斋藤一/语音
战斗
召唤和强化
个人空间
牵绊 Lv.1 | ||
---|---|---|
マスターちゃん、僕に構ってもいいことないよ。ほら、僕ったら強い方につくだけのお調子者だから。いや、ほんとに 御主亲?就算理睬我也没什么好事啦。因为我是个会追随强者的应声虫。不,我说真的。 | ||
牵绊 Lv.2 | ||
あーマスターちゃんって真面目だよね。そういうの疲れない?逃げたきゃ逃げていいんじゃないの?大丈夫大丈夫、僕もそうするから 唔,御主亲还真是认真呢。这样不会累吗? 想逃避的时候逃避就行了吧?没事没事,我也是这么做的啦。 | ||
牵绊 Lv.3 | ||
僕はほら、結局のところ局長にも副長にもついていかなかったんでね。いわゆる信用できない奴ってわけだ。だからマスターちゃんも好きに使って、好きに捨ててくれて構わないよ。僕も好きにするから 你看我,最终没追随局长,也没追随副长吧。也就是所谓的不值得信任的人。所以御主亲你大可以想用的时候用我,不想用的时候抛弃我哦。我也会随心所欲地做想做的事。 | ||
牵绊 Lv.4 | ||
あ?あーすまん。考え事をしてたんでね。なーに大したことじゃないさ。このまま行っていいものかってな。で、決めたのよ。このまま行こうってな。安心しな、生き残りにかけちゃ新選組一だからよ 唔? 啊啊,抱歉,我在想心事。没事,不是什么大不了的事。只是在想照现在这样下去真的好吗。……然后,我决定了,就这么继续下去。放心吧,在幸存能力方面,我可是新选组排第一的哦。 | ||
牵绊 Lv.5 | ||
俺の誠は、俺だけの誠だ。誰にも縛られない、自由の誠だ。マスターちゃん、いや…マスター。俺はこういう性分だ。誰かに仕え、誓うなんてのは柄じゃない。だから俺は、俺の誠に従い、お前を助けよう。お前が、お前である限りな 我的诚,是只属于我的诚。是不被任何人束缚的,自由的诚。御主亲……不,御主。我就是这种个性,不适合侍奉别人,或者向别人发誓。但是我会顺应我的诚,助你一臂之力。只要你还能保持你自己。 | ||
对话 1 | ||
出かけんのかい?そんじゃ、僕もご一緒しましょうかね。なに、邪魔はしないよ、こっちも好きにやるから 要外出吗?那我也陪你一起去吧。没事,我不会妨碍你的,我也会随心所欲做自己的事。 | ||
对话 2 | ||
僕は仕えるだの仕えないだの苦手でねぇ。気楽にいこうや。無理矢理ってんなら出てくだけだしね 我不是很擅长处理那种侍奉不侍奉的关系。放轻松点啦。如果要强迫我的话,我走就是了。 | ||
对话 3 | ||
マスターちゃんには従いますよ、サーヴァントですんで。だが、死にに行くのはごめんだね。人間死んだら負けなのよ。これ、名言だろ? 我会服从御主亲,毕竟是从者嘛。不过我可不愿意去送死哦。人类只要一死就输了嘛。这是句名言吧? | ||
对话 4 | ||
流派?いやぁ僕のはそういうのじゃなくて、そこにある刀をその時その時でいい加減に振ってるだけさ。流派なんてたいそうなもんじゃない。ま、強いて言うなら無敵流ってとこかな。そもそも斬り合いなんてもんは理屈じゃない。ただ夢中で斬り合うだけさ。それが殺し合いだ 流派?不,我的可不是那种,我只是随时随地顺应当时顺手挥舞而已。没有流派那种了不起的东西。不过,一定要说的话,应该算无敌流吧。何况斩杀根本不讲什么道理。只是浑然忘我地斩杀罢了。——这就是所谓的厮杀。 | ||
对话 5 | ||
あんれまぁ!沖田ちゃんじゃないの!元気してたか?……なぁんて、そんなわけねえかぁ。貧弱ちゃんだったもんなぁ……ま、何にしても味方で良かったわ。お前とだけは、二度とやり合いたく無いんでな…… 哎呀呀,这不是冲田亲嘛。你还好吗?开玩笑的,怎么可能啦,你可是病弱亲嘛。但不管怎么说,还好你是我的同伴。——毕竟我唯独不想和你再次交手了。(持有冲田总司) | ||
对话 6 | ||
副長…あんたまだ…いや、そうさ…それでいい。あんたはあんたの誠を貫けばいい。俺は俺の誠を行くとするさ 副长……你还……不,没错,这样就好。你尽管贯彻你的诚吧。——而我,则会向着我的诚进发。(持有土方岁三) | ||
对话 7 | ||
人斬り以蔵ねぇ。確かに剣の腕は大したもんだ。天才ってのもふかしじゃない。ただ肝心の世渡りがダメダメすぎるでしょ。死んだらお終いなんだからさ 人斩以藏啊……他的剑术实力的确了得,说是天才也不是什么吹牛。但在关键的为人处世方面也太烂了吧。人一死可就完了啦。(持有冈田以藏) | ||
