图坦卡蒙/语音
战斗形象1 2
战斗
召唤和强化
个人空间
| 牵绊 Lv.1 |
| |
|---|---|---|
囮、雑用、使い捨て。如何様にでも役立てて下さりませ 诱饵、打杂、消耗品。请随意吩咐,孤定会帮上您的忙。 | ||
| 牵绊 Lv.2 |
| |
手持ち無沙汰だと、落ち着かぬ性分ゆえ。何かお申し付けいただけませぬか、マスターどの?…え!ゲームのお相手!?…よいので、ござりまするか? 只要闲着没事就会令孤心神不宁。御主阁下,能否给孤一些差事呢?哎,陪玩游戏!?……真的可以吗……? | ||
| 牵绊 Lv.3 |
| |
ブリーフィングにて、お叱りを受けましてござりまする…。全部を一人でやろうとするのが、己(うぬ)の悪き所だと。そのような生き方をしたがゆえ、難しく。…しかし慣れたく存じまする 在作战会议时,孤遭到了斥责。总喜欢一个人包揽所有工作乃是孤的坏毛病。因为孤生前就这样,很难改掉……但孤也想要学会适应。 | ||
| 牵绊 Lv.4 |
| |
ほっ!?いたた…!また転倒とは、不自由な体にて。マスターどの、まさか、ご覧に!?…何たる恥。他の英霊方には、秘密にして下さりませ! 啊!?……好痛,竟然又摔倒了,这身体真不方便…………御主阁下,难道说您都看见了……?何等羞愧……还请务必向其他英灵保密…… | ||
| 牵绊 Lv.5 |
| |
この体…この年が、己(うぬ)の最盛期にござりまする。早熟ゆえ、知恵や知識はこの年ですでに。…そこからは、むしろ体が衰えるのみでしたゆえ。家族を持つ悲喜を知るは、今暫し先…。なれど人理は、それを要座(ようざ)と見たのでござりましょう 这身躯、这年龄,已是孤的全盛期了。因为早熟,在此年纪早已具备了智慧与学识。甚至可以说在这之后身体便不断衰弱。……而尝尽拥有家人的悲喜,则是在这不久后的事了。可人理应该认为这只是弱点吧。 | ||
| 对话 1 |
| |
ひとつ征伐と参りませぬか?マスターどの。このツタン、どこまでも供いたしますれば 要与孤一同征伐吗,御主阁下?无论去往何处,图坦必将奉陪到底。 | ||
| 对话 2 |
| |
マスターどのの目的のため、心身、霊基の一片も余さず使い切る。それこそ、サーヴァントたる英霊の歓(よろこ)びではござりませぬか? 只要是为了御主阁下的目的,孤愿意将身心、灵基一丝不剩全部耗尽。这才是英灵身为从者之喜悦吧。 | ||
| 对话 3 |
| |
如何なマスターを戴こうとも、全霊で遣える所存にござりました。悪しき手段を強いられるとて、より善き手段で先回りすれば良し。悪しき目的は…なるだけ諭したくござりまするが。善きマスターに、善き目的を賜りし今、己(うぬ)はとても幸せにござりまする 无论奉侍什么样的御主,孤都愿全心全意为其效力。哪怕被迫使用邪恶的手段,只要抢先动用善良的手段即可。而邪恶的目的……孤自当希望能尽力规劝。但在幸得良善之御主、领受良善之目标的现在,孤感到无比幸福。 | ||
| 对话 4 |
| |
オジマンディアス陛下は、最も敬うべき、素晴らしき王にござりまする。かの才覚、かの力強さ…!ファラオの頂点、憧れずにはいられませぬ…!ゆえに…ふふ。不敬ながら、誇ってもござりまする。かの王の治世まで、王国を引き継ぐことが叶いましたことに 奥斯曼狄斯陛下是最值得敬仰的杰出的君主!其聪明才智、其强大的力量……正可谓法老的巅峰,令人无法不心怀憧憬。因此……呵呵,容孤冒昧,但对于能有幸将王国继承到那位君主的治世,孤感到非常骄傲。(持有奥斯曼狄斯) | ||
| 对话 5 |
| |
