尤瑞艾莉/语音

如需了解该从者情人节剧情的语音,您也可以查阅尤瑞艾莉/情人节剧情语音页面。

战斗

开始 1

私に堕とされる覚悟、あるんでしょうね?

你做好被我攻陷的思想准备了吧?

开始 2

私の目に適う勇者は居るかしら?

是否有能让我看上的勇者呢?

开始 3

退屈だけはさせないでよね?

千万不要让我觉得无聊哦?

开始 4

また戦闘ぉ~? んもぉ……

又要战斗了? 唔,真是的。

技能 1

行っくわよ~!

我要上了哦♪

技能 2

ふふふふふふふ……

哼哼哼哼哼哼♪

技能 3

laーlaーlaー♪

啦~啦~啦~♪

指令卡 1

ええ

好♪

指令卡 2

嫌よ

我才不要。

指令卡 3

うふふ

嗯哼哼♪

宝具卡 1

ええ……目にモノを言わせてあげるっ!!

嗯,就让我用眼神告诉你吧!

宝具卡 2

心臓……撃ち抜いちゃうから!

我会射穿你的心脏!

宝具卡 3

真の女神は眼で──なーんてね♪

用真正女神的眼睛……开玩笑的啦♡

宝具卡 4

真っ逆さまに堕ちてみる?

要试着头下脚上地坠落吗?

攻击 1

えいっ

攻击 2

え~い

嘿~

攻击 3

うふふふ

嗯哼哼哼~

攻击 4

これはどう?

这招如何?

攻击 5

じゃあ、これは!?

那这招呢?

攻击 6

あっははは!

啊哈哈哈!

Extra 1

そろそろ……堕ちて♪

该……沦陷了吧?♪

Extra 2

ほら! どーん♪

看招,咚!

Extra 3

どっかぁーん♪

砰咚~♪

Extra 4

えいっ! ぐる~ん♪

嘿,转圈圈!

宝具 1

『女神の視線』!

女神的视线!(重制前)

宝具 1

あなたのハートに、突き刺されー♪ 『女神の視線』!

刺中你的心♪——女神的视线!(重制后)

宝具 2

覚悟はいい? 百発百中っ!『女神の視線』!

做好觉悟了吗?百发百中♪——女神的视线!

宝具 3

射止めてみせるわ。『女神の視線』!

看我射杀给你看!——女神的视线!

受击 1

きゃああ!

啊啊!

受击 2

きゃっ

呀!

受击 3

やぁだもぉっ!

讨厌啦!

受击 4

あいたっ

好痛。

无法战斗 1

嘘、こんな……私(ステンノ)……

骗人……居然……斯忒诺……

无法战斗 2

ごめんね、メドゥーサ……あなたの、ケーキ……

对不起……美杜莎……你的蛋糕……

无法战斗 3

なんだか眠いわ……うふふ、へんなの……

感觉有点困倦呢……呵呵,真奇怪……

无法战斗 4

楽し、かったわ……ほんとう……

我很……高兴……是真的……

胜利 1

うふ……あ~面白かった

……呵呵。啊~真有意思♪

胜利 2

貴方……あんまり私のタイプじゃないのよね

你……不是我喜欢的类型呢——

胜利 3

見てた、私の矢? うふふふ……!

看到了吗? 我的箭! 呵呵呵♪

胜利 4

頼られるっていうのも、たまにはいいわね

偶尔被人依靠也不坏呢♪

召唤和强化

召唤

私はエウリュアレ。……ええそう、女神様よ。短い一生だろうけど、精一杯愉しませて頂戴ね

我是尤瑞艾莉。嗯,没错,是「女神大人」哦。既然一生如此短暂,就抓紧时间好好给我找一些乐子吧。

升级

うふふ。私、また綺麗になっちゃった

嘻嘻。我又变得更漂亮了♪

灵基再临 1

本気の私、見てみたい? 後悔しても遅いけど?

想要见识动真格的我吗?就算后悔也已经晚了哦——

灵基再临 2

これ……ちょっと気持ちいいかも

……这或许真的有点舒服呢♪

灵基再临 3

この姿は久しぶり! ご褒美になにをしてあげようかしら?

……好久没有恢复成这个模样了!作为奖赏,你想要我为你做什么!♪

灵基再临 4

うふふ、あははっ! 最高の気分。貴方のハートも、打ち抜いちゃおうかしら?

