埃列什基伽勒(Beast)/语音
战斗形象1
战斗
召唤和强化
个人空间
| 牵绊 Lv.1 |
| |
|---|---|---|
地上の海、最高ね! こんなに楽しい気持ちになれるなんて、自分でも驚きなのだわ。も、もちろん、マスターがいてくれるから、というのも大きいけど。一生に一度、あるかないかだもの。冥界に何が足りないか、肌で感じさせてもらいましょう! 地上的大海太棒了! 我都很惊讶自己能这么开心!当,当然,有御主陪伴也是重要的原因啦。这可是一生都未必有一次的经验。就让我切身感受一下冥界究竟缺少什么吧! | ||
| 牵绊 Lv.2 |
| |
水着を着たのは初めてだけど……どう? 私、おかしくない? ───そ、そう!? ならよかった! シンプルすぎるのは気になったけど、今回はバカンスでしょ? 女神の威厳より、軽やかさの方が大事だと思ったの 虽然这是我第一次穿泳装……怎么样? 我看起来没有很奇怪吧?是,是吗!? 那就好!虽然很在意会不会太朴素了,但这次是度假吧?比起女神的威严,我觉得还是轻便更重要呢。 | ||
| 牵绊 Lv.3 |
| |
水着姿でも手放せない物……そう、魂を保管する槍檻です! どんな闇でも明るく照らすから、よ、夜の浜辺とか、誘ってくれてもOKでしてよ? 就算身穿泳装也不能放手的东西。没错,那就是保管灵魂的枪槛!无论什么样的黑暗都能照亮,所,所以就算约我去夜晚的海滩也是没问题的哦? | ||
| 牵绊 Lv.4 |
| |
実のところ、夜の海には慣れているの。冥界の深淵も、海のようなものだから。波は立たないけどね。……いつか冥界にも、こんな綺麗な海を作りたいな 其实,我很熟悉夜晚的大海。毕竟冥界的深渊就像大海。虽然没有海浪。总有一天,真想在冥界也造出如此美丽的大海呢…… | ||
| 牵绊 Lv.5 |
| |
と、ところでマスター? 近代社会には保険制度というものがあるそうね? 万が一に備えて、避難場所を決めておくのはとてもいい事よ。本人にとっても、移転先の住人にとっても! でも、ほら、やっぱり住むなら、静かで、穏やかで、女神のいる土地がいいわよね! いい土地があるからちょっと契約───ふぇ? 先約がある!? いったいどこの冥界なのだわ!!? 话,话说御主,听说近代社会有种叫保险的制度吧?为了以防万一,预先准备避难场所是非常好的呢,无论对本人还是对迁入地的居民来说都一样!但是你想啊,要居住的话,还是应该挑选安静、祥和、有女神的地方比较好吧?我知道有个好地方,要不要签个契约——唔哎,已经和别人有约了!? 到底是哪个冥界啦——!? | ||
| 对话 1 |
| |
海風が呼んでいるわ!行きましょう、マスター。華麗な泳ぎ、見せてよね! 海风在呼唤着我们呢!走吧御主!让你见识下女神优雅的泳姿吧☆ | ||
| 对话 2 |
| |
主従関係について、ですって?も、もちろん契約には従うわ!どんなクラスであれ、私は冥界の女神。ルール違反はしないもの。ただ、普段の私より、ちょ~~~っと気持ちが浮わついているかも……神罰、落としちゃったらごめんなさいね? 关于主从关系吗?我,我当然会遵守契约啦。无论什么职阶,我都是冥界女神,才不会违反规则呢。只是……现在的我可能会比平时稍微~~兴奋那么一点……要是不小心降下神罚的话,容我先说一声抱歉了哦。 | ||
| 对话 3 |
| |
マスターとの関係?それは~、その……いつも通り、なのだけど……いつも通りでは、ないというか……ていうか、夏だものね!この姿であるときは、女神も人間もないと思うのだわ! 和御主的关系?这个嘛……那个……虽然……和平时一样,但也……好像不太一样……话说现在是夏天啊! 这个形象时,还分什么女神或人类嘛! | ||
