BB(SSR)/语音

如需了解该从者情人节剧情的语音,您也可以查阅BB(SSR)/情人节剧情语音页面。

战斗(战斗形象1 2)

开始 1

ア~ロハ~!さあ、バケーションの始まりです!

A~loha~! 来吧,假期开始啦哟!

开始 2

手玉に取ってあげますね

将你玩弄于股掌之中哦♡

技能 1

真夏のチャーム、ロックオン!

盛夏的魅力,锁定!

技能 2

センパイ、応援よろしくぅ!

前辈,麻烦为我加油哦♡

技能 3

お願い、恋に時間を

拜托了,给恋爱一些时间!

技能 4

BB~、チャンネルー! INハワーイ!

BB~频道~! In 夏威夷!

技能 5

ターイムストーップ!

时间~,静止————!

指令卡 1

やっほーう!

呀嚯呜!

指令卡 2

お転婆ですか~? お転婆です!

是疯丫头吗? 是疯丫头!

指令卡 3

チェストー!

Chesto![注 1]

宝具卡 1

スッゴイ私見たいんですね?!

想见识一下厉害的我嘛?!(战斗形象1)

宝具卡 2

勝利の花火、あげちゃいます。

送你胜利的烟花吧!(战斗形象1)

宝具卡 1

遊びはここまで。本当の私、見たいですかぁ?

玩耍到此结束。你想见识一下真正的我吗?(战斗形象2)

宝具卡 2

悪夢のクレーターにご招待!

邀请你来到噩梦的环形山~!(战斗形象2)

攻击 1

なんの!

不算什么!

攻击 2

バーン、ボンバー!

磅,嘣磅!

攻击 3

受け止めてくださーい!

收下这个吧!

攻击 4

サマー、バケーショーン!

夏日~假期!

攻击 5

ヴォルケイノアッパー!

火山上勾拳!

攻击 6

よっ、はっ、ナッコォー!

哟! 哈! 拳击!

Extra 1

チャンス! 勝利の女神は残酷なのです

这是个机会!胜利的女神非常残酷哦!

Extra 2

ヘイヘーイ! 豚さんダーンク!

嘿嘿~! 小猪灌篮~!

宝具 1

BBコースター、スタートー! 勝負はここからでしょう? ほらほら、ファイトファイトッ! 一人も逃しませんけどね。うふっ、贅沢に独り占め、です!

BB滑轨,开始!胜负彩刚刚开始吧?来嘛来嘛,加油,加油❤不过我是一个都不会放跑的哦?呵呵呵,奢侈地一人独占哟❤(战斗形象1)

宝具 2

ホラーショーにご招待!ん〜〜っもう堪りませーんっ!嘆きなさい、これが最後のバカンスよ。『C.C.C.』なーんて!可愛いBBちゃんなのでした!

邀请各位来到恐怖演出~♪唔~~~! 令人按捺不住~!哀叹吧,这会是最后的假期哦。C.C.C.这里是可爱的BB亲哦❤(战斗形象1)

宝具 3

も〜、せっかく応援してあげたのに遭難しちゃうなんてぇ。仕方ないので助けてあげます。はい、『C.C.C.』。明日もお付き合いくださいね、セ・ン・パ・イ♡

真是的……难得有我为你声援还会遇难……实在没办法,只能出手相救了。来,C.C.C.明天也要陪我哦,前·辈。(战斗形象1)

宝具 1

さあ、喜びなさい。ふふふっ、ふふふふふっ。声は遠くに、私の影が世界を覆う。『C.C.C.』はいっ!皆さんまとめて、ぷちっです

来吧,喜悦吧!呵呵……呵呵呵呵……!声音如此遥远。我的影子覆盖世界。C.C.C.好,将大家一并噗~地一下压扁哦❤(战斗形象2)

宝具 2

シャワールーム、行っちゃいます? うふっ、お待たせしました♡ ジャイアントBBちゃんでーす! 残念ですか? 残念ですかぁ? 水しぶきにもなれませんでしたねぇ

要去淋浴室吗?呵呵,让大家久等啦❤我是巨大BB亲哦~!是不是很遗憾? 是不是很遗憾?连浪花都当不了吧?(战斗形象2)

宝具 3

無人島、空いてますよ? 広くて静かで真っ暗で、こういうのドキドキします! エネミー・イン・ザ・チョコレート。──センパイも、こうなりたいですかぁ?