嘻嘻,哈哈。心情太好了! 要不将你的心也射穿吧♪

个人空间

牵绊 Lv.1

ここは、形のない島とは違うわね。いいえ、寂しいとかではないんだけど……寂しいとかじゃ、ないの

这里……和「无形之岛」不同呢。……不,并不是感到寂寞。不是什么……寂寞。

牵绊 Lv.2

本当は私、寂しいのかもしれない。こんな風に思うなんて……それに、それを誰かに言うだなんてね

……我或许……真的……感到有些寂寞。没想到我居然会有这种心情。也没想到我居然会向人诉说。

牵绊 Lv.3

寂しい気持ちはあなたが埋めなさい。ね、マスター、それがあなたのこれからの仕事。せいぜい務めて見せなさいよ

寂寞的心情就由你来填补。好吗,御主?这就是你今后的工作。一定要好好干哦?

牵绊 Lv.4

あなたの気持ちを感じるわ……。あなたは…もう……私に、堕ちちゃう五秒前ね!

我能感受到你的心情。你……已经……还剩五秒就会被我攻陷了吧♪

牵绊 Lv.5

私(ステンノ)程じゃないけど……好きよ、マスター。今だけは……

尽管比不上我(斯忒诺)——但我喜欢你哦,御主。仅限现在。

对话 1

私はどーでもいいんだけど……貴方、世界を救うのよね?

尽管我无所谓,但你是要拯救这个世界的吧?

对话 2

貴方はマスター、私はサーヴァント。でも、本当に仕えてるのは……どちら?

你是御主。我是从者。但是——真正的主人,是哪个?

对话 3

ねぇ、マスター。……ああ、何かしら、この感じ。誰かに仕えるのって、変な気持ち……

话说,御主?……啊啊,这是种什么心情啊。居然要我「侍奉」什么人,感觉真奇怪!

对话 4

きゃっ! ……もう、どこ触ってるの? いけない人ね

呀。真是的,你到底在摸哪里啊——真是个坏人。

对话 5

何?

什么事?

对话 6

お話したいのかしら?

有事想对我说吗?

对话 7

私、綺麗でしょ? 可愛いでしょ? ……ええ、ええ。知ってるわ

我很漂亮吧?很可爱吧?……嗯,嗯。我知道♪

对话 8

ねぇ、私(ステンノ)……とっても可愛いわ。一日中だって見ていられるんだから

话说,斯忒诺。……好可爱啊。简直能看一整天呢……(持有斯忒诺)

对话 9

あら、メドゥーサじゃない。少し目を離していたらまたみるみると大きくなって。レベルは60あたりで止めておくことね!

哎呀,这不是美杜莎嘛。只是一段时间没见,你怎么又越长越大了啊。到60级左右就可以停了哦!(持有美杜莎(Saber)美杜莎)

对话 10

あっ、見つけた♪ レアなほうのメドゥーサ! 今日はあなたで……ん゛んっ……あなたと、とことんまで遊ぶ予定にしたわ。どこか行きたいところはあって?

啊,找到了!稀有的那个美杜莎!今天我打算拿你,咳咳,是和你尽情玩个够。你有什么想去的地方吗?(持有美杜莎(Lancer))

对话 11

ゴルゴーン? 何言ってるの? どう見てもメドゥーサじゃないの。……え? 私に口答えしてしまうの? メドゥーサ? 目を逸らしても駄目よこっち向きなさい。メドゥーサ?

戈耳工?你在说什么呢,怎么看都是美杜莎吧。……哎。居然敢对我顶嘴?美杜莎。移开视线也没用,看着我。美杜莎。(持有戈耳工)

对话 12

おいでアステリオス。レクリエーションルームへ行きましょう? えぇそう、トモエの巣♪ うふふ……あんまりはしゃがないの。そんなにビデオゲームが好きだった? ……え? 私とお出かけするのが楽しい、ですって? …………んもぅ、バカね

过来,阿斯忒里俄斯。一起去娱乐室吧。没错,就是巴的老巢。呵呵,不要太兴奋啦。你那么喜欢电子游戏吗?……哎?很高兴能和我一起出门?…………真是的。小傻瓜。(持有阿斯忒里俄斯)

对话 13

キュケオーン? 結構よ。果物しか口にしないの、私

休刻翁?免了。我只吃水果。(持有俄刻阿诺斯的Caster&俄刻阿诺斯的Caster真名解放)

对话 14

出たわね、オデュッセウス!……あぁいえ、かの英雄オデュッセウスといえば、女神も女怪も攻略し尽くして去っていく、『地中海の覇者』って話をよく聞いてたから……

终于出现了,奥德修斯!啊,不是,只是一提起英雄奥德修斯……我常听人说是将女神与女怪统统攻略后拂袖离去的地中海霸者……(持有奥德修斯)

对话 15

へぇー……あなたたちも姉妹なのね? いいわ、特別にお友達にしてあげる。喜びなさい?

