加雷斯(Saber)/语音
战斗形象1 2
战斗
召唤和强化
个人空间
牵绊 Lv.1 | ||
---|---|---|
メガホン? ああ、アレは刑部姫さんがくれたのです。帽子を被ってカバンを背負った私の姿が夏休みの部活の後輩っぽいから、どうせなら、と。なんでも、メガホンで応援したり、𠮟咤したりするといいんだそうですよ。ファイ、オー! 扩音器?啊啊,那是刑部姬小姐给我的。她说戴着帽子背着背包的我这样子太像暑假社团活动的后辈了,既然如此干脆拿上这个……说是可以用扩音器给大家加油,或是激励大家哦。加油,噢~! | ||
牵绊 Lv.2 | ||
槍がないというのは、ちょっとムズムズします。せっかく魔剣を持ったのだから、シャンとしなきゃ、ですね! 没有枪这件事……让人稍微有些不自在。但难得持有魔剑,得振作一些才行呢! | ||
牵绊 Lv.3 | ||
はい? ああ、アネトですか? うふふ、かつて、陛下がお飼いになっていた犬にアネト号という子がいたんです。この子によく似ていて、だから、つい……。本当は、アネトⅡ世と呼ぶべきなのかもしれませんね。え? アネトは一体どこから来たのか、ですか? うーん、そう言えば、どこから来たんでしょう、この子…… 什么? 啊啊,说阿涅特啊?哎嘿嘿,陛下曾经饲养的狗中,有一只就叫阿涅特号。这只非常像那孩子……所以,下意识就取这个名字了。其实或许应该取名为阿涅特Ⅱ世吧。哎? 阿涅特究竟是从哪儿来的?……唔~。这么说来,这孩子究竟是从哪儿来的呢? | ||
牵绊 Lv.4 | ||
よしよーし、アネトいい子、いい子だね。お前、どこから来たのかな? そう言えば、マーリン様にご挨拶した後くらいに、ふらりとやってきたよね、お前。うっふふふ、『ワン』じゃあ、私にはわからないな。こらー、飛びかかってこないの! もー、甘えん坊め、アネト号! 好乖好乖~,阿涅特是好孩子,是好孩子呢。你究竟是从哪儿来的呢?这么说来……你是在我向梅林大人问候之后,才突然出现的吧。呵呵呵呵! 光说汪! 我可不知道你是什么意思哦~。哇,喂,不要扑过来啦!真是的,阿涅特号你真喜欢撒娇! | ||
牵绊 Lv.5 | ||
マスターは夏、お好きですか? 私は実のところ、好きも嫌いも特にありませんでした。季節の一つであり、暑い日が多く、冬とはまた違った意味で体力の消耗が激しい時期。ですがー、うっふふふ、今は何だか好きかもです。いいえ、もしかしたら、もう大好きかもしれません。ああ、アネトが『そうだぞ』って吠えてますね、うっふふふ 御主喜欢夏天吗?我其实并没有什么好恶。这是季节之一,炎热的天数很多,是和冬天不同意义上体力消耗剧烈的时期。但是……呵呵,现在似乎可能喜欢起来了!不,或许已经算非常喜欢了吧。啊……阿涅特也吠叫表示说得没错吧!呵呵呵呵! | ||
对话 1 | ||
今日はどこへ参りましょう? 勿論、ガレスも共に参ります! 重いお荷物などはありませんか? 今天要上哪儿去呢?当然,加雷斯也会陪同,您有没有沉重的行李呢? | ||
对话 2 | ||
マスターと、サーヴァント……。マスターは王ではない、けれど、ガレスは騎士であり……あー、やっぱり少し難しいです 御主和从者。御主不是王……但加雷斯是骑士……唔……,果然有点难呢。 | ||
对话 3 | ||
マスター、喉が渇いていませんか? お任せを! スポーツ飲料の持ち合わせがたっぷりあります! 御主,您口渴吗?交给我吧,我带着好多运动饮料! | ||
对话 4 | ||
兄様! 私の剣の冴え、お見せしたく! ───はい! 全力で行きます! 哥哥! 我想让您见识一下我的剑术实力!……好的! 我会全力以赴的!(持有高文) | ||
对话 5 | ||
えーと……コホン! ランスロット卿! セイバー霊基になりました! どうでしょう? ガレスにはまだ早いでしょうか……? 呃……咳咳。兰斯洛特卿! 我变成剑士灵基了!怎么样? 对加雷斯来说是不是太早了一些?(持有兰斯洛特(Saber)、兰斯洛特) | ||