无人岛还空着哦?广阔、安静、漆黑……这种小鹿乱撞呢❤巧克力中的敌人——前辈也想变成这样吗?(战斗形象2)

受击 1

もうっ、最低です

真是的~太差劲了!

受击 2

きゃっ

呀!

无法战斗 1

キャー! 倒された私は、どうなってしまうのでしょう?

呀~☆ 被打倒的我究竟会怎么样呢!

无法战斗 2

クッ! くやしいですが、撤退です! アーイルビーバーック!

呜……!尽管不甘心,但撤退了!我会回来的!

胜利 1

かくして、グレートデビルなBBちゃんは、浜辺でも無敵なのでした

综上所述,伟大恶魔的BB亲在海边也是无敌的哦~☆

胜利 2

見ていてくれました? センパイ。私、格闘でも凄いんですよ

看到了吗,前辈?我的格斗实力也很厉害哦?

战斗(战斗形象3)

开始 1

名状しがたきレイトショー。ドロドロの恐怖を、アナタに──

难以名状的深夜节目。粘稠的恐怖献给你。

开始 2

んふふ……たっっぷりと弄んであげる

呵呵呵……我会把你玩弄个够的。

技能 1

残酷に、邪神的に、です

残酷点,邪神点哦♡

技能 2

私の触手は残忍ですよ?

我的触手可是很残忍的哦?

技能 3

サードアイ、開眼。標本にしてあげるわ

第三眼,开眼。把你做成标本吧。

技能 4

ターイムストーップ!

时间~,静止————!

指令卡 1

笑わせないでくれます?

能不能别搞笑了?

指令卡 2

惨めですねぇ

真凄惨呢。

指令卡 3

ま、従いますケド

算了,我还是会服从你哦?

宝具卡 1

ニャルシュタン、ニャルガシャンナ

Nyar shthan Nyar gashanna……

宝具卡 2

困ったアリさん達ですねぇ

真是群给人添麻烦的蚂蚁呢。

攻击 1

ふふっ、やりすぎですかぁ?

呵呵,我是不是做过火了?

攻击 2

こっちこっち

这边啦这边!

攻击 3

ズタズタになりなさい

变成碎片吧!

攻击 4

BBゲーット! いい鳴き声、最高です

BB到手~!叫得好,太棒了♡

攻击 5

キャー! 残酷ぅ~☆

呀~☆好残酷~!

Extra 1

名状しがたきぃ、ニャルニャルビーム!

难以名状~,Nyar Nyar光线~~!

Extra 2

お待ちかねの~サクラビーム!

大家期待已久的~,樱光线~~!

宝具 1

残酷に落としてあげる。ふふっ、もう逃げられませんよ。これが欲望の果て、肥大したエゴの末路。『C.C.C.』!思い知りました?

让你们坠入残酷吧。呵呵,你们已经逃不掉了哦?这是欲望的结局。肥大化的自我的下场。C.C.C. 知道自己有多少能耐了吗?

宝具 2

飼育箱に入れてあげる。ふふっ、もう逃げられませんよ。さぁ、哀れに逃げ惑いなさい。『C.C.C.』!惨め過ぎてお話になりません

把你们放入饲养箱吧。呵呵,你们已经逃不掉了哦?来吧,可怜地四处逃窜吧?C.C.C. 可悲到我已经无言以对了。

宝具 3

乙女の秘密、見ちゃいますぅ? アリさんたちには、これもアリかと。ちょっとおいしそうなのでぇ、くぅくぅおなかがなっちゃいました。ふふふっ──小さい小さい、小さいですねぇ!

要不要看看少女的秘密?蚂蚁们也是可以这样的哦❤因为看上去有点好吃呢……肚子咕咕直叫呢!呵呵呵……好小,好小,好小呢……!

受击 1

やるじゃないですか

还挺能干的嘛……!

受击 2

くっ

呃!

无法战斗 1

クッ! 悔しくなんかありませんから! 次はもーっと酷い目に合わせてあげます

我……我才不会不甘心呢!下次一定会让你遭受更惨的待遇!

无法战斗 2

よかった……これで邪神分も消えて、元の綺麗なBBちゃんに……なるわけないですよねぇ

太好了……这样一来邪神的部分就会消失,恢复原来纯洁的BB亲…… ——怎么可能嘛。

胜利 1

あーあ、つまらない。惨めな虫けらのコレクションが増えただけでした

啊~,真无聊。不过是凄惨的蝼蚁收藏品增加了而已。

胜利 2

からかい尽くされた後に惨めに終わる。それがアナタたちにはお似合いです

被玩弄到最后悲惨地终结。这很适合你们。

召唤和强化

召唤

私を呼びつけるなんて身の程知らずの人間もいたものですねぇ。もしかして、自分からブタさんライフ志望の困ったちゃんなんですかぁ?なーんて、ご褒美めいたトークはこのヘンで。ムーンキャンサー、BB、アナタの願いを聞き届けてやってまいりました☆観念して私のオモチャになってくださいね、セ・ン・パ・イ?