| 对话 4 |
| |
イシュタルには会わせないで! 今のクラスがバレたら、絶対、ぜ〜〜ったい笑いものにしてくるから! これ以上、弱みを握られたくないのだわ〜〜!! 别让我见到伊什塔尔!一旦暴露了我现在的职阶,绝对,绝~~对会被她嘲笑的!我可不想被她抓住更多把柄了啦~~~!(持有伊什塔尔、伊什塔尔(Rider)) | ||
| 对话 5 |
| |
キングプロテアがいれば、冥界にも海ができそう! ……だけどあの娘、いい娘すぎて冥界に棲まわせるのは後ろめたいのよね……。……え? オルタの方なら話に乗る? 冥界で人間たちを苦しめたくてたまらない!? ダメダメ! 私の冥界は虐待禁止〜〜!! 要是有Kingprotea在的话,冥界说不定也能有海了!但那姑娘过于乖巧了,让她住去冥界,我总觉得过意不去呢……哎? 你说Alter那个应该会答应? 因为她饥渴难耐地想在冥界折磨人类?不行不行,我的冥界禁止虐待啦——!(持有Kingprotea) | ||
| 对话 6 |
| |
大人になった紅閻魔……真面目で冷静で、即断即決で頼もしいんだけど……死者を苦しめる地獄が8×2あるってどういうこと? ……あっ! もしかして、日本発祥のあの一大アスレチックゲームってそういうこと!? 地獄の記憶が呼び起こされているのね!? 长大后的红阎魔虽然认真冷静还雷厉风行非常可靠……但折磨死者的地狱有8×2是什么意思?啊! 难道是指源于日本的那个大型体能闯关游戏吗!?地狱的记忆被唤醒了呢!(持有红阎魔) | ||
| 对话 7 |
| |
ニトクリス、オルタになると迫力あるわよね? 冥界の管理者として勉強になるのだわ。でも、裸に包帯巻きはちょっと攻めすぎなのだわ…… 尼托克丽丝在变成Alter之后相当有迫力呢……作为冥界管理者而言让我学到了不少……但裸体缠绷带是不是有点太主动了……(持有尼托克丽丝〔Alter〕) | ||
| 对话 8 |
| |
テスカトリポカ神からパンフレットを貰ったのだけど、南米の冥界ってこんなに進んでいるの!? 温泉にサウナにゲームにシューター! ……でも、最高のリラックスの後に戦場に送られるなんて、これはこれで地獄じゃないかしら!? 我从特斯卡特利波卡神那里拿到了宣传手册,南美的冥界竟然这么先进吗!?有温泉、桑拿、游戏还有剧院!不过在享受完顶级放松后就会被送上战场,这其实也很地狱了吧!?(持有特斯卡特利波卡) | ||
| 对话 9 |
| |
パッションリップ、いい娘よね。あの娘の努力を見ていると、私も頑張らなくちゃって思えるわ。自分に自信が持てなくて、引っ込み思案で、他人を怖がらせてばかりだけど……誰かを好きになる気持ちから逃げなくて。本当に、地に咲く花のような女の子だわ Passionlip是个好姑娘呢。一看到那姑娘努力的样子,我就觉得自己也要加油才行。虽然对自己没有自信、消极胆小,总是会吓到别人,但她不会逃避喜欢他人的心情……真是个犹如大地上盛开鲜花的女孩呢。(持有Passionlip(Saber)、Passionlip) | ||
| 对话 10 |
| |
BBドバイの事、私は、あまり嫌いになれないのよね。高飛車で邪悪なのは確かなんだけど、どこか似た者同士って言うか。基本的に、BBって忍耐強さが凄いのよ。ちょっと尊敬する 我还是不怎么讨厌BB迪拜呢……虽然她的确蛮横且邪恶,但或许是因为某些地方有些相似吧……总体上BB忍耐力相当强哦,我还挺尊敬她呢。(持有BB迪拜) | ||
| 喜欢的东西 |
| |