对话 6 | ||
パーシヴァル様! どうでしょう、ガレスの水着霊基は? 防御はいささか劣りますが、身軽な分、攻撃の冴えは増しているのです! 是非確かめてください! 珀西瓦尔大人!您看加雷斯这泳装灵基怎么样?虽然防御略有降低……但便于活动,攻击能力也提升了!请务必确认一下!(持有珀西瓦尔) | ||
对话 7 | ||
うずうず……伊吹童子さん、すごい剣を持っているんですよね……! 兴奋兴奋。伊吹童子小姐拿着一把非常厉害的剑呢……!(持有伊吹童子、伊吹童子(Berserker)) | ||
对话 8 | ||
あの……どこかでお目に掛かりましたか? もしかして……マーリン様? え、妹さん? そうなのですか……そうなのですか……! 请问,我是不是……在哪里见过您……?难道说,您是梅林大人……?哎? 梅林大人的妹妹?是这样啊,原来是这样啊!(持有阿瓦隆女士) | ||
对话 9 | ||
エリセさん! 喉渇いてませんか? 何か飲みますか? もし良かったら、アネトと遊びませんか? 绘里濑小姐!口渴吗? 要喝点什么嘛?如果可以的话,要不要和阿涅特一起玩!(持有宇津见绘里濑(Avenger)) | ||
对话 10 | ||
スルーズさんはみんなの世話役と言うか、そういう……しっかりした、きれいなお姉さんです! うちにも、あんなお姉さんがいてくれたら……。い、いえ!なんでも! 斯露德小姐就像照顾大家的那种人……是既可靠又漂亮的大姐姐。如果咱家也有那样的姐姐……不,没什么。(持有奥特琳德、希露德、斯露德) | ||
对话 11 | ||
ヒルドさんは、明るいお姉さんです。私には、姉がいないので……こう。なんだか、オルトリンデが羨ましいです! | ||
对话 12 | ||
あ、オルトリンデ!こんにちは。よかったら、一緒にシミュレーターで散歩に行きませんか? もちろん、散歩兼鍛錬です!うん、アネトも一緒に! 啊,奥特琳德!你好。如果可以的话,要不要一起去模拟装置散步?当然,是散步兼锻炼!嗯,阿涅特也一起!(持有奥特琳德、希露德、斯露德) | ||
对话 13 | ||
スカサハ=スカディ様。女王様というお話ですが、まるでお姫様のよう……。綺麗…… 斯卡哈·斯卡蒂大人。听说是女王陛下,但简直就像是公主殿下……好漂亮啊~!(持有斯卡哈·斯卡蒂(Ruler)) | ||
喜欢的东西 | ||
好きなものですか?槍と盾ですが、今は剣と言っておきましょう。それと……うふふ、アネトは好きですね 喜欢的东西吗?应该是枪和盾,但现在就说剑好了。还有,哎嘿嘿,也喜欢阿涅特! | ||
讨厌的东西 | ||
嫌いなものは脱水症状です。マスター、水分足りてますか? 塩分は? 讨厌的东西是脱水症状。御主,水分充足吗?盐分呢? | ||
关于圣杯 | ||
聖杯ですか? やっぱり、ガレスには縁遠いものです。もしも、本当の聖杯だとしても……ん? アネト? どうしたの?聖杯欲しいの? うふふ、だーめ! 聖杯はアネトの餌入れじゃないですよ? 圣杯吗?那个果然和加雷斯没什么关系。即便是真正的圣杯……唔? 阿涅特? 怎么了,想要圣杯吗?呵呵呵,不行~,圣杯可不是阿涅特的饭碗哦! | ||
活动举行中 | ||
ふむふむ。楽しげな……。これは、イベントの気配ですね。行きましょう、マスター! 楽しみを逃す手はありません! 嗯嗯,有种快乐的……这是活动的气息吧!我们走吧,御主。这种乐趣可不能放过! | ||
生日 | ||
お誕生日おめでとうございます。一年に一度きりの特別な日。もしよろしければ、不肖ガレスが腕を振るってみせましょう! はい。……はい! お任せください! 祝您生日快乐。在这一年一次的特别的日子,如果您不介意,就由不肖加雷斯来大显身手吧。……好的,好的!一切都包在我身上吧! |
战斗形象3
战斗
召唤和强化
个人空间