居然有人不知天高地厚地把我召唤出来呢。难道是自愿成为猪猡的小麻烦吗?开玩笑啦,奖励对话就到此结束。Moon Cancer,BB,顺从您的愿望而来了哦☆您就老老实实的当我的玩具吧,前·辈?

升级

ヤッホー! レベルアーップ! ふふっ、後先考えず、私をもっともーっと強くしてくださいね、センパイ?

呀嗬~,等级提升~~!呵呵。不要考虑后果,要将我变得更强更强哦,前辈?

灵基再临 1

ハワイ島の女神にして火山の化身、BBペレちゃん、ここに爆誕です。清純派もいいですけど、今回の私はこの通り、我が儘で身勝手、残忍で悪辣な女神、ペレですから。今まで以上に思う存分、マスターさんを困らせてあげますね

夏威夷岛的女神,也是火山的化身,BB佩蕾亲,在此诞生哟!呵呵。清纯派固然不错,但这次如你所见,我可是任性而肆意妄为,残忍而毒辣的女神佩蕾。所以我会比以前更加彻底地给御主亲添麻烦哦?

灵基再临 2

今回は特に変化なし、です。残念ですか? 私も残念です。もっとこう、色んな姿になりたかったんですけどぉ

这次没什么特别的变化哦。遗憾吗?我也很遗憾……我还想变化成更多的样子呢……

灵基再临 3

はぁっ、やっと自由になれました。ありがとう、ちっぽけなマスターさん。これが外宇宙のトリックスターと溶け合った私。アナタ達人類をドロドロの悪夢に引きずり込む、貌の無い月、BBホテップちゃんです。さぁ、敵も味方も同じ事。みぃーんな私の影に落としてあ・げ・る

啊~! 终于自由了!谢谢,渺小的御主。这就是与外宇宙诈欺师融合的我。将你们人类拖入粘稠噩梦中的无貌之月,BB托提普亲哦♡ 来吧——无论敌我,大家全都掉进我的影·子·中·吧♡

灵基再临 4

というわけで、ビーチを貸し切りにして見ました。ほら、早く早くっ!こっちにきて楽しみましょう。こーんな可愛い邪神系後輩と二人きりなんて人生に一度あるかないかですよ。この二人っきりの夕暮れがここまで私を育ててくれた貴方へのプレゼントなのでーっす。ええ、本当に、二人っきり。だって、マスターさん以外の人間はとっくに消してしまいましたから。ンフ、ンフフッ。ンフフフフッ

所以说,我把整个海滩都包下来啦!来嘛,快点快点,让我们在这里尽情享受吧?整个人生都未必有那么一次能和这样可爱的邪神系后辈单独相处的机会哦?像这样我们俩单独迎接的落日,是我送给将我培养到这个程度的您的礼物哦~!——嗯,真的,只有我们俩。因为,除了御主以外的人早就被我消灭了嘛——呵呵,呵呵呵,呵呵呵呵……♡

个人空间(战斗形象1 2)

牵绊 Lv.1

改めて挨拶をしますね。私はみなさんの生活を援助、お助けする月の世界の上級AI、BB。今回は水着姿でみなさんのサポートをしちゃいます。一夏の経験、よろしくお願いしますね。セ・ン・パ・イ

请容我重新自我介绍一遍吧。我是为大家的生活提供支援、帮助的月世界上级AI,BB。这次以泳装形象为大家提供支持。呵呵,这整个夏天的经历……请多关照了哦,前·辈♡

牵绊 Lv.2

ふぅー、ビーチスポーツ、最高に楽しいです!いつもは保険医として過ごしていましたから、こんな風に体を動かすのは新鮮です。え?普段より強い?猫を被っていたのか?違いますぅ~。今回はそういう女神をインストールしているだけですぅ~

呼~! 海滩运动真是太有意思了!平时总是在当保健医生,像这样活动身体会很有新鲜感。哎? 这样比平时更强? 平时是不是在装傻卖乖? 不是啦~! 这次只是安装了这种女神而已啦~!