好きなものは秘密だけど、好きなことはこの瞬間よ。元気でいてね、マスター。……え? だ、だって、元気がないと、登山、できないじゃない? 喜欢的东西保密,但最喜欢的事就是这个瞬间哦。要保持精神哦,御主。哎……因,因为如果没精神的话,就没法登山了吧。 | ||
| 讨厌的东西 |
| |
嫌いなものは、イシュタルと怠け者よ。…………まあ、今の私はイシュタルのことを非難できないんだけど……。怠け者、に関しては前以上に厳しく当たれそう。獣に鞭を打つの、癖にさせないでね? 讨厌的东西是伊什塔尔和懒惰鬼。虽然现在的我没什么资格批评伊什塔尔……但对于懒惰鬼,我感觉能比以前更为严厉地惩罚哦。可别让我鞭打野兽打上瘾哦? | ||
| 关于圣杯 |
| |
えっ、聖杯!? 貯金しておくのが一番だけど……どうせなら、私に使ってみるのはどうかしら? ビ、ビーストだけど、人理のお役に立つのだわ? 哎,圣杯!?最好当然是存起来……但要用的话,何不用在我身上?虽,虽然是兽,但我也能帮上人理的忙哦。 | ||
| 活动举行中 |
| |
イベントですって!出店とか、あるかしら 据说是活动呢。会不会有摆摊呢? | ||
| 生日 |
| |
し、知っているわ!今日は誕生日なのよね? 私は出来る女神だからカレンダーにバッチリチェックしていました。髑髏マークで。え~っと特に敵はいないけれど…外に宝具を使いに、行きませんか? 我,我知道哦。今天是你生日吧。我是个能干的女神,所以会认真在日历上标记。用骷髅符号。……呃,虽然没什么敌人,但要不要……去外面使用宝具呢? | ||
战斗形象2
战斗
召唤和强化
个人空间
| 牵绊 Lv.1 |
| |
|---|---|---|
ビーストになったからには、責務を全うします。この姿の地球人類のエレシュキガルではありません。人類が観測している宇宙より、遙か前の宇宙。原始宇宙にある暗黒の宙域、それがアンキ・エレシュキガル。まあ、霊基がまるっと侵食されちゃってるけど、これも同じ名前、同じ役割を持った女神のよしみよ。この姿である以上、清く正しく人類悪を全うするから、そのつもりで。分かる? 令呪で私を縛ったりしたら、後が怖いんだからね? 既然成为了兽,自当履行自己的职责。并不是这个形象的地球人类埃列什基伽勒。而是源自远比人类观测的宇宙更为古老的宇宙,位于原始宇宙的黑暗宙域——那就是安基埃列什基伽勒。……虽说灵基被彻底侵蚀了,但看在同名同职责的女神情谊上。既然以此这个形象显现,自当清正廉洁地践行人类恶的职责,请做好思想准备。明白了吗? 如果胆敢用令咒束缚我,后果可是很可怕的哦? | ||
| 牵绊 Lv.2 |
| |
アンキ・エレシュキガルに乗っ取られている訳じゃないわ。私と彼女、考えが同じだから受け入れたの。高校生が社会人になったようなものよ。能力と責任が変われば、性格だってちょっとは変化するものでしょ? あくまで私の美学の元、公私混同して人類を滅ぼしてあげる 并不是被安基埃列什基伽勒夺舍了哦。只因为我和她的想法相同,才选择接受了她哦。就像高中生成为社会人士那样。当能力与责任发生改变时,性格也会稍稍改变吧?我会纯粹基于我的美学,公私混同地毁灭人类。 | ||
| 牵绊 Lv.3 |
| |
ちゃんと見ているわよ? 私の契約者に、自由なんてあると思って? 人間の一生はあまりにも短いのだもの。一瞬も気を抜けないわ 我一直在看着你哦。你难道觉得我的契约者会有自由吗?人类的一生过于短暂,连片刻都不能松懈呢。 | ||
| 牵绊 Lv.4 |
| |