哎,你们也是姊妹呀!可以。我愿意破例当你们的朋友。感到荣幸吧。(持有部分从者[注 1])

对话 16

あなた……カイニスよね? 久しぶり♪ カイネウスじゃないのね。うふふ……そんな顔しても駄・目♪ だってあなた……ふふふ、ねぇ?

你是凯妮斯吧。好久不见。不是凯纽斯吧?……呵呵,露出这种表情也没用哦。因为你……呵呵,对吧?(持有凯妮斯凯妮斯(Rider))

喜欢的东西

私(ステンノ)は居ないのかしら? それにメドゥーサも……

我(斯忒诺)不在吗……还有美杜莎。

讨厌的东西

五月蝿い人は嫌いよ。乱暴な人も嫌い。──いいえ。ヒトは、嫌い

我讨厌啰嗦的家伙。粗暴的家伙也讨厌。……不,我……讨厌人。

关于圣杯

聖杯なんてどうでもいいの。だって、私達には要らない物だわ

圣杯根本无关紧要。因为那东西对我们而言根本就没用。

活动举行中

何か始まってるようだけど……貴方は行かないの? ……行きましょうよぉ

好像有什么事正在发生,你不去参加吗?一起去吧♪

生日

誕生日おめでと。貴方が生まれてきてくれて良かった。ええ、本当にそう思うわよ?

生日快乐♪庆幸你能降生于世。……嗯,我真的这样想哦?

灵衣(mirage)

灵衣开放

私にドレスをくれるっていうのは…それ、どういう意味が分かっていて?うふふふ、きっとよく分かっていないでしょうね?でもダメ、許してあげないんだから。覚悟しておきなさい。

送给我裙子也就意味着——你知道这意味着什么吗?呵呵呵。……你肯定还没明白吧。但是不行,我可不允许。做好觉悟吧。

灵衣相关

ステンノが、褒めてくれたわ、ええ。なに?嬉しいかって?それは当然!私が抱いたのとそっくり同じ感想を、ステンノは口にしてくれたわ。でも…ちょっと、一人にして。

斯忒诺……夸奖我了……没错……什么? 问我高不高兴?那当然。斯忒诺说出了和我心中一模一样的感想哦。但是………………稍微让我独处一会儿。

开始 1

金の翼、黄金の蝶!

金之翼,黄金之蝶……

开始 2

いいわ、あなたたちに付き合ってあげる。

好啊,就让我陪你们玩玩吧。

开始 3

あげで行くわよ!

要上去了哦?

开始 4

付いて来られる?

你们能跟得上吗?

技能 1

頂くわ。

那我就收下啦♪

技能 2

いいじゃない!

未尝不可♪

技能 3

あはははははっ!

指令卡 1

ダメ。

不行。

指令卡 2

ダメだってば!

都说不行了啦!

指令卡 3

ううんもう!

唔,真是的。

宝具卡 1

落ちなさい、底の底まで。

坠落吧,坠入深渊的最底部。

宝具卡 2

私の目、見てる?

你有没有——在看我的眼睛?

宝具卡 3

真の女神は目で殺す。言っちゃった。

真正的女神用眼睛杀人! 说出来啦♪

宝具卡 4

心臓、頂いちゃうわ!

你的心脏,我收下啦!

攻击 1

やっ!

攻击 2

やあ!

攻击 3

あははは!

攻击 4

わーい!

攻击 5

これならどう?

这样如何?

攻击 6

受け止めて!

接下来吧?

Extra 1

強めに行くわ!

稍微用力一点上吧!♪

Extra 2

ばーん!

Extra 3

あはははははは!

Extra 4

えええい!

受击 1

なに…よ…

干什么……啦……!!

受击 2

ひゃ!

受击 3

ダメ、ダメ!

不行,不行……!

受击 4

あっ!

无法战斗 1

ステンノ…ステンノ…どこ?

斯忒诺,斯忒诺,你在哪儿……

无法战斗 2

メドゥーサ…いる?

美杜莎……在吗……?

无法战斗 3

はしゃぎ過ぎた…かしら…

是不是……兴奋过头了……?

无法战斗 4

アステリオス…夜更かししちゃ…ダメよ…

阿斯忒里俄斯,千万不能……熬夜哦……

胜利 1

これでお終い!

——到此结束。

胜利 2

これ以上はもういいわ、ね?

不用再继续了。对吧?

胜利 3

このドレス、動き易くでいいわ。

这条裙子很便于行动,真不错。

胜利 4

はあ~楽しかった~

啊啊,好开心♪

注释

语音注释