|
百貌のハサン おい。貴様。 今日は暇なのか? 私は暇だ。 百貌哈桑 喂。你这家伙。 今天有空吗? 我有空。
|
|
百貌のハサン 暇ゆえ、普段はやらぬ事をやる時もある。 特にまわりに浮かされた訳ではない。 百貌哈桑 因为有空,所以偶尔也会做做平时不会做的事。 并不是被周围的气氛所影响哦。
|
|
百貌のハサン ………………。 百貌哈桑 ………………
|
|
百貌のハサン どうせ誰からも貰っていないのだろう。 くれてやる。ありがたく思え。 百貌哈桑 反正你不会收到任何人的。 那我就给你吧。好好感谢我。
|
—
|
選択肢 1:市販品? 2:ダ・ヴィンチ工房の新作? 选择项 1:市场流通的商品? 2:达·芬奇工房的新作品?
|
|
百貌のハサン たわけ、よく見るがいい! そのような商品が流通ラインに乗ると思うか! 百貌哈桑 蠢货,仔细看清楚! 你觉得这种商品会进入流通渠道吗!
|
|
百貌のハサン それは我らが百知を動員して作り上げたものだ。 ……まったく。我が事ながら頭が痛い。 百貌哈桑 这是我们动用了百之智慧制作而成的东西。 ……真是的。居然让我那么头疼。
|
|
百貌のハサン ある者はビターがいいと言い、 ある者はクランチがいいと言い、 百貌哈桑 有的人表示苦的比较好, 有的人说碎果仁的比较好,
|
|
百貌のハサン ある者はホワイトがいいと言い、 ある者はストロベリーがいいと言い、 百貌哈桑 有的人表示白巧克力比较好, 有的人表示草莓味的比较好,
|
|
百貌のハサン ある者は聖晶石がいいと言う。 まったく絞りきれなかった。 百貌哈桑 有的人表示圣晶石比较好。 根本没办法总结出结论来。
|
|
百貌のハサン そうして百人が協議した結果、全部入りならいいのでは? と、このようなカタチになったのだ。 百貌哈桑 所以经过百人协商的结果,认为干脆全部放进去如何? 于是就成了这么个样子。
|
|
百貌のハサン まったく……袋まで自作する事になるとはな。 これでは私の提案通り、ケーキを作った方がまだ——— 百貌哈桑 真是的……居然连袋子也要自己制作。 这样还不如按照我的提案,做个蛋糕更加———
|
|
百貌のハサン ———なんでもない。今のは流せ。 まあ、見てくれは確かに風情がないが…… 百貌哈桑 ———没什么,你就当什么都没听见好了。 不过乍一看确实没什么情调……
|
|
百貌のハサン 味はそれなりに保証付きだ。 そのぬるい頭、糖分をとって少しは精度を上げるがいい。 百貌哈桑 但味道还是可以保证的。 好好摄取糖分,让你那迟钝的脑子提升一下精度吧。
|
—
|
選択肢 1:うん。ありがとう、ハサン! 选择项 1:嗯。谢谢你,哈桑!
|
|
百貌のハサン そ、そうか。 ならばよい。 百貌哈桑 这……这样啊。 那就好。
|
|
百貌のハサン 余所の教えの祭りなど微塵たりとも興味はないが、 召喚者の助けになるのなら、まあ、良かろうだ。 百貌哈桑 虽然我对其他宗教的祭典丝毫没有兴趣, 但只要能帮上召唤者的忙,嗯,也行吧。
|
|
百貌のハサン では私は部屋に戻るッ! なにやら最近はイヤな予感がするからな! 百貌哈桑 那我先回我的房间了! 因为最近总有一种不祥的预感!
|
|
百貌のハサン 万が一、初代様が呼ばれるような事態に備え、 己を鍛えておかなければ! 百貌哈桑 为了初代大人万一被召唤的事态做准备, 我必须努力锻炼自己才行!
|