黄飞虎/语音
战斗
召唤和强化
个人空间
牵绊 Lv.1 |
![]() ![]() | |
---|---|---|
フッ! ハッ! ……主か! すまない、鍛錬していたので汗を掻いている。あまり近くには寄らぬ方がいいだろう 呼! 哈! ……是主君啊! 抱歉,适才在锻炼,浑身是汗。您还是不要太靠近吾为好 | ||
牵绊 Lv.2 |
![]() ![]() | |
仮に主が悪に堕ちた時、真の武人はどうすべきなのか……。どうすべき、だったのか───。……それがしは、その答えを……ずっと探し続けているのだろう 若主君堕为恶人,真正的武人当如何……该当,如何啊───。……关于这个答案……在下也一直在寻找吧。 | ||
牵绊 Lv.3 |
![]() ![]() | |
本来ならば、我が子らにもきちんと主に挨拶をさせるべきなのだが……。アレは人理の影法師たる某の、更に影のようなもの。戦場以外ではなかなか呼び出すのも難しくてな……ご容赦願いたい 本该,让吾子与主君好好见个礼……然而,吾子算是比身为人理之影的在下,更像影子的存在……。在战场外唤出他们怕是有些困难……还请您见谅。 | ||
牵绊 Lv.4 |
![]() ![]() | |
某と共に在るのは、無論、子たちだけではない。我が父、コウコン。弟であるヒヒュウにヒヒョウ。そして我が妻……。存在を感じてはいるが、なかなか形にはならぬようだ……。いつか……言の葉を交わせる時が、来るのだろうか 与在下同在的,当然,不止有吾子。吾父,黄滚。吾弟飞彪飞豹。还有吾妻……虽可感觉到他们存在,却难以构成其形体……。不知……有朝一日能够再度与他们相谈的时刻,会否到来呢。 | ||
牵绊 Lv.5 |
![]() ![]() | |
某がここにいる事と、其方が良き主である事。恐らくその二つは、本質的には何も関係がない。どうしようもなく道をたがえた王に仕えねばならぬ時というのも、武人にはあるのだ……。───しかし、だからこそ! 某は其方が良き主でよかったと、心から……思っている─── 在下在此之事,与您是个好主君的事。这两件事,恐怕本质上并无关系。为武人,无奈与侍奉的君王背道而驰之事时而发生……。───然,正因如此! 在下觉得您是个好主君,从心底……如此觉得─── | ||
对话 1 |
![]() ![]() | |
五色神牛が散歩をねだっているようなのだが……どうだ、付き合わないか? 五色神牛似乎想去散步的样子……如何,要一起吗? | ||
对话 2 |
![]() ![]() | |
君、正ならざれば、臣、外国に投ず、と言う。果たしてそれが正しきか否か。考えた事はあるか、主よ? 君不正,臣投外国。[注 1]此言,不知正确与否。主君是否考虑过? | ||
对话 3 |
![]() ![]() | |
『武成王』と名乗る事はあっても、ここにいるそれがしは一介の武人で、一介のサーヴァントだ。命令を躊躇う事はないぞ? 即使我冠以『武成王』之名,在此现世的我不过一介武人,一介从者罢。无需犹豫下令便可 | ||
对话 4 |
![]() ![]() | |
蘇妲己……ッ! 貴様ァッ───!! 苏妲己……! 你这家伙───!!(持有部分从者[注 2]) | ||
对话 5 |
![]() ![]() | |
すまない、その剣を少し見せてくれないか? ……ふぅむ、雰囲気が似ているが、これは……? 失敬,那把剑能否让我稍微看一下? ……嗯,虽然感觉上很相似,不过这是……?(持有卫宫) | ||
对话 6 |
![]() ![]() | |
その麗しさ……神仙の気配…… 何処(いずこ)の洞の仙姑(センコ)様であろうか? 此等美丽……神仙之气息…… 您是何处洞府的仙姑呢?(持有虞美人、虞美人(Lancer)) | ||
对话 7 |