ニトクリス陛下。遥かなる先達として、魔術の師として、大いに敬うお方にござりまする。時折憐れみの目を向けられまするが…。この霊基の在り方が、死者のそれに他ならぬと、看破しておいでかと 尼托克丽丝陛下……无论作为远古的先贤,还是魔术的师长,都是万分值得敬仰的人物。她偶尔会用怜悯的目光看孤……大概是已经洞悉这灵基的本质与死者无异了吧。(持有尼托克丽丝、尼托克丽丝(Assassin)、尼托克丽丝〔Alter〕) | ||
| 对话 6 |
| |
クレオパトラ7世陛下は、王国の末に活躍されしお方にござりまする。より混迷を極める世で活躍された女王の手腕、とても学びたく存じまするが。…何故かいつも、肉体のトレーニングを賜るのです、とても厳しく。どうやら己(うぬ)のひよわさが心配なようで、申し訳もなく… 克娄巴特拉七世陛下是活跃于王国末期的人物。孤非常想要学习女王在那极度混乱的时局中发挥的本领……可不知为何,女王却总是让孤锻炼体能。非常艰苦。似乎是在担心孤这孱弱的体质……万分惭愧……(持有克娄巴特拉) | ||
| 对话 7 |
| |
カエサルどのは、とても素晴らしき方にござりまする。あの弁舌、あの陰謀の手腕。…もしかすると、己(うぬ)の思い描く、理想の君主像かもしれませぬ。そう申すと、笑って仰せになりました。「最期は少々つまらぬぞ」、と。かまいませぬ!闇を操り、闇に消えるが本懐なり。そう伝えると、悲しいお顔をされてござりました 恺撒阁下是位卓越的人物!那种辩才,那种玩弄阴谋的手段……说不定那才是孤心目中理想的君主形象吧。可当孤这么表示时,他却笑着表示「临终时略显无趣哦」。无妨。操控黑暗,消失于黑暗才是孤之夙愿。可当孤这么回答时……他却露出了悲伤的表情。(持有盖乌斯·尤利乌斯·恺撒) | ||
| 对话 8 |
| |
パリスどのは、時折遊んで下さる、善き方にござりまする。それに…ふふ!羊の角持つ神の祝福を受けしお方ゆえ、親しみを感じずにいられませぬ 帕里斯阁下是个偶尔会来陪孤玩的好人。而且……呵呵。因为他受到了持羊角之神的祝福,孤不禁有种亲近感。(持有帕里斯) | ||
| 对话 9 |
| |
シェヘラザードどのから、避けられてござりまする…。何ゆえにござりましょうか?うぬはひよわな王。小細工と自爆しか能がありませぬのに…。いや?彼女からすれば、最も近付きたくなき王なりや? 山鲁佐德阁下……一直在回避孤……这究竟是为什么呢?孤是位弱小的王,除了小策略和自爆什么都不会。……不,在她看来,这才是她最不愿意接近的王……?(持有真名解放的不夜城的Caster) | ||
| 对话 10 |
| |
モリア…!…おっと。あのお方とのつながりは、内緒にござりました 莫里……哎哟……和那位的关系需要保密哦。(持有真名解放的新宿的Archer) | ||
| 喜欢的东西 |
| |
稚拙かもしれませぬが…ゲームと名の付くものは、みな好きにござりまする!盤上のものから、体を動かすものまで、何でも!体をまともに動かせた時期は、短くござりましたが ……或许显得有些幼稚,可但凡名为游戏之物,孤皆喜欢。从桌上的,到活动身体的,全都喜欢。虽然孤身体自由的时间非常短暂。 | ||
| 讨厌的东西 |
| |
許し難きものは、生者に害為す死者にござりまする。生前の不幸を、死の苦しみを嘆くのはわかりまする。しかし、その慰めをこの世に求めるは筋違いにて。図らずもオシリスとして葬られし己(うぬ)には、見過ごせませぬ 最不可饶恕的……是加害生者的死者。虽然能理解他们对生前之不幸、死后之痛苦的哀叹。但在现世寻求慰藉就大错特错了。意外被作为奥西里斯葬送的孤自不能对此坐视不理。 | ||
| 关于圣杯 |
| |
万能の聖杯を、もし手にできたなら…。己(うぬ)の妻と二人の子が健やかに、幸せに天寿を全うした、もしもを願いたく存じまする。嗚呼、万能など所詮なく。人類史に傷をつけず、三人もの人の幸福をねじ込む事など…不可能にて 倘若能得到万能的圣杯……孤要许愿孤之妻子与两名子嗣能康健平安颐养天年的「可能性」。但万能终究不存在。在不在伤害人类史的情况下,是绝不可能强行加入他们三人的幸福的。 | ||