霊基と言っても、疲れるものは疲れるのね。脚を揉んでほぐしてくださる? 人間のカタチで活動するのは楽しいから、ついはしゃぎすぎてしまって。ほら早く。優しく丁寧にしてくれた分、私も優しく丁寧に人類を滅ぼします。win-win、でしょう? 虽说是灵基,但该疲惫的时候还是会疲惫呢。能帮我揉揉腿吗?以人类的形态活动实在开心,一不小心就兴奋过头了。来嘛,快点。你对我有多温柔仔细,我就会多温柔仔细地毁灭人类。这算双赢吧? | ||
| 牵绊 Lv.5 |
| |
あなた、いつになったら死んでくれるのかしら。早く私の、宇宙で最も怖ろしいと言われた正体を見せてあげたいのだけど。……急ぐことはないわね。何をしても人間は死ぬのだし、人生の記憶は、長いほど美味しいわ 你打算什么时候死呢?我还想早点让你见识一下被誉为宇宙最恐怖的我的本体呢——不过倒也不必着急。反正人类无论如何都会死的。人生记录总是越长越美味呢。 | ||
| 对话 1 |
| |
出陣よ。剣を取って。ビーストの力、見せてあげる 出击吧。拿起剑。让你见识一下兽的力量吧。 | ||
| 对话 2 |
| |
主従関係、というのは私の冥界には無い言葉よ。私と人類、強者と弱者。管理する側と、管理される側。それだけでしょ? 主从关系,我的冥界可不存在这个词汇哦。我与人类,强者与弱者,管理方与被管理方。仅此而已哦。 | ||
| 对话 3 |
| |
マスターとの関係?──好きよ。だから契約しているんじゃない。 和御主的关系?喜欢啊。所以才缔结契约了啊。 | ||
| 对话 4 |
| |
ちょっ、待、アシュタレトがいる!!? あいつ、こんな宇宙で何やってるの!? しかもなんか、丸くなってる……? ……『一度封印されて、一緒に旅をして、色々あって合体して、人類の味方になった』? ……そ、そう……何言ってるか分からないけど、一応お礼は言っておくわ。あれでも親戚みたいなものだから 喂,等,阿斯塔蒂在这里!?那家伙在这种宇宙干什么啊!?而且怎么感觉……变圆滑了……?一度被封印,一起旅行,经历了各种事情后合体站到人类这方来了?是,是吗。虽然完全听不懂你在说什么,但姑且向你道个谢好了。她好歹也相当于我亲戚之类的存在嘛。(持有灵基再临Ⅲ以上的太空伊什塔尔) | ||
| 对话 5 |
| |
汎人類史におけるビーストね。なかなかの冠だわ。魔を示す角は、私たちビーストの証にして誇り。あの獣も、多くの悪を為してきたようね。───は? 私の角はどこだ、ですって!? ………あの、私の頭にある冠型の角ですけど……もしかして、髪飾りと思ってたりした? 泛人类史的兽啊……那个王冠相当不错呢。象征魔的角是我们兽的证明,也是骄傲。那只兽看来也犯下了不少恶行呢。啊? 你问我的角在哪里?那个……就是我头上这个王冠形状的角……你该不会,把这个当做发饰了吧……?(持有所多玛之兽/德拉科) | ||
| 对话 6 |
| |
あなた、アンドロメダと仲は良い? あのクジラ、素敵よね。アンドロメダ本人も、なんか宇宙的なルーツを感じるし。今度、席を取り持ってもらえたりしたら、嬉しいんですけど。……でもあの娘、底抜けに明るいのよね。話に付いていけるかしら…… 你和安德洛墨达关系好吗?那头鲸鱼真棒吧……安德洛墨达本人也给人一种源自宇宙的感觉……希望下次能帮忙引荐一下……不过那姑娘有些开朗过头呢……不知道能不能跟上她的节奏……(持有安德洛墨达) | ||
| 对话 7 |
| |
私、疲れているのかしら。……そうよね、ビーストの責務で疲れているのよ、きっと。だって、こんな宇宙の端に銀河警察の聖剣使いがいるとか有り得ないもの! ……我是不是累了……没错,一定是兽的职责让我太累了吧……因为在这种宇宙边缘怎么可能出现银河警察的圣剑使嘛……(持有谜之女主角X、谜之女主角XX) | ||
| 对话 8 |
| |
