|
ベオウルフ あらよっと! 贝奥武夫 嘿呀!
|
|
アナウンス エネミー、撃破しました。 全標的掃討完了。 广播语音 敌人击破。 全目标讨伐完成。
|
|
ベオウルフ へい、一丁あがりっと。 マスター、アンタはもうすぐ飯の時間だろ。 贝奥武夫 嘿,搞定啦。 御主,很快就要到开饭时间了吧。
|
|
ベオウルフ そろそろ上がった方がいいんじゃないか? 贝奥武夫 差不多该收工了吧?
|
—
|
選択肢 1:そうしよっか 2:お疲れ様ー! 选择项 1:就这么办吧。 2:辛苦啦~!
|
|
ベオウルフ おうよ、お疲れさん。 贝奥武夫 噢,你也辛苦了。
|
—
|
選択肢 1:それはともかく 2:チョコですよ 选择项 1:这个姑且不论, 2:给你巧克力。
|
|
ベオウルフ ん? 何だコレ? チョコ? 何でチョコが? 贝奥武夫 唔? 这是什么? 巧克力? 为什么要送巧克力?
|
|
ベオウルフ ……。 ……。 贝奥武夫 …… ……
|
|
ベオウルフ あー! アレか! 他の連中がキャーキャー騒いでたアレか! 贝奥武夫 啊! 是那个啊! 其他人叽叽喳喳闹个不停的那件事!
|
|
ベオウルフ バン……バレ……。 バレットダイ(銃弾で死ぬ)デーだっけか! 贝奥武夫 Bu……Bul…… Bullet die(因子弹而死)节吧!
|
—
|
選択肢 1:全然違います 选择项 1:完全不对。
|
|
ベオウルフ ぬ、違うか。 まあいいや、ともかくチョコかチョコ! 贝奥武夫 唔,不是啊。 那算了,总之巧克力就是巧克力!
|
|
ベオウルフ ははは、頂こう! 贝奥武夫 哈哈哈,我收下了!
|
|
ベオウルフ 甘ぇ! 甘ぇなコレ! ごちそうさん! 贝奥武夫 好甜! 这个好甜! 多谢款待!
|
|
ベオウルフ ん? 食っちゃ悪かったか? 別にいいんだろ? ははははは、そうだな。 贝奥武夫 唔? 不能吃吗? 没关系吧? 哈哈哈哈哈,对啦。
|
|
ベオウルフ 折角だから、こっちもプレゼントをくれてやろう。 そうさな……ちっとばかり、部屋で待ってな! 贝奥武夫 机会难得,我也送你一份礼物吧。 让我想想……你在房间里稍微等一会儿!
|
|
フォウ フォウ……。 芙芙 芙……
|
—
|
選択肢 1:おなかすいた…… 选择项 1:肚子好饿……
|
|
フォウ ……! フォウ、フォウ、フォウ! 芙芙 ……! 芙,芙,芙!
|
|
ベオウルフ おっと悪い悪い、待たせちまったな。 そらよ! 贝奥武夫 哎哟抱歉抱歉,让你久等了。 给!
|
—
|
選択肢 1:ステーキ!? 选择项 1:烤肉!?
|
|
ベオウルフ おう、付け合わせはエミヤのあんちゃんだが、 肉は俺が焼いたぞ。 贝奥武夫 对,装盘是卫宫小哥弄的, 但肉是我烤的。
|
—
|
選択肢 1:ンマーイ! 2:味に目覚めたァァ! 选择项 1:好好吃! 2:这味道太令人振奋了!
|
|
ベオウルフ (选项1) おう、食え食えもっと食え。 獲ってきた甲斐があったってモンだ! 贝奥武夫 (选项1) 噢,吃吧吃吧尽情吃吧。 这样我猎杀得也有价值了!
|
|
ベオウルフ (选项2) いや、俺ぁ肉を焼いただけでソースはブーディカの 姉さんが作ってくれたんだがな! 贝奥武夫 (选项2) 不,我只是烤了肉, 酱料是布狄卡大姐做的!
|
|
ベオウルフ おう、実にいい食べっぷりだったぜ。 贝奥武夫 哦,吃相真是痛快。
|
—
|
選択肢 1:ところでこれ、どこの部位? 选择项 1:话说这是哪个部位?
|
|
ベオウルフ 喉の部分だな。 あいつらブレスを吐くから、喉が一番鍛えられてて美味ぇんだ。 贝奥武夫 喉咙的部位吧。 那些家伙会吐龙息,所以喉咙部分的肉锻炼得最结实最好吃。
|
—
|
選択肢 1:……今、なんと? 2:……何の、お肉、です? 选择项 1:……你刚才……说什么? 2:……这是……什么的……肉?
|
|
ベオウルフ ん? 贝奥武夫 唔?
|
|
ベオウルフ ドラゴンはブレスを吐くだろ? だから、喉が一番鍛えられてて美味いんだって。 贝奥武夫 龙会吐龙息吧? 所以我说它们喉咙部分的肉锻炼得最结实最好吃。
|
|
ベオウルフ そんなに喜んでくれるたぁ、作った甲斐があったぜ! 贝奥武夫 你能那么高兴,那我做得也就值啦!
|
—
|
選択肢 1:まあ 2:美味しいからいいや! 选择项 1:算了, 2:反正很好吃,无所谓啦!
|
|
ベオウルフ おー、食え食え! 贝奥武夫 噢~,吃吧吃吧!
|