| 活动举行中 |
| |
祭りの気配を感じまする。ひとつ己(うぬ)と見に参りませぬか、マスターどの? 感受到祭典的气息了……要不要和孤一起去看看呀,御主? | ||
| 生日 |
| |
マスターどののご生誕、まことにお目出度くござりまする。カルデアのお方々とも力を合わせ、ささやかながら、宴を支度してござりまする。さあ、こちらへ…。神官としての寿ぎは、やめておきまする。呪いが掛かっては、たいへんゆえ…ね? 御主阁下的生日,实在是万分值得庆贺。孤会与迦勒底的各位齐心协力准备一场小小的宴会。来,请到这边来。……身为神官的祝福还是算了。毕竟万一遭诅咒就麻烦了,对吧。 | ||
战斗形象3
战斗
召唤和强化
个人空间
| 牵绊 Lv.1 |
| |
|---|---|---|
このツタン、多くの秘密を抱えてござりまする。明かせぬ秘密、霊基より抹消されし秘密は語れませぬが…。そのほかの秘密は―――親しきひと時に、お聞きいただけると幸いにて 图坦心中藏着许多秘密。不可公开的秘密,或已从灵基中抹除的秘密虽无法言明……但其他的秘密,希望有幸能在彼此关系密切之后再行告知。 | ||
| 牵绊 Lv.2 |
| |
己(うぬ)の在り方は、オシリス…つまり、死者に擬(なぞら)えてござりました。死を、落陽を前提とした最高効率。そこに有りえざる霊基再臨が、黎明の力を加えましてござりまする。不死身とは言えずとも、より永く…お仕えすることが叶いそうゆえ、己(うぬ)は嬉しく存じまする 孤之存在方式可比作奥西里斯……也就是死者。以死亡、以落日为前提的最高效率。在此基础上本不可能的灵基再临,为其加上了黎明之力。虽算不上不死之身,但得以更为长久地侍奉您,孤甚感欣慰。 | ||
| 牵绊 Lv.3 |
| |
己(うぬ)が伴う使い魔たち。その正体は、己(うぬ)を助けしファラオ達のカーにござりまする。己(うぬ)らは自らが歴史から消えることと引き替えに、国を…衆生(しゅじょう)を救おうとした。すべて上手くはいきませなんだ。それこそが、己(うぬ)にとっての呪いにて… 孤身边的使魔们……其真面目乃是帮助孤的法老们之“卡(精神)”。吾等通过让自身在历史上消失作为代价,想要拯救国家与众生。……但一切并非尽如人意。这对孤来说才是诅咒。 | ||
| 牵绊 Lv.4 |
| |
己(うぬ)の宝具は、消え失せし己(うぬ)が心臓そのもの。願望機とは程遠くも、幾ばくかの過分なる神秘を贖(あがな)えるもの。特に、生贄を求めるおおいなる存在を喚び出すには、よき素材にて…。それをまさか、自らの肉体に使うことがあろうとは…想像もせぬことにござりましたが 孤之宝具,就是孤消失了的心脏。虽远不及愿望器,但也可换取些许过甚之神秘。尤其在召唤需要活祭的伟大存在时,可谓绝佳的材料。但是万万没有想到,竟然也可以用作换取自己的肉体呢…… | ||
| 牵绊 Lv.5 |
| |
ツタンカーメンの呪いをご存知なりや?変死?停電?ミイラの復活?はは…!真相は違いまする。その本質は、墓まで持っていった秘密が漏れ出ること。秘密と引き替えたはずのものが消え失せること…にて 您是否知晓『图坦卡蒙的诅咒』?离奇死亡、停电、木乃伊复活?呵呵……真相并非如此。其本质乃是带入坟墓的秘密的泄露。是本应以秘密为代价的东西消失了。 | ||
| 对话 1 |
| |
共に参りましょう、マスターどの。日出神(ケプリ)の羽ばたきを、存分にご覧に入れまする 一同前去吧,御主阁下。还请尽情鉴览凯布利的振翅吧。 | ||
| 对话 2 |
| |
姿形は変われども、サーヴァントは従者、マスターが主。その関係は絶対と存じまする。いざと言う時、令呪を切る覚悟は常にお持ち下さるがよきかと 即便形态发生变化,从者终究为侍从,御主为主人,这层关系绝不可违。还望您始终做好在万不得已时使用令咒的思想准备。 | ||