牵绊 Lv.3

リゾート地は最高なんですけど、人が多いのは辟易です。……私とマスターさんだけなら楽しいのに…いっそ、みんなクレーターに……え?い、いえ、何でもありませんよ?何でもありませーん。

度假地虽然是最棒的,但是人流那么多总令人有些为难……如果只有我和御主两个人就好了。干脆把所有人都扔进环形山——哎? 不,没有,没什么哦?我什么都没说啦~!

牵绊 Lv.4

いい加減、私の正体に気づいていると思うんですけど、まだ私を使うんですかぁ?嘘は言えないので、嬉しいと言っておきますけど、どうかしちゃってますぅ?このまま行くと、バッドエンドですよ?

你差不多也该发现我的真面目是什么了吧……还打算使用我吗?我不会撒谎,所以我只能说我很高兴了,但你脑子有问题吗?再这样下去可就直接悲剧结局了哦?

牵绊 Lv.5

はぁ……。隙を見て豚にしていじめる予定でしたけど、プラン変更です。物好きな変態マスターとかねーですから、もう少しだけサーヴァントごっこをしてあげます。ちゃあんとお世話してあげますから良き人類であってくださいね? まぁ、それはそれとして最後は豚にしますけどぉ。何故? って女神ペレの恋人は……

唉……本打算看准时机把你变成猪猡好好欺负的,计划变更。因为好事的变态御主太稀有了,我就再陪你玩一会儿从者游戏好了。我会好好照顾你的,所以你一定要当一个好人类哦?不过,最后我还是会把你变成猪猡的。因为女神佩蕾的恋人是——

对话 1

ヤダー♪ カワイイ豚さん発見! 日課のクエストにも行かず、お部屋でゴロゴロと惰眠を貪るスタイル、最高です。後で存分に後悔……いえ、才色兼備のBBちゃんに頼ってくださいね?

讨厌啦,发现了一只可爱的猪猡哦♡ 不去做日常任务,只知道在房间里偷懒睡觉的状态太棒了!稍后就尽情后悔……不,就依靠才貌双全的BB亲吧。

对话 2

マスターについて、ですか? 私は人類のサポートをするAIですから、サーヴァントであろうとなかろうと、マスターの助けをします。えぇ、サーヴァントであろうとなかろうと……ね?

关于……御主吗?因为我是支援人类的AI,所以不管是不是从者,都会帮助御主。没错。不管是不是从者哦?

对话 3

ご安心を。普段より自由なBBちゃんですが、契約はきっちり守らせていただきます。目上の方には絶対服従。ええ、力関係はぜったいですものね?

放心吧♡。尽管BB亲平时自由自在,但肯定会认真履行契约的。对地位比自己高的人就要绝对服从。没错。因为力量关系是绝对的吧?

对话 4

むむっ、ヨグっときた! アビゲイルさん、私と似たような遍歴持ちなんですね。触手も被ってますし。でも、性質は逆ですね。BBちゃんは明るくオープンな小悪魔ですが、あの子は背徳を隠すインモラルな小悪魔と見ました

唔唔,犹格的感觉!阿比盖尔小姐有着和我相似的经历呢……而且触手也一样……但性质是截然相反的。BB亲是开朗开放的小恶魔,那孩子则似乎是隐藏着背德、邪恶的小恶魔!(持有阿比盖尔·威廉姆斯阿比盖尔·威廉姆斯〔夏〕)

对话 5

天才絵師と邪神のコラボとは、恐れ入りました。っていうか、あの上位種を舐めてました。こーんな愉快な甲斐性を持っていたなんて、評価うなぎのぼりです。いえ、蛸ですけどね

天才画师与邪神的组合实在令人折服。不过话说回来,我似乎小看了那个上位种呢。居然那么有志气,我对其评价如鲤鱼跃龙门!不对,虽然是章鱼吧?(持有葛饰北斋)

对话 6

邪神がいるならこれを狩る者もいる……成程。成程? ……まあ、フォーリナー同士で潰しあってもらう分にはどうでも……え? 私を追ってきた? ええ~? BBちゃん、無害で可愛いだけの単なるヒロインなんですけど~

既然有邪神就有狩猎邪神之人……原来如此,原来如此?不过Foreigner之间再怎么自相残杀也没什么大不——哎? 她追着我来了?哎~? BB亲可是无害而可爱的普通女主角而已啊?(持有谜之女主角XX)

对话 7

今なら私もファラオの仲間入りができちゃうような、そうでもないような……。でも、エジプトで褐色と言えば、他に相応しい魔術師ウィザードさんを知っていますし、ここは自重するとしましょうか

现在我似乎可以被算进法老的行列,好像又不可以……但说起埃及与褐色皮肤,我倒是认识其他符合条件的魔术师,不过现在还是自我克制一下吧。(持有部分从者[注 2])

喜欢的东西

好きなものはハワイの平和でーす! この可愛さ、このマグマはそのためのものですから

喜欢的东西是夏威夷的和平哦~。这份可爱,这些岩浆,就是为此而存在的哦!

