南丁格尔〔圣诞〕/语音

如需了解该从者情人节剧情的语音,您也可以查阅南丁格尔〔圣诞〕/情人节剧情语音页面。

战斗

开始 1

初めまして。ごきげんよう。お加減はいかが?

初次见面,你好。身体状况如何?

开始 2

投薬、開始です

——开始投药!

开始 3

では参ります

那开始吧。

开始 4

失礼、治療のお時間ですので

失礼了。现在是治疗的时间。

技能 1

ベルトリンクアンプル、残量十分。治療を再開いたしましょう

安瓿弹链,余量充足。继续开始治疗。

技能 2

問題ありません。慣れておりますので

没有问题,毕竟我已经习惯了。

技能 3

ベルよ、高らかに鳴れ!

铃铛啊,高声鸣响吧……

指令卡 1

投薬します!

进行投药。

指令卡 2

注入します

进行注入。

指令卡 3

痛くはありませんよ

不会痛的。

宝具卡 1

それでは、始めましょう

那让我们开始吧。

宝具卡 2

パーティタイムです

现在是宴会时间。

攻击 1

清潔に!

要清洁!

攻击 2

そこ!

就是那边!

攻击 3

一片たりとも!

一点不剩!

攻击 4

投薬!

投药!

攻击 5

治療!

治疗!

攻击 6

どうぞ

请吧!

Extra 1

今、滅菌してさしあげる!

现在! 为你灭菌!

Extra 2

殺菌滅菌! 無菌!!

杀菌灭菌!无菌!

宝具 1

毒ある物を拭い去り、害ある物を打ち砕く! ……失礼! 『天使は叫び、悪魔は影の中に消える』!!

拭去有毒之物,击碎有害之物!——失礼了!——天使在呐喊,恶魔消失于影中!

宝具 2

疾病、負傷、地上の害……全てを許さじ! ……参ります! 『天使は叫び、悪魔は影の中に消える』!!

疾病、负伤! 不饶恕地表所有有害之物!——要开始了。——天使在呐喊,恶魔消失于影中!

受击 1

邪魔をして、悪い子

妨碍我! 坏孩子……!

受击 2

ふふっ

呵呵。

受击 3

うっ!

唔!

受击 4

そうですか

是这样啊。

无法战斗 1

注射を嫌がる悪い子を……救わなくては……!

哪怕讨厌注射的坏孩子……也必须拯救……!

无法战斗 2

私は倒れない……倒れない……倒れません! 駄目よ、駄目っ……

我是不会倒下的,不会倒下的,决不倒下,不行啊,不行……!

无法战斗 3

夜が、明ける……?

天……亮了……?

胜利 1

私は、天使ではありません。どうかくれぐれも、お間違えの無いように

我不是天使。请务必不要搞错。

胜利 2

世界の全てのお菓子が、薬になれば……

如果能将世界上所有的点心……都变成药……

胜利 3

投薬完了

投药完成。

胜利 4

治療終了

治疗结束。

召唤和强化

期间限定加入

ありがとう。ええ、ありがとう。とても嬉しく思います。契約というのはよく分かりませんが、これで貴方が私をお手伝いしてくれるのですね。では、参りましょう―――すべての疾病を打ち消す夜のはじまりです。

谢谢。嗯,谢谢。我非常高兴。尽管我不是很了解所谓的契约,但接下来你会帮我的忙吧。那我们走吧——消除所有疾病的夜晚要开始了。

召唤

皆々様、ごきげんよう。お加減はよろしくて?はい。私です。はい? アーチャー? 何を言っているのです?すべての命を救うために、私は夜空を駆けましょう。あらためてよろしくお願いいたします。

各位,大家好。身体状况还好吗?嗯,是我。什么? Archer? 你在说什么呢?我会为了拯救所有的生命而在夜空中驰骋。请容我再次请你多多关照。

升级 1

ありがとう。周囲を殺菌してくださるのですね

谢谢……你是在为周围环境杀菌吧……!

升级 2

いいと思います

我觉得这样很好。

升级 3

まあ、それはどうも

哎呀,太感谢了。

灵基再临 1

アサルトメディスンの性能向上を確認しました。まあ、重量が軽くなっていますね!

确认突击药物的性能提升。哎呀! 重量变轻了呢! 呵呵。

灵基再临 2

アサルトメディスンが、さらに性能向上しました。ふふ、トリガーが軽くなりました。良いことです

突击药物的性能进一步提升了。呵呵呵,扳机都变轻了。这是好事。

灵基再临 3

ベルトリンクがなにやら……ああ、わかります。ベルトリンクアンプルの薬液の品質が、向上しています。素晴らしい!