新宇宙から介入しているものもいるのね……。いえ、介入するための精一杯の工作、といったところ? 私も似たようなものだし、邪魔はしないわ。開拓にバッドルートは付き物だし。でも、こっちに顕現したら、その時は真っ向勝負よ。暗黒の宙に沈めてあげる 还有自深宇宙介入的存在呢。不,应该说为了介入而竭尽全力的行动?反正我也差不多,所以就不干涉了。开拓总是伴随错误路线嘛。但如果胆敢显现在这边,届时就该正面对决了。我会将你沉入黑暗的深空。(持有部分从者[注 1]) | ||
| 对话 9 |
| |
あれ? あのワンジナって娘、どう見ても銀河精霊……? ……へえ、地球生まれの銀河育ちなんだ。珍しい。惑星に芽生えた生命を育む機構……幼い顔をしているけど、立派な使命を果たしてきたのね。是非、私の宙域にも来てほしいものだわ 咦? 那个叫旺吉娜的女孩,怎么看都是银河精灵吧?哎~。出生在地球,在银河长大的啊,真稀罕。萌芽于行星的生命培养机构——虽然长相年幼,却非常好地履行着自己的使命呢。真希望她也能来我的宙域呢。(持有旺吉娜) | ||
| 喜欢的东西 |
| |
生きている人間は大好物。長く生きて、情報密度を深めているなら文句なしよ。その上で死んだ人間は……そうね、宝物、と言えるかしら 我最喜欢的是活着的人类。如果是活得久远信息密度厚重的,就更无可挑剔了。在此基础上死去的人类嘛——嗯,应该称之为宝物吧。 | ||
| 讨厌的东西 |
| |
嫌いなもの? 私よりデカい奴と、死なない奴よ。グラバスター級の女神がいたら、ぶっ殺すわ 讨厌的东西?比我更嚣张的家伙,还有不会死的家伙。如果遇到重力真空行星级的女神,一定要杀掉。 | ||
| 关于圣杯 |
| |
聖杯で飲むぶどうジュースは美味しそうね。一度と言わず、何度でも味わってみたいわ。マスター、跳んでみて? 用圣杯品尝葡萄汁一定很好喝吧。别只喝一次,真想反复品尝呢。——御主,跳一下吧♡ | ||
| 活动举行中 |
| |
イベント中なら、身だしなみをしっかりしないと。私だけの話ではないわよ?私の持ち物である、あなたもね? 活动期间一定要注意仪容仪表哦。这可不是光指我哦。 身为我所有物的你也一样。 | ||
| 生日 |
| |
誕生日なんですってね。人間の分際で、よく生き延びたものです、尊敬に値します。 ……だってちょっと致命傷を受けただけで人間って死ぬんでしょう? なのにめげずに生きているなんて健気すぎて抱きしめたくなってくるわ。そういった理由で……はい、一年のご褒美は何がよくて?宇宙旅行?世界征服? 何でも聞いてあげるわ 听说今天是你的生日吧。区区人类真亏能活到现在,值得尊敬呢。毕竟只要受点致命伤,人类就会死掉吧?可你却顽强地活到现在,这份坚韧让人忍不住想拥抱你呢。基于这个理由——来吧,今年想要什么奖励? 宇宙旅行? 征服世界? 无论什么我都会答应哦。 | ||
战斗形象3
战斗
召唤和强化
个人空间
| 牵绊 Lv.1 |
| |
|---|---|---|
前より明るくなった? ええ、勿論! 目的が見えた以上、前を向いて笑顔でいたいの。新生したのは霊基だけじゃなくて、心も夢も大きくなったんだから 比以前更开朗了?嗯,当然啦。既然找到了目标,自然要面带微笑积极向前嘛。获得新生的可不只是灵基,心灵与梦想都变得更加宽广了呢。 | ||
| 牵绊 Lv.2 |
| |
ユニヴァースにおける神は、自然現象が指向性を持った者が多いようね。アンキ・エレシュキガル然り、アシュタレト然り。……他にももう一柱ぐらい、厄介な女神がいそう。でも、流石にもうライバルは増えないわよね? 从者宇宙中的『神明』大多是自然现象获得了意向性的产物呢。安基埃列什基伽勒是这样,阿斯塔蒂也是如此。除此以外应该还有一位麻烦的女神。不过竞争对手应该不会再增加了吧? | ||