讨厌的东西

嫌いなもの? 人間ですけど?嫌いなものだから、念入りに、精密に、時間をかけて苦しめたくなっちゃいます

讨厌的东西? 人类啊?正因为是「讨厌的东西」,所以才会仔细地、精密地、耗费时间带给他们痛苦哦♡

关于圣杯

聖杯でしたらお好きにどうぞ~。マスターさんが望むのならいくらでも粗製乱造しちゃいます。ほら、まずは太らせてからと言いますし

圣杯的话随您喜欢哦~☆ 如果御主希望的话,我可以帮您粗制滥造好多出来哦♡ 俗话说,得先喂肥才能那啥……对吧!

活动举行中

おぉーっと!イベント発見伝!億劫なのは分かりますが、こまめなバトルこそ、ライバルと差をつけるチャンス。そういうミニマムな努力、BBちゃん大好きです

哎哟~,活动发现传~☆ 我知道你嫌这种麻烦,但脚踏实地的战斗就是拉开与对手间差距的机会!BB亲最喜欢这种小小的努力了哦!

生日

ふふっ、ふふっ、ふふふふふっ。あ、あれ?ちょっとなんで逃げるんですか? 今日がマスターさんの誕生日と聞いて一ヶ月じっくり準備してきたのに~。ほら、このスロット新しくしたんですよ。楽しいですから是非回してください。ふふっ、どんな悪夢も思いのまま。今度はフルコースでじっくり弄ってあげますね

呵呵,呵呵呵,呵呵呵呵呵呵!哎,奇怪? 等一下,你为什么要逃跑啊!?听说今天是御主的生日,我可是耗费了整整一个月认真准备的啊!你看,这个老虎机,是我新做的哦? 很有趣的,一定要转转看哦。……呵呵,无论想要什么样的噩梦都能心想事成。这次一定要让你慢慢仔细地享受全套服务哦……♡

个人空间(战斗形象3)

牵绊 Lv.1

えぇー、やだー! マスターさんたら、甘ちゃんすぎてキモーい。契約しただけで私を飼いならせると思ったんですかぁ。BBちゃんはいまや無敵のスーパーグレードデビルなんですよぉ。アナタのような虫ケラが、構ってもらえると本気で思ってたんですかぁ?

哎哎~,讨厌啦,御主天真到令人恶心了啦~!以为缔结了契约就能够驯养我吗?BB亲现在可是无敌超级伟大恶魔哦?你难道真的以为我会和你这样的蝼蚁打交道吗?

牵绊 Lv.2

私が邪悪なのは私がBBだからです。邪神とか関係ありません。てゆーか、邪神が入ってこようと、ブレない・負けない・譲らない。人類をどうおもちゃにするのかは私のライフワークですので。その辺り、絶望しながら眺めていてくださいね、マスターさん?

我之所以邪恶,是因为我是BB亲。和邪神没有关系。应该说,就算邪神进入我的体内,也不动摇、不认输、不退让。将人类当玩具玩耍可是我的日常工作哦。你就绝望地在旁边观看这一切吧,御主?

牵绊 Lv.3

欲望こそ人間の本質、希望こそ人間を縛る鞭。それが分かっていながら逆らえないとか、面白い見世物ですよねぇ、人間って。マスターさんも認めちゃえば楽ですよぉ? 自分は取るに足らない、哀れな虫けらなんだって

欲望才是人类的本质。希望才是束缚人类的鞭子。明知这一点却不敢违抗,人类还真是种有意思的观赏对象呢。御主也承认这点的话,就能轻松多了哦?承认自己是只不值一提的可怜的蝼蚁。

牵绊 Lv.4

ふと思ったんですけど、マスターさんって存在している価値とかあるんですかぁ? 才能は人並みだし、運命力も低いし、顔もモブよりちょい上ぐらいだし。机の上にぽつんと置かれた消しゴムぐらいの存在ですよねぇ。そんなんで本当に、人類を救うとか言っちゃってるんですかぁ?