| 对话 3 |
| |
己(うぬ)が汝(みまし)に仕えしは、重きを担いて果てへと歩むその背に、心よりの敬意と憧れを抱くゆえ。ゆえ、その命(めい)には、喜んで従う所存にござりまする 孤之所以会侍奉您,乃是因为对您肩负着重担一走到底的背影怀有由衷的敬意与憧憬。因此,对您的命令,孤定会欣然遵从。 | ||
| 对话 4 |
| |
ゴッホどのは…うふ、あははは…!……ほ、失礼をば!未だ思い出すたび、魔力が漏れてしまいまする…!己(うぬ)とは全く違う二つの人生を駆け抜け、沢山の苦しみを負い、ゆえに光り輝くお方と存じまする。肩を並べて戦えるのは、とても眩しく、嬉しきこと…にて 梵高阁下的话……呵呵,呵呵呵…………失礼了……每当回忆起,魔力至今仍会不自觉地溢出。经历了与孤截然不同的两段人生,背负了众多苦难,因此才散发着熠熠光辉。能与她并肩作战,是无比耀眼、无比喜悦之事。(持有梵高〔矿工〕、梵高) | ||
| 对话 5 |
| |
エルメロイ二世どのの叡智と見識には、日々学ぶことばかりにて。加えて疑似サーヴァントで、二つの姿をお持ちとのこと。その在り方についてもおおいに学びたく存じまするが…。お若いお姿についてうかがうと、いつもはぐらかされてしまいまする… 埃尔梅罗Ⅱ世阁下的睿智与见识令人每日皆有所学。再加上他身为拟似英灵,具有两种形态……这种存在形式也有众多值得学习的地方……但每当询问其年轻形态时,总是被顾左右而言他……(持有灵基再临Ⅲ以上的诸葛孔明〔埃尔梅罗Ⅱ世〕) | ||
| 对话 6 |
| |
太歳星君どのとは、幾度か遊んでござりまする。幼子の心に、恐るべき祟り神の猛威。どちらも混じり合い、不可分なるものと存じてござりまするが…。いずれ、青年の姿の彼とも、遊びたく存じまするね 孤曾多次与太岁星君阁下游玩。那幼童般的心中,潜藏着令人畏惧的祸神之威。二者融为一体,不可分割……希望有朝一日,能与青年形态的他一同游玩呢。(持有太岁星君) | ||
| 对话 7 |
| |
プトレマイオス一世陛下。王国最後の王朝を開きし、傑物と存じまする。二つの輝ける全盛期をお持ちがゆえの、二つのお姿。人生の厚みを持たぬ己(うぬ)に、わけ知り顔はできませぬ。しかし、想像するだに、恐ろしい…。数多の輝きある程に、その間に夥しき闇が潜む道理にござりますれば… 托勒密一世陛下乃是开创王国最后王朝的杰出人物。因拥有两段辉煌的全盛期,故具有两种形态。人生阅历浅薄的孤可不敢妄自评判。可光是想象也觉得可怕……因为光辉越是丰富,潜藏于间隙的黑暗自然也就越繁多。(持有灵基再临Ⅲ以上的托勒密) | ||
| 对话 8 |
| |
ジェマ・アー陛下は…失敬。イスカンダルどの、もしくはアレキサンダーどのにござりました。王国の長き歴史には、征服者のファラオも名を連ねまする。所詮後世の色眼鏡にござりまするが、民を暴政から解放し、伝統に基づいて王国を安んじた、かの大王は、善き征服者であったと存じまする。ただ…若き彼も、力強き彼も、その目に映るは王国の遥か先。…それは少(すこう)し、寂しくござりまするね… Jema-Aa(伟大的统一者)陛下……失礼了,应该是伊斯坎达尔大人,或是亚历山大阁下。在王国漫长的历史中,征服者法老之名亦赫然在列。虽然这不过是后世之人持有色眼镜的观点,但从暴政中解放民众,基于传统安定王国的大王实为良善的征服者。只不过……无论是年轻的他,还是力量强大的他,其目光总眺望着王国之后的存在。这不禁令孤感到有些寂寥呢。(持有伊斯坎达尔、亚历山大) | ||
| 对话 9 |
| |