| 牵绊 Lv.3 |
| |
戦っている時に出る動物たちは、私の分身、というか、気合いのようなものよ。ほら、擬音ってあるじゃない? ドッカーンとか、ザッパーンとか。その表現自体が命を持ってしまうのね。これを、私はビーストフラッシュ効果と呼んでいるわ 战斗时出现的动物们是我的分身……或者说,类似我的干劲吧。你想,不是有一些拟声词嘛? 比方说轰隆,或是哗啦之类的。就是这些表现获得了生命啦。我将这种称为兽之闪光效果啦。 | ||
| 牵绊 Lv.4 |
| |
これだけの規模の戦いとなると、中には時間差攻撃をしてくる敵もいるでしょう。存在の基点となる過去を消してくるやつね。でも、私がいる限り、あなたという存在は消滅しない。死んでも、永遠に私の中に在り続ける。スペースは宇宙のスペースだけど、空間のスペースでもあるんだから 到如此规模的战斗中,难免会有发动时间差攻击的敌人吧。就是那些来消除作为存在基点的「过去」的家伙啦。但只要有我在,你这个存在就不会消灭。就算死亡,也会永远存续于我的内部。Space既是宇宙的太空,也是空间的意思嘛。 | ||
| 牵绊 Lv.5 |
| |
アンキ・エレシュキガルはユニヴァースに去ったけど、そのビースト因子は、私の中で融合しているの。だからこの姿が、保存のビースト霊基完全版ってこと。あっちのアンキ・エレシュキガルの完全体は、もっと違う形でしょうけど。ふふっ、怖いもの見たさで知りたい? 虽然安基埃列什基伽勒已经回归从者宇宙了,但她的兽之因子已经在我的体内融合了。所以这个形象可以说是『保存』之兽灵基·完全版。那个安基埃列什基伽勒的完全体应该是其他形态吧。……呵呵,出于对可怕事物的好奇心,想知道吗?(通关奏章Ⅲ) | ||
| 对话 1 |
| |
外に出ましょう? 華麗なバトルを披露するわ 一起外出吧。我会向你展示华丽的战斗。 | ||
| 对话 2 |
| |
今の私は、マスターあってのものだもの。あなたが信じること、あなたが見たいものの為に戦うわ。も、勿論、戦い以外もするのだわ? 正是因为有了御主,才会存在现在这个我哦。我会为了你相信的东西、你渴望见到的景象而战。当,当然除了战斗,其他事也能做哦。 | ||
| 对话 3 |
| |
マスターとの関係? うふふ、それだけは他の状態の私と同じよ。はしたないから口にはしないけどね? 与御主的关系?呵呵。只有这件事和其他状态的我完全一样哦。只是比较羞耻,我就不说了。 | ||
| 对话 4 |
| |
あれがスペース・イシュタル……完成度たっか〜……。善と悪に分かれた後、それぞれがそれぞれを認めた上で合体して新生するとか、真っ当なヒロインすぎてちょっとジェラシーなのだわ 那就是宇宙·伊什塔尔吗……好高的完成度啊……善恶分离后,相互认同再合体新生什么的,正统女主角到不禁令人嫉妒了呢……(持有太空伊什塔尔) | ||
| 对话 5 |
| |
地球の頭脳体がいるのね! お姫様同士、話が合いそう! ……む? なによその顔は。私もお姫様属性でしょ? 上品で優雅で、格闘もできるんだから! 地球的头脑体也在呢。同为公主,一定很谈得来!唔,那是什么表情。我也是公主属性吧? 既高贵又优雅还擅长格斗哦!(持有Archetype:Earth、Phantasmoon) | ||
| 对话 6 |
| |