弹链好像有一些……啊啊,我能理解。安瓿弹链的药水品质提升了。太棒了……

灵基再临 4

どこまでも、私は進んで行きます。進む先が地獄であろうとも、いつか、そこにも希望が見出されるものと信じて

我会不断前进。哪怕前方是地狱,我也相信,总有一天,能在那里找到希望。

个人空间

牵绊 Lv.1

はい。フローレンス・ナイチンゲールです。ごきげんよう。何か?……はい?『普段と様子が違う』ですか……?ふっ、ご冗談を

对。我是弗洛伦斯·南丁格尔。你好。有什么事吗?啊?……和平时样子不太一样? 呵,你真会开玩笑。

牵绊 Lv.2

お茶にいたしましょう。ジキル氏よりいただいた良いものが……はい?私がお茶を淹れるのが、それほど珍しいですか?そんなことはありません

我们喝茶吧。杰基尔氏给了我一些好茶叶……什么?我泡茶就那么稀罕吗?没有这种事啊。

牵绊 Lv.3

あぁ……今は、手紙を認めていました。便りを送るのは、私の……私の……?……あぁ、いえ。私は誰に……何を送るというのでしょうね……はっ

啊啊,我正在写信。寄信的对象是我的……我的……不,我究竟该向谁寄什么呢。呵呵……

牵绊 Lv.4

少しわかってきました。たしかに、今の私は、普段の私と、些か異なっているようです。私が立つべき戦場を、清潔と治療を維持するための場を、どこか遠くに感じてしまう。懐かしさではありません。これは……そう、明日の先に、感じるような……

……我开始有些明白了。现在的我确实和平时的我有一些不同。我理应身处的战场,理应维持清洁与治疗的场所,仿佛非常遥远。并不是怀念。这……没错……似乎发生在将来……

牵绊 Lv.5

今の私は、クリミアへと赴く前の私の感覚を……未だ、学ぶ身であった頃のそれを、強く持って、ここに立っているように思います。だから、ジェントリの娘として振る舞っていた頃の言動が出てしまう。実家への手紙まで、認めそうになる……ふふっ、なんとも、可笑しなことになったものです

现在的我,感觉就像是赶赴克里米亚之前的我……还是学生时代的意识……在这里显得非常强烈。所以,会说出一些身为绅士阶级之女那时的措辞。甚至还想向家里写信。呵。真是……太可笑了——

对话 1

参りましょう。人々が私を待っています。鞄いっぱいにお薬を詰めて、さ、地獄を歩いてどこまでも……。あら、足を止めてはいけません

我们走吧。人们在等着我。包里塞满药,来吧,漫步地狱不停歇。哎呀,可不能停下脚步哦。

对话 2

外出から戻った時は、手洗いとうがいを忘れずに。よろしくて?

外出返回的时候,不能忘记洗手漱口。明白了吗?

对话 3

衣服は常に清潔なものを。──礼装? 何を言っているのです? いつも同じ服を着ていてはいけません。お洗濯をしますので、ほら、脱いでください。両腕を上げて。抵抗は無意味ですよ……?

衣服要始终保持清洁。礼装? 你在说什么呢。不能一直穿一套衣服。我要送去洗,快点,脱下来。把手举起来。抵抗是没有意义的。

对话 4

ここには兵隊さんが多いのですね。では、私の出番という事に違いありません。腕が鳴ります!

这里有好多士兵啊。那看来一定该轮到我出场了。令人摩拳擦掌!

对话 5

肉体の傷病ばかりに気を取られていましたが、精神の負傷についても考えなくてはならないのかもしれません。彼らの為に、私に何ができるでしょうか

以前我只关注肉体的伤病……看来精神上的负伤也不得不认真考虑才行。我究竟能为他们做什么……(持有部分从者[注 1])

对话 6

あの……ミスター? 私の顔になにか付いていまして? ……残酷なことだ、とはどういう意味でしょう?

请问……先生……?我的脸上沾着什么东西吗?「太残酷了」……是什么意思啊。(持有岩窟王)

对话 7

まあ、既に何人かの先達がいたのですね。聖夜にだけ輝く、贈り物を待つ全ての者の為に奔走するメディックが。……わ、私にも挨拶をしてほしい、と仰るのですか?それでは、こほん。メリー……クリスマス

哎呀……这里已经有好几位先行者了啊。只在圣夜闪耀,为等待礼物的所有人忙碌奔走的医护人员啊。希望我也向大家打个招呼吗?那么……咳咳……圣诞……快乐。(持有部分从者[注 2])

对话 8

(持有岩窟王 基督山)

喜欢的东西

清潔は、よいものです。衛生維持、健康、とても尊いものです。よろしくて?

