭矢击中箭矢的事吗……只要计算坐标与速度,任何人都能做到哦。阿塔兰忒的话,应该只要尝试两三次就能抓到诀窍了。哎,已经能做到了? 真了不起。(持有阿塔兰忒)

对话 6

かの反英雄がこうも穏やかに過ごせているとは……。今の彼が真実のアステリオスなのか、それは分かりません。ですが、確かなことが一つ。あなたの善性に惹かれて、彼は召喚に応じたのでしょう

那位反英雄居然能如此平静地生活……虽然我不清楚现在的他是否才能算真实的阿斯忒里俄斯。但我能肯定的事只有一件。那就是他正是因为被你的善性吸引,才会回应了召唤。(持有阿斯忒里俄斯)

对话 7

おやアキレウス。今回は味方のようですね。ほっとしました。暇そうなら授業に……おや、逃げましたか

哎呀,阿喀琉斯。这次我们似乎是友军呢,总算是松了口气。如果你很闲的话,我们就来上课——哎呀,逃掉了呢。(持有阿喀琉斯)

对话 8

イアソンが馬小屋だと言っていましたか? ええ、実際に馬小屋でしたから。そういう艱難辛苦もまた、英雄に必要な苦労です。それはそれとして、彼への課題を三倍に増やしておきましょう。大丈夫です。限界をどう考えても上回った辺りからが、イアソンの真骨頂です

伊阿宋说那是马厩? 嗯,实际上确实是马厩。那种艰难困苦也是作为英雄所必须的辛劳。这个姑且不论,我去把他的课题增加三倍吧。没关系。能完成怎么看都已经超越了极限的事,才是伊阿宋的真本事。(持有伊阿宋)

对话 9

おやジーク。以前渡した課題はどうなりましたか? 誰かに協力してもらってもいいか、ですか……。 もちろんです。他者に協力を仰ぐことこそ、あの課題の秘訣なのですから。つまり、わかりやすく言うと『友人をたくさん増やそう』ということです。あなたにとっては、大変取り組む価値のある課題でしょう

哎呀,齐格。之前给你布置的课题做得怎么样了?是否可以找其他人帮忙?当然可以。因为寻求他人的帮助才是那个课题的秘诀。也就是说……说得简单易懂一些,就是要结交更多的朋友。对你来说,这应该是非常有完成价值的课题吧。(持有齐格)

对话 10

アストルフォ、ですか……。ははは! そう飛び上がって逃げようとせずとも、課題を出したりはしませんよ。本当です。ええ、もちろん

阿斯托尔福吗。哈哈哈,你不用吓得跳起来拔腿就跑,我是不会给你布置课题的啦。是真的,嗯,当然。(持有阿斯托尔福(Saber)阿斯托尔福)

喜欢的东西

好きなこと……語らいですね。愚かと罵られる人間が、時に学者より深い洞察を行うこともあり、高名な哲学者が、滑稽なほどものを知らぬこともあり……会話とは、奥が深いものです

喜欢的事物……是交谈吧。被人骂作是笨蛋的人,有时候却拥有比学者还要敏锐的洞察力,而著名的哲学家,有时却无知到可笑……对话就是这么一种深奥的存在。

讨厌的东西

嫌いなもの……ですか。蛇と毒、ですかね。ヘラクレスには内緒ですよ。彼、気にしてますから

讨厌的事物啊……是蛇……与毒吧……这件事要对赫拉克勒斯保密哦?因为他一直很介意这件事。

关于圣杯

かつて天に捧げたものを返せとは、まったく見苦しい願いだと思うのですが。それでも、やはり父母との絆は、大切にしたいですね

居然想要回已经献给上天的东西,我也觉得这个愿望很丢人……但即便如此,我还是想好好保护与父母之间的牵绊。

活动举行中

おや、何かあるようですよ

哎呀,看来发生了什么事哦?

生日

おめでとう、マスター。あなたが生まれた日を、私は慶びの日としましょう。

祝贺您,御主。就将您的生日定为我值得庆贺的日子吧。