—
|
--昨日のできごと--
--昨天发生的事--
|
|
ダ・ヴィンチ カルデア中が活気づいてきたね。 恒例のバレンタインが目の前だからかな? 达·芬奇 迦勒底里充满了活力呢。 是因为惯例的情人节马上就要来了吗?
|
|
ダ・ヴィンチ (男性御主) マスター君も 妙に落ち着かないし。 达·芬奇 (男性御主) 御主君也 微妙地静不下心来。
|
|
ダ・ヴィンチ (女性御主) マスターちゃんも 妙に落ち着かないし。 达·芬奇 (女性御主) 御主亲也 微妙地静不下心来。
|
|
ダ・ヴィンチ チョコ、たくさんもらえるといいね。 イベントは派手な方がいいからさ。 达·芬奇 希望你能收到好多好多巧克力呢。 毕竟活动还是排场大一点比较好嘛。
|
|
ダ・ヴィンチ ? 他のサーヴァントの話じゃなくて、 私からのチョコはないのかい、だって? 达·芬奇 ? 不是在说其他从者, 是问我送不送你巧克力?
|
|
ダ・ヴィンチ はは~ん。2代目とはいえ万能の天才、 ダ・ヴィンチちゃんのチョコが欲しい、と。 达·芬奇 哈哈~。就是说,你想要来自 虽然是2代目但依然是万能的天才的,达·芬奇亲的巧克力对吧。
|
|
ダ・ヴィンチ いいのぉ? 実物大オーニソプターチョコとか、 バステニャンチョコとか作っちゃうよ? 达·芬奇 真的没关系吗~? 我会做实物大小的扑翼机巧克力啦、 芭丝特喵巧克力之类的哦?
|
|
ダ・ヴィンチ どんなチョコでも食べきる自信はあるかなー? 达·芬奇 不论什么样的巧克力,你都有吃完的自信吗~?
|
|
ダ・ヴィンチ ある? それならOK。 じゃあ明日、10時になったら私の工房に。 达·芬奇 有? 那就OK。 那明天10点的时候来我的工房吧。
|
|
ダ・ヴィンチ どんなものになるか私にも未知数だけど、 楽しいチョコを用意するとも! 达·芬奇 会是怎样的东西对我来说也是未知数, 不过我会准备有趣的巧克力的!
|
—
|
選択肢 1:9時半だけど、そろそろいいかな? 2:フォウ、フォフォーーウ! 选择项 1:虽说才九点半,不过差不多可以了吧? 2:芙、芙芙——!
|
|
ダ・ヴィンチ おっと、まだ9時半なのに気が早い。 でも、こんな事もあろうかと準備は万全さ。 达·芬奇 哦,明明才九点半,你还真是性急啊。 不过,我也预想到会有这种事,做好了完全的准备哦。
|
|
ダ・ヴィンチ お客さま、そこのテーブルにお座りください。 ティータイムの用意はできておりま~す☆ 达·芬奇 这位客人,请坐在那一桌。 茶点时间准备好了哦~☆
|
|
ダ・ヴィンチ じゃーん! せっかくだから メイド服に着替えてみました~! 达·芬奇 锵——! 难得的机会, 我就试着换上女仆装啦~!
|
|
ダ・ヴィンチ かわいい? キュート? 达·芬奇 可爱吗? Cute吗?
|
|
ダ・ヴィンチ ふふふよしてくれたまえ、そんな当たり前に 嬉しい感想を顔いっぱいに浮かべるのは! 达·芬奇 嘿嘿嘿别这样别这样,别那么理所当然地 把让我开心的感想都写在脸上!
|
|
ダ・ヴィンチ そして銀のトレイから取り出したる 特製チョコレートはこちらになりま~す! 达·芬奇 然后,从银托盘上端上来的 特制巧克力就是这个~!
|
—
|
選択肢 1:これは……!? 2:凄いけど、普通だ……!? 选择项 1:这是……!? 2:虽然很厉害,但很普通……!?
|
|
ダ・ヴィンチ うん。色々考えたんだけど、 このカタチに落ち着いちゃって。 达·芬奇 嗯。我想了很多, 最终还是定下了这个样式。
|
|
ダ・ヴィンチ 前人未踏は大好きだけど、 今回は奇抜さより真心だからね。 达·芬奇 虽然我也很喜欢前所未有, 不过比起新颖,这次更重要的是真心。
|
|
ダ・ヴィンチ 食べてくれる人が、一番嬉しいだろうなって ものを考えてたらこうなっちゃった。 达·芬奇 吃下它的人,大概会非常开心吧, 这么想着,最终就做成了这个样子。
|
—
|
選択肢 1:じゃあ、ダ・ヴィンチちゃんの手作り? 选择项 1:所以说,这是达·芬奇亲亲手做的?