清洁是好事。保持卫生、健康……非常宝贵。明白了吗?

讨厌的东西

不潔はいけません。衛生環境の崩壊、そして傷病もいけません。悲しむべきもので、この世にあってはならないものです

肮脏是不行的。卫生环境的崩溃,以及伤病是不行的……令人悲伤的东西不应该存在于世……

关于圣杯

この鐘はすでに聖杯ではありません。私としたことが、本当にお恥ずかしい限り……もしも再び聖杯が現れたとしても、私はやはり、それを受け入れるわけには参りません。命は、命が救うのです。

这铃铛已经不是圣杯了。我居然会做这种事,实在是无地自容……如果圣杯再次显现,我还是不能接受。生命,就该由生命来拯救。

活动举行中

お祭りですか? ああ、では救護所が必要ですね。参りましょう、参りましょう

是节日吗?啊,那应该需要救护站吧。我们走吧,我们走吧!

生日

お誕生日、おめでとうございます。では、ケーキを焼きましょう。召し上がってくださいますか? ……あまり凝ったものはできませんが、オーブンを使うくらいは私にもできますから

祝您生日快乐。那我来烤一个蛋糕吧。您会品尝吗?不是什么精致的东西,但烤箱我还是会用的。

圣诞节2019 南丁格尔的圣诞颂歌

对话 1

フローレンス・ナイチンゲールです。ごきげんよう。あなたのお役に立ちましょう

我是弗洛伦斯·南丁格尔。您好。让我来帮您的忙吧。

对话 2

私にはよくわかりませんが……物資の補給にまつわる何かが行われるのだとか。兵站、大切ですね

尽管我不是很明白……好像说是围绕物资补给的某种措施。兵站是非常重要的。

对话 3

ごきげんよう。調子はいかがですか?お楽しみいただいているなら、何よりです

您好,状况还不错吧?只要您感到高兴就好。

对话 4

回転こそすべて、と先人に教われました。さあ、回転の時間です!

抽奖就是一切,这是先人的教诲。来吧,现在是抽奖时间。

对话 5

あ、お待ちを!インフォメーションをご覧になられましたか?一度ご確認をお勧めします

啊啊,请稍等片刻。您看过帮助信息了吗?建议您先去看一眼。

对话 6

補給終了です。お疲れ様でした

补给完成。辛苦了。

对话 7

補給終了、補給終了。またどこかでお会い致しましょう

补给完成,补给完成。有缘在别的地方再见吧。

对话 8

ああ、始まりましたね。さて……お望みの物資が届きますように。

啊,开始了吧。好了……但愿您希望的物资能够送达。

对话 9

回転開始!後は、結果だけが待っています。でも……祈ることはできますね。

抽奖开始!接下来唯有等待结果。但是……至少可以祈祷呢。

对话 10

スイッチオン!回ります。回ります!

开关开启!抽吧。抽吧!

对话 11

林檎は―――栄養に富んでいます。それに甘い。私は好きですよ。

苹果——营养丰富。而且还很甜。我很喜欢哦。

对话 12

重要物資が到着したようです!強運ですね。

看来重要物资送到了!运气真好。

对话 13

ああ、最後の重要物資ですね!……し、失礼。少し、興奮してしまいました。

啊,是最后的重要物资吧!……失……失礼了。我稍微有点兴奋。

对话 14

では、物資を受領してください。ここにサインを。

那请签收物资吧。在这里签字。

对话 15

フムフム。そういう……

嗯嗯。是这种……

对话 16

希望の物資は届きましたか?

您收到自己想要的物资了吗?

对话 17

では、次の回転ですね。

那开始下一次抽奖吧。

对话 18

重要物資……使い道は貴方次第です。すぐに使うもよし、保管するもよし!今の私ならそうですね、すぐに使ってしまうかも。

重要物资……使用方法取决于你。可以立刻使用,也可以先行保管!如果是现在的我,没错,或许会立刻使用。

对话 19

重要物資はこれですべて、とのことです。コンプリート! おめでとうございます。貴方の回転に敬意を表しましょう。

重要物资已经全部送到了。全部完成! 恭喜了。向您的抽奖表示敬意。

注释

语音注释