突然想来,御主真的有存在的价值吗?才能不过是平均水平,命运力十分低下,长相也就比龙套好一些。简直就像放在桌子上的橡皮擦那种存在吧?就凭这样,真的敢夸海口说自己能拯救人类吗?

牵绊 Lv.5

うーわぁ……ここまで我慢強いとかキモいのを通り越して怖いです。その怖さが私の琴線にBBっと触れました! なので、ターゲット変更です。ほら、人類の皆さんで遊ぶなんていつでもできますし、今はそんなことより目の前の御馳走を楽しまないと。ねぇ、そうでしょ? 私だけのマ・ス・ター・さん?

哇啊……忍耐力居然那么强,早就超越了恶心让人觉得可怕了……但是但是,这种可怕反而触动了我的心弦!所以我要改变目标!你想啊,我可以随时和各位人类玩耍吧?所以现在还是认真享受眼前的美餐比较好。是吧,我说得没错吧? 只属于我的御·主♡

对话 1

あれれ? 心まで豚さんなんですかぁ。日課のクエストまでこなせなくなってるとか、もう粗大ゴミみたいなものですよねぇ? ゴミはゴミらしく、私特製の焼却炉にポイ!されたいんですかぁ?

咦咦? 难道连心都化成猪猡了吗?区区日常任务都完不成,这已经算是大型垃圾了吧?垃圾就该像个垃圾的样子,想被我扔进我特制的焚烧炉里吗?

对话 2

マスター、なんて笑わせます。アナタたちなんて精々がプレイヤー。私と言う運命の前で翻弄される木の葉のような物ですから。その辺り、ちゃんと弁えてくださいね

御主什么的也太搞笑了吧。你们最多只能算玩家,就像是在我这个命运前被耍弄的一片树叶。这点你可要想清楚才行哦?

对话 3

主従関係はキチンと守っていますよ。どんなアプリを入れようと、私はあくまでも健康管理AIですから。皆さんの健康を最後まで見届ける義務と趣味がるのです。私の中の邪神さんも、そう言っています

我当然会维持主从关系哦?因为无论被安装了什么样的应用,归根结底我还是个健康管理AI。看护各位的健康与临终是我的义务与兴趣!我身体里的那位邪神也是这么说的♡

对话 4

むむっ、ヨグっときた! アビゲイルさん、私と似たような遍歴持ちなんですね。触手も被ってますし。でも、性質は逆ですね。BBちゃんは明るくオープンな小悪魔ですが、あの子は背徳を隠すインモラルな小悪魔と見ました

唔唔,犹格的感觉!阿比盖尔小姐有着和我相似的经历呢……而且触手也一样……但性质是截然相反的。BB亲是开朗开放的小恶魔,那孩子则似乎是隐藏着背德、邪恶的小恶魔!(持有阿比盖尔·威廉姆斯阿比盖尔·威廉姆斯〔夏〕)

对话 5

天才絵師と邪神のコラボとは、恐れ入りました。っていうか、あの上位種を舐めてました。こーんな愉快な甲斐性を持っていたなんて、評価うなぎのぼりです。いえ、蛸ですけどね

天才画师与邪神的组合实在令人折服。不过话说回来,我似乎小看了那个上位种呢。居然那么有志气,我对其评价如鲤鱼跃龙门!不对,虽然是章鱼吧?(持有葛饰北斋)

对话 6

邪神がいるならこれを狩る者もいる……成程。成程? ……まあ、フォーリナー同士で潰しあってもらう分にはどうでも……え? 私を追ってきた? ええ~? BBちゃん、無害で可愛いだけの単なるヒロインなんですけど~

既然有邪神就有狩猎邪神之人……原来如此,原来如此?不过Foreigner之间再怎么自相残杀也没什么大不——哎? 她追着我来了?哎~? BB亲可是无害而可爱的普通女主角而已啊?(持有谜之女主角XX)

对话 7

今なら私もファラオの仲間入りができちゃうような、そうでもないような……。でも、エジプトで褐色と言えば、他に相応しい魔術師ウィザードさんを知っていますし、ここは自重するとしましょうか

现在我似乎可以被算进法老的行列,好像又不可以……但说起埃及与褐色皮肤,我倒是认识其他符合条件的魔术师,不过现在还是自我克制一下吧。(持有部分从者[注 3])

喜欢的东西

好きなものは、不細工なオモチャです。哀れなものほど、愛着って湧きますよねぇ

喜欢的东西是粗糙的玩具。越是可悲的东西越让人心生怜爱吧?

