伊丽莎白·巴托里/语音
战斗
召唤和强化
个人空间
牵绊 Lv.1 | ||
---|---|---|
血の伯爵夫人、それがアタシよ。ま、14歳の時の状態で英霊化してるから、正しくは令嬢…そう。鮮血魔嬢と言うのが正解ね 血腥伯爵夫人。那就是指我哦。不过我是以十四岁时的状态被英灵化,准确的说应该是大小姐……对,鲜血魔女的说法才是正确的! | ||
牵绊 Lv.2 | ||
言っておくけど、アタシのマスターに失敗は許されないわ。一流のマスターであることを心掛けなさい。無様をさらせば、その時点で、アナタなんてぺしゃんこにしてジュースにしちゃうから 话先说在前面,我不允许自己的御主犯下任何失败。一定要努力做个一流的御主。若你胆敢出丑,我定会把你斩成肉泥榨汁哦。 | ||
牵绊 Lv.3 | ||
暗いところは嫌いなのよねー。地下洞窟はまだ我慢できるけど。地下牢とか、気が狂いそうになるわ。ま、もともと狂ってるんだけど、アタシ. 我讨厌黑暗的地方……地下洞窟尚能忍受,地牢什么的让人简直想发疯。不过我本来就已经疯了哦。 | ||
牵绊 Lv.4 | ||
なんでアイドルに憧れているのかって?だってアイドルよ、アイドル!カワイイことだけ求められて、チヤホヤされるのが仕事なんて、アタシに相応しいと思わなーい!? 问我为什么憧憬当一名偶像? 因为那可是偶像哦,偶像!唯一被要求的就是维持可爱,工作就是被人们所追捧,你难道不觉得这很适合我吗!? | ||
牵绊 Lv.5 | ||
なんだかんだと見所があるのよねアナタ。専属マネージャー…は無理にしてもアタシ付きのADぐらいには考えてあげる。これからもアタシの為に頑張ってねマスター 不管怎么说,你还是有不少优点的呢。做专属经纪人……虽然不太可能,但我可以考虑让你当我的随身助理哦。今后也要为我努力哦,御主? | ||
对话 1 | ||
ステージが呼んでいるわー!行くわよ、子イヌ! 舞台在呼唤我! 我们走,小狗崽! | ||
对话 2 | ||
アタシを満足させるための召使。それがあなたってワケ 为满足我而存在的仆从。那就是你啦。 | ||
对话 3 | ||
契約だもの、最後まで協力するわよ。人気次第では、アンコールも有りね! 毕竟是契约嘛,我会协助你到最后一刻的哦?随着人气提升,安可曲也是有可能的吧! | ||
对话 4 | ||
カーミラ…吸血鬼に堕ちたアタシ。だめよエリザ、目を背けちゃ。あれはアタシの罪。アタシの末路。償えないのなら、せめて逃げずに受け止めないと 卡米拉……堕落成吸血鬼的我……不行,伊丽莎,不能避而不见……那是我的罪,我的下场……若无法补偿,至少不能逃避,要承担下来……!(持有卡米拉(Rider)、卡米拉) | ||
对话 5 | ||
ぐぬぬっ…何が女王よ!アントワネットよ!むやみにロイヤル感振りまいちゃって!ハァ…でも…あれが生まれついてのアイドル…頂点の輝きなのね…。よぅーし、アタシもあの座まで登り詰めるわよー! 唔唔唔……什么女王啊,安托瓦内特啊! 无谓地乱散发王室气场……啊啊,但那就是天生的偶像,顶点的光辉吧。……好! 我也要爬上那个宝座!(持有玛丽·安托瓦内特、玛丽·安托瓦内特(Caster)) | ||
对话 6 | ||
メルトリリスにはいいイメージないのよねーアタシ。だってほら、キャラ被ってるじゃない。可憐なお嬢様系で、長髪で、露出度低めで、深窓のお嬢様で……ま、まあ、アタシはアイドルだから?その分インテリジェンスは隠しているんだけど! 我对Meltryllis可没什么好印象……因为你想啊,角色设定重了吧?惹人怜爱的大小姐系、长发、露出度低、深闺大小姐……不……不过嘛,我是偶像,所以我的智慧可是深藏不露的哦!(持有谜之Alterego·Λ、Meltryllis) | ||