誤解は避けていただきたく存じまするが。伊吹童子どのの、霊基の成長にとても興味がござりまする。神霊ゆえか、通常考えられぬ在り方をされていると見ておりまする。術師として、是非なく知りたく!しかし…王の直感が騒ぐのも確か。あのお方に近付くと危険と、色々な意味で 希望您不要误会……孤对伊吹童子阁下的「灵基的成长」极为感兴趣。或许因为是神灵吧,存在方式看上去远超一般的想象。身为术师,实在很想了解……不过,王的直觉也的确发出警告……从各方面来说……接近那位都是非常危险的……(持有灵基再临Ⅰ以上的伊吹童子) | ||
| 对话 10 |
| |
アビゲイルどのも、重荷を背負うお方と見てござりまする。マスターどのとはまったく違う、とても異質で、しかし、大きなものを。彼女もまた、多くの姿を持つサーヴァント。しかし、個の心や姿カタチに留まらぬ所で、重荷を負う術を模索しておられるのやもしれませぬ 阿比盖尔阁下……也是背负了重担之人。背负的东西和御主阁下的截然不同,极为异质,却十分巨大。她同样是拥有众多形象的从者。然而,她或许在不拘泥于个体内心与形象的方面寻求着背负重担的方法吧。(持有阿比盖尔·威廉姆斯、阿比盖尔·威廉姆斯〔夏〕、阿比盖尔·威廉姆斯〔圣诞〕) | ||
| 喜欢的东西 |
| |
さまざまの遊びの内でも、最も好ましきは狩りにござりまする。おのれの全てを用いて、旅し、分け入り、探し、追い、挑み、勝つ。マスターどのの世では、野蛮と見えるやもしれませぬが。そこには古(いにしえ)からの人の喜びがあるのでござりまする 在各种游乐中,孤最喜爱的莫过于狩猎。倾尽自己的一切,旅行、深入、探寻、追赶、挑战,胜利。在御主阁下的时代,或许会觉得这是野蛮的行径。但其中包含了自古以来人们的喜悦。 | ||
| 讨厌的东西 |
| |
嫌いとは違いまするが。不自由なきこの身に馴染み過ぎるは、己(うぬ)の本来の在り方を忘れてしまいそうで、少(すこう)し怖く存じまする。ゆえ、マスターどの。時折幼き霊基をとることも、お許し下さりませ。性能に不足は出ないように致しまするゆえ 虽然称不上厌恶……但因为过于适应这行动自如的身躯,感觉快要忘记原本的自己了,这令孤多少有些恐惧。因此,御主阁下,还请允许孤偶尔恢复成幼小的灵基吧。孤保证不会影响性能。 | ||
| 关于圣杯 |
| |
この世の理(ことわり)を歪めてまで願いを叶えたい…。その欲はござりませぬ。ただ、より永く、より効率的にお仕えできる強さは、常に欲しておりますれば。それこそが己(うぬ)の願いかと。健やかなる肉体を得たものの、この欲に果てはなし…。どこまでもお供すべく、どこまでも強くを目指しまするよ?うふふ! 不惜扭曲世间之理也要实现愿望……孤没有这种欲望。但是,孤始终渴望更长久、更有效侍奉您的力量,这才是孤的愿望。即便获得了健全的肉体,这种欲望依然没有止境。孤愿一直陪伴您,不断追求更强哦。呵呵。 | ||
| 活动举行中 |
| |
大気に力が満ちておりまする…!異変なりや?どうか帯同を命じ下さりませ、マスターどの 大气中充满了力量,可为异变?还请命令孤随您出行,御主阁下。 | ||
| 生日 |
| |
マスターどの。ご生誕、まこと目出度く存じまする。今日は多くのスタッフがた、英霊がたがお待ちゆえ。いずれで構いませぬ、シミュレーターでともに狩りに参りませぬか?生前親しき人と赴く狩りが、己(うぬ)の歓びにござりました。身体弱るにつれ、難しくなりましたが、この身体ならば万全にて。はるか古代のヒトの歓びを、僭越ながら手ほどきいたしまする 御主阁下,您的生日实在可喜可贺。因为今日有众多工作人员以及英灵们等候……所以无论何时都可以,能否与孤一起去模拟装置狩猎呢?生前能与亲近之人结伴狩猎乃是孤之喜悦。随着身体渐弱,越来越难实现,但此身已然万无一失。恕孤冒昧,就由孤手把手教您远古之人的乐趣吧。 | ||
通通砸碎!神秘屋的工匠们 ~星之矿工与日出之翼~