讨厌的东西

嫌いなもの……人間のここ一番の開き直りとか癇に障ります。負けているのに負けてないなんて目をされると、言語化できない感情がこう、胸にギューっと

讨厌的东西……人类关键时候的态度改变令我非常不爽。如果看到明明输了,却露出一副不服输的眼神,内心就会产生一种难以言喻的感情,令胸口一紧~~……

关于圣杯

はぁ? 聖杯? 豚に真珠、猫に小判って言葉、知ってます? その手の勧誘は断ってくださいね。マスターさんをダメにするのは、私のお仕事なんですから

啊? 圣杯?你听说过赐猪以珍珠,赐猫以小判的谚语吗?一定要拒绝这种劝诱哦?因为让御主堕落成废物可是我的工作嘛。

活动举行中

おぉーっと!イベント発見伝!億劫なのは分かりますが、こまめなバトルこそ、ライバルと差をつけるチャンス。そういうミニマムな努力、BBちゃん大好きです

哎哟~,活动发现传~☆ 我知道你嫌这种麻烦,但脚踏实地的战斗就是拉开与对手间差距的机会!BB亲最喜欢这种小小的努力了哦!

生日

ふふっ、ふふっ、ふふふふふっ。あ、あれ?ちょっとなんで逃げるんですか? 今日がマスターさんの誕生日と聞いて一ヶ月じっくり準備してきたのに~。ほら、このスロット新しくしたんですよ。楽しいですから是非回してください。ふふっ、どんな悪夢も思いのまま。今度はフルコースでじっくり弄ってあげますね

呵呵,呵呵呵,呵呵呵呵呵呵!哎,奇怪? 等一下,你为什么要逃跑啊!?听说今天是御主的生日,我可是耗费了整整一个月认真准备的啊!你看,这个老虎机,是我新做的哦? 很有趣的,一定要转转看哦。……呵呵,无论想要什么样的噩梦都能心想事成。这次一定要让你慢慢仔细地享受全套服务哦……♡

圣杯战线 ~月面宙反作战~

对话 1

戦闘参加、ありがとうございますぅぅぅぅ!ジナコさんから私を取り戻してくださーい!

感谢您参加本次战斗————!请从吉娜可小姐那里把我夺回来~!

对话 2

ご活躍、バッチリ拝見させていただきました!7連勝、めっちゃ期待してますので!

您精彩的表现我完全看在眼里!非常期待您能获得七连胜哦!

对话 3

ジナコさんも本気を出してきた感じです……センパイ、気をつけて!

吉娜可小姐似乎要动真格了……前辈,要小心哦!

对话 4

はぁ……ドキドキしちゃいました。センパイ、無事で何よりです。無理せず、でも必ず、BBちゃんを助けてくださいね!

呼……紧张得心脏怦怦乱跳呢。前辈,您没事就好。不要勉强自己,然后也一定要救BB亲哦!

对话 5

感じます、センパイの熱いパトス……今こそ、すべてを解き放つ時……!

我能感受到前辈炙热的激情……现在正是全部解放之时……!

对话 6

おめでとうございまーす!3連敗でジナコさんの心もバッキバキです☆ふふ。小手調べにしては、手応えありましたか?

恭喜~!三连败已经粉碎了吉娜可小姐的心☆呵呵,作为小试身手而言,感觉还算不错吧?

对话 7

はい、というわけでサクラ迷宮、開幕でーす!まずはリップの破壊力〜☆気になるアイツをクシャクシャだぜ!!

好啦,于是乎樱迷宫,开幕~!首先是Lip的破坏力~☆ 将在意的那家伙捏成一团哦!

对话 8

オペレーションはここからが本番です。最後まで楽しんでくださいね?

接下来才是正式作战。请务必享受到最后一刻哦?

对话 9

パワーの次はスピード、ですよね?ご存じメルトの瞬殺力〜☆いきます、いきます、いきまーす!

继力量之后就是速度,对吧?众所周知Melt的秒杀力~☆ 上吧,上吧,上吧~!

对话 10

むむ。センパイのクセに華麗な勝利……(認めるのは)悔しいですが、さすがは歴戦のマスターですね!ほんと癪に障りま〜〜す!

唔唔。区区前辈竟然能华丽地获胜……(不得不承认)好不甘心,但不愧是身经百战的御主!实在是太令人不爽了~~!

对话 11

悪夢を思い出させてあげましょう───そう! みんな大好き、あのBBスロットです!