南米の女神が未確認飛行物体をベースにしてスーパー物騒な太陽の女神になった? ……うふふ、面白い冗談ね、マスター? 恒星の化身なんて、ちょっとビビったわ。私でさえインフレ気味なのに、そんなおかしな……おかしな……う、うわー……マジかぁ〜……。アレ、侵略細胞宇宙飛行体じゃない! 太陽、太陽はやめて〜! 南美神明以不明飞行物为基础成为了超级危险的太阳女神?呵呵,真是个有趣的玩笑呢,御主。恒星的化身倒是真的有点吓到我了。光我都有点通货膨胀倾向了,像那种奇怪的……奇怪的……呜哇,不会吧!? 那不是侵略细胞宇宙飞行体嘛!?太阳,不要太阳啦~!(持有库库尔坎&通关Lostbelt No.7 第22节) | ||
| 对话 7 |
| |
ただの人間個人の欲望だけで集団を取り込み、社会を毒し、文明を腐らせ、最後には星を食べて宙に出る。それがスターイーター。知性体が稀に輩出するバッドエンドの化身。真の意味でムーンキャンサーの名に相応しいのは、あの女だけかもしれないわ 仅凭人类个人的欲望就能侵占集团,毒害社会,腐蚀文明,最终吞噬星球飞向宇宙……那就是噬星者。智慧生命中偶尔出现的坏结局的化身。真正意义上配得上MoonCancer名号的,或许只有那个女人呢。(持有杀生院祈荒、杀生院祈荒(MoonCancer)) | ||
| 对话 8 |
| |
聞いてマスター! ティアマト母様に褒められちゃった! 『銀河のように素敵な角』ですって! 他のビーストより小さいことが気になっていたけど、大事なのはバランス! そして個性! 人類悪で一番華麗なビーストを目指すのだわ! 听我说,御主,提亚马特妈妈夸奖我了!说这是『如银河般美丽的角』!虽然我一直很介意自己的角比其他兽小,但重要的是平衡,以及个性!我要努力成为人类恶中最华丽的兽~!(持有幼体/提亚马特(Archer)、幼体/提亚马特) | ||
| 对话 9 |
| |
汎人類史のようで、パラレルのようで、ユニヴァースのようで……。一体何者なのかしら、彼女?只者ではないようだけど……でもユニヴァースならお仲間よね。あの宝具どうやればできるか教えてもらえないかしら 既像泛人类史,又像平行世界,还像从者宇宙……她到底是什么人啊。看上去就不是泛泛之辈。不过如果是从者宇宙的话,应该算是伙伴吧。如果可能的话,真希望她能教教我要怎么做才能用那种宝具呢……(持有谜之代行者C.I.E.L) | ||
| 喜欢的东西 |
| |
好きなものは戦いと敗者。完全に打ち負かされた敵を冥界に招くの、気持ちいいわ 喜欢的东西是战斗与败者。将被彻底挫败的敌人接入冥界是非常痛快的事呢。 | ||
| 讨厌的东西 |
| |
嫌いなものは、特にないわ。当然でしょ? ……でも、太陽には少しだけ弱いかも。前より肌、焼けやすいのよね 我没什么特别讨厌的东西。理所当然吧?……不过我倒是有点怕太阳。因为皮肤比以前更容易晒伤了呢…… | ||
| 关于圣杯 |
| |
私に聖杯は必要ないとは思うけど……余っているなら受け取りましょう。損はさせないわ。ちゃーんと還元、してあげる 虽然我觉得自己不需要圣杯……但若有多余的,我也愿意收下。不会让你吃亏的。我会好好回馈你的哦☆ | ||
| 活动举行中 |
| |
イベント中よ? 私の活躍、見ていてくれる? 正在举行活动哦。要好好见证我的表现哦? | ||
| 生日 |
| |
や~っとあなたの誕生日ね! 待ち遠しすぎてあやうく最終形態になりそうだった。予定をあけてあるから、好きなところ、行きたいところに行きましょう。 安心して?誰の邪魔も入らないから。余計なものは事前に処理する。それが、ビーストですものね 终于到你生日了呢!等得太心急,差点就要显现最终形态了呢。我已经空出安排来了,一起去你喜欢的地方、想去的地方吧。放心吧,没人会打扰我们的。多余的家伙已经被我提前处理掉了——这才是兽的作风吧? | ||
注释
| 语音注释 |
|---|