坂田金时(Rider)/语音
战斗
召唤和强化
个人空间
牵绊 Lv.1 | ||
---|---|---|
タンデムしたいって?Sorry、ソイツはオレじゃあ決められねェ。アンタを乗せるかどうかはこのベアー号が決めんのさ 想要两个人一起骑?Sorry,这事我可做不了主。愿不愿意载你,这可是由熊号决定的哦。 | ||
牵绊 Lv.2 | ||
ベアー号を見たよな? おォ、オレがいつも乗ってるデビルモンスターマシーンだ。スゲェだろ、最高のブッこみをキメられるMachineだ。ゴールデンヒュージベアー号だったら巨大ロボ形態も見せられるんだが……まあ、ソイツはまたの機会だな 你看到熊号了吧?嗯,就是我一直骑着的那辆魔鬼怪物坐骑啦。很厉害吧,这可是能完成完美冲刺的坐骑哦。如果是Golden Huge Bear号的话,还能让你见识一下巨大机器人形态呢……算了,这还是等以后有机会再说吧。 | ||
牵绊 Lv.3 | ||
ベルトのバックルがゴツい?なァに言ってんだよ大将。ライダーってのはそういうモンだろ?……違うのか? マジかァ、やり過ぎだったかコレェ…… 腰带上的皮扣太粗犷了?说什么呢,老大,骑士就该是这样的吧?……不对吗?……不会吧。难道这样做过头了? | ||
牵绊 Lv.4 | ||
頭カラッポにしてドライブすんのは、そりゃサイコーだぜ。風と走って風を追い越す。It’s so coolってヤツだ。人間、たまには野生に帰らねェとパンクしちまうだろ 把脑袋放空飙车是不是特别棒?与风一同奔驰,超越风。这就是所谓的Its so cool啊。人类如果不偶尔回归自然,一定会坚持不住的吧? | ||
牵绊 Lv.5 | ||
Foo! なァんてこった。ベアー号が吼えてやがる! アンタを俺の背に乗せろ、だとよ。オレっちばかりか野生の熊すら認めるとは。なんてWildな大将だ。よォし、そうと決まればお待ちかねのタンデムだ。振り落とされんなよ! 咻,怎么会这样!熊号在咆哮!说愿意载你哦!不仅被我,还被野生的熊认同……多么Wild的老大啊……很好,既然决定了,那事不宜迟,一起骑吧!可别被我甩下来哦! | ||
对话 1 | ||
そろそろどっか行かねーか?風になるとは言わねえが、風より速くドライブ決めるぜ 该出门了吧?我虽然不会让你化为风,但让我们驰骋得比风更快吧。 | ||
对话 2 | ||
大将、調子はどうだ?オレか?オレはいつだってゴールデンだぜ! 老大,状态如何?问我吗?我一直很Golden。 | ||
对话 3 | ||
なんでも言ってくれや。今も昔もオレは大将にさぶらうぜ 你尽管和我说吧。我会一如既往始终侍奉老大你哦。 | ||
对话 4 | ||
酒呑だァ?今のオレにとっちゃ、いつにも増して天敵だぜ。飲酒運転、ダメ! 絶対! 酒吞?对现在的我来说,那家伙是前所未有的天敌哦。绝对不能酒后驾驶!(持有酒吞童子) | ||
对话 5 | ||
しっかし、まさか頼光の大将とはなァ……会えたのは勿論嬉しいぜ? 嬉しいんだが、こう……あるじゃん?アプローチっつーかスキンシップっつーか、そういうのが気恥ずかしいっつかなんつーか……あるじゃん! 不过还真没想到居然是赖光老大啊。虽然我很高兴见到她。高兴是高兴啦,该怎么说呢……会有那种感觉吧?表现方式或是肢体接触那种超让人不好意思啦……你一定也有同感吧?(持有源赖光(Lancer)(日服)、源赖光) | ||
对话 6 | ||
ビリビリ来るじゃねーの……何かいるな。どっちの電撃が上か、いっちょサンダーマッチと洒落こむか! 有种电流麻麻的感觉呢。这里一定有什么吧?让我们来一场雷电较量,来看谁的电击更强大吧?(持有部分从者[注 1]) | ||
对话 7 | ||
メタルだ。ヘヴィ・メタルな気配がするぜ。くぅー、スミソニアン!なァ旦那方、ちょいとベアー号のチューンナップをしてくんねえか? 是金属。有重金属的气息!呜哇,史密森尼学会!话说各位老爷,能否帮我维护一下熊号啊?(持有部分从者[注 2]) | ||
喜欢的东西 | ||
好きなものだァ?ライダーはやっぱ愛機がねえと始まらねェ。オレはもちろん、ベアー号だろ! 喜欢的东西?身为Rider,没有爱车自然什么都谈不上啦。我的话,当然就是熊号啦! | ||
讨厌的东西 | ||
嫌いなものなァ……やっぱ、いざ考えても出て来ねェな 讨厌的东西啊。一旦认真思考这个问题,反而想不出来呢—— | ||
关于圣杯 | ||
だんだんわかってきたぜ。聖杯ってのは、要はトロフィーだ。ゴールデンなトロフィーなら、いよいよ悪くねぇ。最高じゃん! 我逐渐开始明白了。所谓的圣杯,其实就是奖杯啦。Golden的奖杯好像确实不赖。应该说太棒了。 | ||
活动举行中 | ||
フェスティバルやってんだろ?いいぜ、俺もつきあうじゃん 正在举办Festival吧?没问题,我也来陪你。 | ||
生日 | ||
おぅ、誕生日だってな。バーベキューとシャレこもうや。それとも、足柄パーキングにメシ食いに行くか? 哦,听说是你生日啊。奢侈一下去吃BBQ吧。要不去足柄停车场吃一顿! |
注释
语音注释 |
---|