![]() ![]() | |
これは哪吒殿! 貴殿もいらっしゃったか……。影法師のようなものとはいえ、いずれ天化と見まみえる事もあろう。また仲良くしてもらえると助かるが…………喧嘩は! 程々にな 哎呀,哪吒阁下! 您也来了啊……。虽说是影子般的存在,终有一日也会和天化相见罢。望汝等好生相处…………干架也要适可而止啊。(持有哪吒) | ||
对话 8 |
![]() ![]() | |
丞相殿ではないか! また貴殿と一緒に戦うことになろうとは……。貴方の恐ろしさはよく知っている。敵の立場としても、味方の立場としても。頼もしい限りだ! 这不是丞相大人吗! 没想到还能同您一同战斗……您的可怕之处我是清楚的。无论您是作为敌方,还是我方。实乃可靠!(持有太公望) | ||
对话 9 |
![]() ![]() | |
貴方様は、殿下……?! いえ……人違い、ですな─── 您是,殿下……?! 不……应是认错人了,罢───(持有太岁星君) | ||
对话 10 |
![]() ![]() | |
ふむ、某だけかと思ったが、ここには他にも、牛を連れた武将がいるようだな。ッハハハハハハ! 五色神牛も嬉しそうだ! 呼,本来以为只有在下,这里还有,其他带着牛的武将在啊。哈哈哈哈哈哈! 五色神牛也很高兴!(持有部分从者[注 3]) | ||
对话 11 |
![]() ![]() | |
やあ、ウィリアム・テル殿! 貴殿とは息子の育て方について、色々話が出来ればと思っていた……。無論、タダとは言わんぞ? ここによい酒がある…… 呀,威廉·退尔阁下! 我觉得与阁下在教育儿子方面,有很多话可以探讨……当然,并非单纯说话? 吾备了好酒……(持有威廉·退尔) | ||
喜欢的东西 |
![]() ![]() | |
好きなものか……。やはり、家族……という事になろうよ。だが、それ故に、我が妻と妹を失ったのは……。───いや! 後はまあ、普通に……酒だな! 某は強いぞ! 喜欢的东西啊……。果然,还是家人罢……。然,因此我失去了吾妻与吾妹……。───罢了! 再之后,便是很普通地爱酒了! 在下酒量不错! | ||
讨厌的东西 |
![]() ![]() | |
夫婦で戦う相手には、少し苦手意識があるな。……恥ずかしい話、チョウケイとコウランエイという夫婦に某は殺されたのだ……。……いや? 無論、その苦手意識を払拭するために、日々鍛錬しているのだが! 以夫妇为战斗对象,稍微会觉得有些棘手罢。……虽羞于启齿,张奎与高兰英夫妇曾将吾斩落……哎呀? 自不必说,我为了消除此短板,每日可是勤加锻炼不辍! | ||
关于圣杯 |
![]() ![]() | |
全ての願いが叶う杯、か……。素晴らしさよりは恐ろしさを感じてしまうな……。チュウオウであれば、どれだけの人命を犠牲にしても、手に入れようとしただろうよ─── 能实现所有愿望之杯,吗……与其说是无与伦比,不如说是令人恐惧……若是纣王,也不知要牺牲多少人命,也要将其纳入囊中─── | ||
活动举行中 |
![]() ![]() | |
祭りや宴の時こそ気を付けねばならんぞ、主よ。酒に酔った妖が、夜陰に乗じて人を喰らおうとするかもしれんからな 在祭典和宴会中要格外当心,主上。醉酒的妖怪,许会乘夜色而来吃人 | ||
生日 |
![]() ![]() | |
主の誕生日か……。…………今だけは、父のように其方を見ることを赦して欲しい……。子の成長を見ることは、我らのような者にとって何よりの喜びだ。願わくば、どうか……いつまでも健やかに─── 主上的生日啊……。…………我希望您能允许仅在今日,我能像父亲一样看着您……。能看到孩子的成长,是我等做父亲的人之无上喜悦。但愿,君身体常健—— |
108人的万圣节·反抗! ~小龙娘水浒演义~
注释
语音注释 |
---|