|
マリー あら———? 玛丽 哎呀———?
|
|
フォウ フォウ、フォウフォウ。 芙芙 芙,芙芙。
|
|
マリー あなたがいるという事は…… ねえ、そうよね。あのひとが近くにいるのでしょう? 玛丽 你既然在这里…… 说明一定没错,那个人就在附近吧?
|
|
フォウ フォ———ウ。 芙芙 芙———呜。
|
—
|
選択肢 1:あっ、フォウこんなところにいた! 2:こんにちは、王妃殿下 选择项 1:啊,芙芙你在这里啊! 2:您好,王妃殿下。
|
|
マリー まあ! やっぱり! よかったわ、会いたいと思ったらすぐに会えて! 玛丽 哎呀! 果然! 太好了,我刚想见你,就立刻见到了呀!
|
|
マリー これもこの子のお陰かしら…… ふふふ、ありがとう。お礼は今度きちんとするわね。 玛丽 这也多亏了这孩子呢…… 呵呵呵,谢谢。下次我会好好向你道谢的。
|
|
フォウ フォウ、キャーウ! 芙芙 芙,啾呜!
|
|
マリー 今はごめんなさい。とても急いでいるから…… マスターにお届けものがあるの。 玛丽 现在有些对不起哦。我在忙其他事…… 有件东西必须送给御主才行。
|
—
|
選択肢 1:届け物? 2:それって、それってもしかして 选择项 1:东西? 2:难道是……?
|
|
マリー ふふ。ええそうよ、素敵な日のための贈り物。 大切な相手へと手渡す甘い甘い想いのカタチです。 玛丽 呵呵。对,没错,为了这美妙日子准备的礼物。 赠送给重要对象的甜美无比的情感表现。
|
|
マリー はい、どうぞ。 ヴィヴ・ラ・フランス! 玛丽 给,请收下吧。 法兰西万岁!
|
—
|
選択肢 1:ホワイトチョコレートと氷の共演……! 2:純白の山嶺! 选择项 1:白巧克力与冰的竞演……! 2:纯白的山岭!
|
|
マリー ふふ、どうかしら。 あんまり大きなものだから、びっくりしたかしら! 玛丽 呵呵,如何。 因为太大了,你一定吓了一跳吧!
|
|
マリー 本当はアマデウスやサンソンにも 同じものを用意したかったの。でもね…… 玛丽 我本来为阿马德乌斯和桑松也准备了相同的东西。 但是呀……
|
|
マリー …………ほら。やっぱり。ね? 玛丽 …………您想啊。他们肯定会……对吧?
|
|
マリー 氷って。 とっても。 玛丽 冰这种东西。 非常。
|
|
マリー ……とっても、溶けやすいものでしょう? 玛丽 ……非常……容易融化吧?
|
|
マリー 一度にたくさん作ろうとすると端から溶けてしまって、 どうにもならなくなってしまったの。 玛丽 如果一次做太多的话,就会逐渐融化, 变得根本无法收拾。
|
|
マリー だから、コレはあなただけへの贈り物になるわ。 他の皆には別のものを用意するから。 玛丽 所以,这是只送给你的礼物。 我会为其他人准备不一样的东西。
|
|
マリー ええと、ね。マスター。 そういう事だからお願い——— 玛丽 呃,话说,御主。 综上所述,所以拜托你———
|
|
マリー わたしの作ってみたモンブランの山嶺、 やっぱり今年もふたりには内緒にしてね。お願いよ? 玛丽 关于我制作的这座白朗峰, 今年也要向那两位保密哦。麻烦你了哦?
|