对话 7 | ||
ね! ねねねぇー! 今廊下で、素敵なサーヴァントとすれ違ったんだけど! シルクのような赤毛、涼しげな口元、細身なのに凛とした体。正に妖精の騎士!あれこそ本当の円卓の騎士なのね! でも、変な竪琴を持っていたけど、あれは何なのかしら。……え? 弓? あれで矢を撃つ? あと空を飛ぶ?ハハハ、まっさかぁー。それじゃあただの変態じゃない。……変態じゃない? 喂!喂喂喂! 刚才我在走廊里与一个美妙的从者擦身而过!丝绸般的红发,清爽的唇角,修长而凛然的身躯。正可谓妖精骑士!那才是真正的圆桌骑士吧! ……但是他拿着奇怪的竖琴,那是什么啊……哎? 弓? 用那个射箭? 还会飞?哈哈哈,不可能啦。那不就是个变态嘛。……不是变态?(持有崔斯坦) | ||
对话 8 | ||
ああああぁー! ショックだわ! 角に稲妻が落ちたようなボルトだわ!何かあったのー、って廊下でまたあの裸族に出会ったのー!何が賢王よ、ウルクの王様よ!あの金ぴか、大人になっても結局脱ぐんじゃない!! 啊哇哇,太受打击了,简直像遭雷电击中犄角般的冲击!问我究竟发生了什么?刚才我在走廊里遇到了那个裸族啦!什么贤王啊,什么乌鲁克之王啊!那个金闪闪就算变得成熟,结果还不是要脱嘛!(持有吉尔伽美什(Caster)) | ||
对话 9 | ||
ねえ、そこのお馬鹿な女。アナタ、アタシとキャラ被ってない? 喂,那边那个蠢女人。我说你的定位是不是我的重复了?(持有玄奘三藏) | ||
对话 10 | ||
素敵じゃなーい、そこのカラミティ!カウガールって言うの?どことなくチアコスっぽくて、気に入ったわ!ところで、アイドルユニットに興味とかあるかしらぁ? 那边的灾星相当不错呀,是叫女牛仔吗?打扮莫名有些啦啦队风,我很中意!话说,你对偶像团队有兴趣吗?(持有灾星简) | ||
对话 11 | ||
九紋竜エリザ! まさか、まさかの、まさかだわ! えっ? エリザベートは他にもいるのかって? いるわよ当然! だってアタシだもの! ……何故たくさんいるのか? それは……哲学的な疑問ね。……エリザベートの可能性は無限大? ……なるほど。そうね、そうだわ! エリザベートは無限大なのよ! 九纹龙伊丽莎……怎么会……怎么会的怎么会……!哎? 你问我还有没有其他伊丽莎白?有啊,当然有。因为是我嘛。你问为什么有那么多?这……还真是个哲学性问题呢……伊丽莎白的可能性是无限大的……?原来如此……说得对,说得没错……伊丽莎白是无限大的啊……!(持有九纹龙伊丽莎) | ||
喜欢的东西 | ||
好きなもの?アイドルという概念ね。ほんと、鱗が落ちるかと思ったし 喜欢的东西?偶像这个概念吧。真让我龙睛一亮啊! | ||
讨厌的东西 | ||
嫌いなもの? もっちろん、脱獄、反逆、口答え、よ 讨厌的东西?当然是逃跑、反叛、顶嘴哦! | ||
关于圣杯 | ||
聖杯をどう思うか、ですって?綺麗なグラスならもらっておくけど。え、望みがかなうの?でじまっ?! 问我对圣杯有何看法?如果是漂亮的玻璃杯我就收下哦。哎,能实现愿望? 真的吗!? | ||
活动举行中 | ||
なんか騒がしいけど、何かのイベントかしら? 好像有点嘈杂呢……在举办什么活动吗? | ||
生日 | ||
え、嘘、誕生日なの!?し、仕方ないわね。特別に、一曲披露してあげるわ! 哎? 不会吧,你的生日!?真……真没办法呢,那就让我特别为你演唱一首吧! |