|
|
ダ・ヴィンチ ああ。手料理も楽しいものだね。 今までにない新鮮な時間だった。 达·芬奇 是啊。亲手烹饪也很有趣呢。 是我至今没有体验过的新鲜的时间。
|
|
ダ・ヴィンチ 普段、1秒を10秒ぐらいに体感している私が、 10秒を1秒ぐらいに感じた程に。 达·芬奇 平时,我对实际1秒钟的体感是10秒左右, 这次过了10秒却像是只过了1秒一样。
|
|
ダ・ヴィンチ うん。まあ、それくらい集中していたってコトさ。 できるかぎりの気持ちを込めたつもりだ。 达·芬奇 嗯。总之,就是精神集中到这个程度啦。 我是打算尽可能地把感情都放进去呢。
|
|
ダ・ヴィンチ いつでもカルデアで会えるのに、 わざわざ私と契約してくれたキミの為に。 达·芬奇 为了明明什么时候都能在迦勒底见面, 却特意和我缔结契约的你。
|
—
|
選択肢 (男性御主) 1:もったいなくて食べられない 2:永久保存版だ……! 选择项 (男性御主) 1:吃掉太可惜了完全下不了口 2:这是永久保存版……!
|
—
|
選択肢 (女性御主) 1:もったいなくて食べられない 2:永久保存版だね……! 选择项 (女性御主) 1:吃掉太可惜了完全下不了口 2:这是永久保存版……!
|
|
ダ・ヴィンチ え~~! いつまでも残しておくとか、とんでもない! 达·芬奇 哎~~! 永久保存下来什么的,这怎么行呢!
|
|
ダ・ヴィンチ すぐに食べて食べて! 感謝、賛美、大絶賛、随時受け付けておりま~す! 达·芬奇 现在就吃吧吃吧! 我随时接受感谢、赞美、大绝赞哦~!
|
—
|
選択肢 1:フォークが止まらない……! 2:ディ・モールト美味しい! 选择项 1:叉子停不下来……! 2:非常好吃!
|
|
ダ・ヴィンチ 口元にクリームがついてるよ。 ほら、もう。 达·芬奇 嘴边沾上奶油了哦。 看看,真是的。
|
|
ダ・ヴィンチ それと、さすがに一度に食べ過ぎだよ。 达·芬奇 还有,你实在是一次性吃得太多啦。
|
|
ダ・ヴィンチ 夢中になってくれるのは嬉しいけど、 過度の糖分摂取は体に悪い。 达·芬奇 虽然你那么喜欢让我很高兴, 但糖分摄取过多对身体不好。
|
|
ダ・ヴィンチ ほら。ちょうど半分、残ってるでしょ? 持ち帰ってマシュと二人で食べるといい。 达·芬奇 你看。正好剩下一半吧? 带回去和玛修两个人一起吃吧。
|
|
ダ・ヴィンチ (男性御主) マスター君からの感想はたくさん もらったからね。それこそ胸いっぱいさ。 达·芬奇 (男性御主) 毕竟已经收到了御主君 好多的感想嘛。我已经很感动啦。
|
|
ダ・ヴィンチ (女性御主) マスターちゃんからの感想はたくさん もらったからね。それこそ胸いっぱいさ。 达·芬奇 (女性御主) 毕竟已经收到了御主亲 好多的感想嘛。我已经很感动啦。
|
|
ダ・ヴィンチ だから、次はマシュにも ご馳走してあげてくれたまえ。 达·芬奇 所以说,接下来就让玛修 也好好品尝一下吧。
|
|
ダ・ヴィンチ 感想が増えるのは芸術家としても 嬉しいしね! 达·芬奇 感想增加的话,身为艺术家 也会感到很开心嘛!
|
—
|
選択肢 1:確かに。じゃあ早速! 2:ありがとう、ダ・ヴィンチちゃん! 选择项 1:说得对。那我这就去! 2:谢谢你,达·芬奇亲!
|
|
ダ・ヴィンチ ああ、また来年。 幸せな時間を、みんなと一緒に。 达·芬奇 嗯,等到明年, 也要和大家一起,度过幸福的时间。
|