对话 8 | ||
土佐の坂本龍馬。まさかこんなところでお目にかかるとはなぁ。とはいえ、敵じゃないならありがたいことだ。あんた相当使えそうだしなぁ。ところで、いつも連れてた別嬪さん紹介してくんない?…あれ、なんか嫌な予感… 土佐的坂本龙马,没想到竟然能有幸在这里见到。话虽如此,既然不是敌人可就太好了,因为你看上去相当有实力。话说你一直带在身边的那位美女,能为我引荐一下吗?……咦? 我好像有种不祥的预感。(持有坂本龙马(Lancer)、坂本龙马) | ||
对话 9 | ||
あの宮本武蔵に佐々木小次郎まで居るのかよ……何だよここは、僕みたいなマイナー剣士の出番あんのぉ?にしても、あの昔話の剣豪たちがねぇ……一つ、お相手願お……おっとぉ、こういうのはガラじゃなかったな、やっぱやめとくわ 连那位宫本武藏和佐佐木小次郎都在这里啊。这里到底是什么地方啊,像我这样的龙套剑士真的有出场余地吗?话说回来,那些传说中的剑豪们啊……要不要请他们指教一下……哎哟,这不像是我的风格呢。还是算了。(同时持有宫本武藏、宫本武藏(Berserker)其中之一和佐佐木小次郎) | ||
对话 10 | ||
あんたが沖田ちゃん!?いやいやいや、何その格好、何その刀、何その胸!……は?『沖田ちゃんはオルタにして、魔 神人さん』?うぅわっ、何言ってんのか全然わからん!まぁ良いか、ところで今夜一杯どーお?蕎麦でも食べながらさ 你是冲田亲?不不不,那身打扮是怎么了,那把刀是怎么了,那胸部是怎么了!?哈? 冲田亲既是Alter也是魔 神人小姐?呜哇,完全听不懂这是在说什么。不过算了,话说今晚要一起喝一杯吗?边吃荞麦面边喝。(持有冲田总司〔Alter〕(Saber)、冲田总司〔Alter〕) | ||
对话 11 | ||
あの越後の軍神が女とはねぇ。だが、ここじゃ信長公も女だってんだし、今更驚くことでもないか…いや驚くだろ普通!だがまぁ、あの沖田ちゃんも男だと思われてたらしいしな 没想到那位越后的军神居然是女人啊。但信长公在这里也是个女人,事到如今也没什么可惊讶的了。不,一般肯定会惊讶吧。不过嘛,毕竟连冲田亲好像也被当做男人了嘛。(持有部分从者[注 1]) | ||
喜欢的东西 | ||
好きなこと?そりゃ遊び遊び。こう見えて遊び人でね。見えないだろ?僕っては真面目そうだから。え?見える?そいつは心外。あとはそうだなぁ。この間食堂で食ったあれ、コロッケ蕎麦?気に入ったわ、あれ 喜欢的事?当然是玩耍啦,玩耍。人不可貌相,我其实是个游手好闲的人哦,看不出来吧?毕竟我看上去就很认真嘛。哎? 看得出来?那真是太见外了。还有嘛,对了……上次在食堂吃过的那个,可乐饼荞麦面。我相当喜欢那个。 | ||
讨厌的东西 | ||
嫌いなもの?昔から頭の堅いやつはどうも苦手でね。どこにでもいるだろ?言ってもわからんやつ。副長?あぁ、あれは堅いってんじゃないんだよなぁ。…もっと純粋さ 讨厌的东西?我从以前起就讨厌那种脑子死板的家伙。无论上哪儿都能遇到这种怎么都说不通的人。副长? 啊,他那种不叫死板啦~。——而是更为纯粹。 | ||
关于圣杯 | ||
聖杯?なんでも願いが叶うって?へぇぇ胡散臭い僕でも胡散臭く感じるね、そいつは。まぁ物は試しだ、使ってみたら?大丈夫そうなら使うから、僕も 圣杯? 任何愿望都能实现?哎,连形迹可疑的我都觉得那玩意儿可疑了。不过,万事都要尝试,要不要用用看?如果看上去没问题的话,我会用哦。 | ||
活动举行中 | ||
へぇ、催し物ねぇ。いいんじゃないの、遊ぶ時は遊んだ方がいいよ。死んだら遊べないから。昔から言うでしょ、『命短し遊べよ若人』ってね。違ったかな 哎,活动啊。不是挺好的嘛,玩的时候就该好好玩,因为死了就玩不了了嘛。俗话说得好,人生苦短,及时行乐吧,年轻人,难道不是吗? | ||
生日 | ||
おーいたいた。マスターちゃん誕生日なんだろ今日、おめでとさん。とは言ったものの、なんも用意してないんだな〜これが。すまんね気が利かなくて。あ、そうだ、代わりと言っちゃなんだが、蕎麦でも食いに行くかい?奢るよ、コロッケ付きでね 啊,找到了找到了。御主亲,今天是你的生日吧。恭喜啦。话虽如此,其实我什么都没准备。抱歉啦,我没那么机灵。对了,虽然说不上补偿,要不要一起去吃荞麦面?我请客,附带可乐饼。 |
注释
语音注释 |
---|