就让你回忆起那个恶梦吧——没错! 就是大家最爱的那个BB老虎机!

对话 12

小癪な勝利、おめでとうございます。次はいよいよ最深部……もう後戻りはできませんよ?

恭喜您获得可恨的胜利。接下来终于是最深部……已经没有回头路了哦?

对话 13

負ーけーまーしーたー!マスターとしてルールにのっとった戦いとか、もうこりごりでーーーす!(涙)

输~掉~了~啦~!身为御主遵守规则的战斗什么的,我已经受够了啦——!(哭)

对话 14

宝箱、ゲットー☆ お役に立てていただければ♡

宝箱,到手~☆ 但愿能帮上您的忙♡

对话 15

余裕があるのはいい事です。リソースは大切に。

保持从容不迫是件好事。要珍惜资源。

对话 16

もう……センパイ、欲張りなんですから……

真是的……前辈,您也太贪了吧……

对话 17

ご苦労さま。お役に立つといいですねぇ?

辛苦啦。但愿能够帮上您的忙哦?

对话 18

あれ。私のこと、甘く見ちゃってます?

咦。我是不是被小看了?

对话 19

飛んで火に入るなんとやら。ちゃんと持ち帰れるかしら?

正所谓飞蛾扑什么来着。您真的能够顺利拿回去吗?

对话 20

敵陣営、よわよわです! 倒しちゃってくださーい!

敌方阵营,苟延残喘!干掉他们吧~!

对话 21

ジナコさんの顔色が悪くなってきました。可哀想に……

吉娜可小姐的脸色越来越差了。真可怜……

对话 22

戦いも終盤。油断しないで、センパイ!

战斗已进入终盘。不要大意哦,前辈!

对话 23

サーヴァントの皆さん、マジメにやってます?

各位从者,有没有在认真干活啊?

对话 24

直接命令を送る、というのも難しいんですね……

直接下达命令还挺难呢……

对话 25

ちょっ、待って待って!センパイ、容赦なさすぎ〜〜!

喂,等一下等一下!前辈,下手太不留情面了~~!

对话 26

あれ? 私、もしかして……マスター、致命的に向いてない?

咦? 我,该不会……极度不适合当御主?

对话 27

ナイス!ジナコさんにダイレクトアターーーック!

漂亮!对吉娜可小姐发动直接攻击——!

对话 28

おおーーーっと、ここでセンパイが踏み込んだーー!

噢噢噢——,此时前辈强行介入啦——!

对话 29

マスターVSマスター! 燃えますね!

御主VS御主! 好燃呢!

对话 30

効きませーん。ちっとも効きませーん。

不奏效~。一点都不奏效~。

对话 31

気にしませーん。ぜんぜん気にしませーん。

不在意~。一点都不在意~。

对话 32

い、痛くありませーん。ちょっとしか痛くありませんーん!

才,才不痛呢~。只有一点点痛啦~!

对话 33

あ。だめ、やっぱりナシナシ!直接アタックされるの、本気でヘコみますぅ……!(涙)

啊。不行,不算不算!被直接攻击,真的会让人气馁的……!(哭)

对话 34

危ないっ! センパイ、逃げて!

危险! 前辈,快逃!

对话 35

サーヴァント薄いですよ!何やってるんですかっ!

从者不多了哦!到底在干什么啦!

对话 36

ジナコさんに追い詰められるとか、どんだけ……

竟然会被吉娜可小姐逼上绝路,到底是有多……

对话 37

そーれ♪ 袋のネズミ……いえ、はぐれたアリさんですかぁ?

看招~♪ 瓮中捉……不,是落单蝼蚁吗?

对话 38

二撃目、いただきました。チェックメイトですよ?

第二击,得手啦。要将军了哦?

对话 39

はい、アリさんさようなら。出直して来てくださいね?

嗨,再见啦,蝼蚁。请重新来过吧?

对话 40

今回は残念でした……でも、次はきっとうまくいきます!信じて待っていますから、センパイ!

这次虽然很遗憾……但下次肯定能成功!我会怀着信任等您哦,前辈!

对话 41

オペレーション、一時中止。話になりません。再戦をお望みでしたらお好きにどうぞ。

作战暂时中止。太不像话了。若想再战,也随你的便。

注释

语音注释
  1. 萨摩示现流战斗时的一种吼叫声。
  2. 包括托勒密奥斯曼狄斯尼托克丽丝克娄巴特拉
  3. 包括托勒密奥斯曼狄斯尼托克丽丝克娄巴特拉