莫德雷德/语音

如需了解该从者情人节剧情的语音,您也可以查阅莫德雷德/情人节剧情语音页面。

战斗

开始 1

逃げても構わねえぞ。相手はこの、モードレッドだからな

你可以逃跑哦。因为你的对手可是我莫德雷德!

开始 2

ったく……有象無象らしく薙ぎ払うぞ!

真是的。杂鱼就要像个杂鱼的样子,被我一扫而尽啊!

技能 1

ブッコミ行くぞ

准备突击咯!

技能 2

そらよ

看招!

指令卡 1

おう!

噢!

指令卡 2

まかせな!

交给我吧!

指令卡 3

よっしゃ!

好嘞!

宝具卡 1

ふん。それじゃあ、蹂躙するか!

哈,那让我们开始蹂躏吧!

宝具卡 2

よぅし、ぶっ殺す!

很好,干掉对手!

攻击 1

うるせえっ!

啰嗦!

攻击 2

黙れ!

闭嘴!

攻击 3

くたばりやがれ!

给我去死!

攻击 4

どうしたどうした!

怎么啦,怎么啦!

Extra 1

Take That, You Fiend!

Extra 2

ちょっとばかり調教してやらぁ!

让我稍微调教一下你吧!

宝具 1

是こそは、わが父を滅ぼし邪剣。『我が麗しき父への叛逆』!!

此乃毁灭我父王之邪剑,对吾华丽父王的叛逆!

宝具 2

我は王に非ず、その後ろを歩む者。彼の王の安らぎの為に、あらゆる敵を駆逐する!『我が麗しき父への叛逆』!!

吾非王,而是步王后尘之人。为了王之安宁,吾要驱逐所有敌人!对吾华丽父王的叛逆!

受击 1

てめえっ!

你丫的!

受击 2

くそっ

该死的!

无法战斗 1

父……上……

父……王……

无法战斗 2

くそ……ドジ踏んだ……!

该死的,搞砸了……

胜利 1

ま、災難だったと諦めな

算啦,你就当倒霉,老老实实放弃吧!

胜利 2

馬鹿め……それで父上の前に立つつもりか?

蠢货。就你那样还想挡在父王面前吗?

召唤和强化

召唤

セイバー、モードレッド推参だ!父上はいるか!

Saber,莫德雷德驾临。父王在吗?

升级

よし……父上にまた近づけた

好,又向父王靠近了一步。

灵基再临 1

なに。オレが強いのは、当たり前だ!

没什么大不了的,我强大是理所应当的。

灵基再临 2

羽が生えた気分だぜ

有种插了翅膀的感觉。

灵基再临 3

ぃよし!マスター! どうだ!?

太好了!御主,你觉得如何!

灵基再临 4

ありがとよ、マスター。ここまで辿り着いたぜ

谢谢你,御主。我终于到达了这个境界。

个人空间

牵绊 Lv.1

おい、触るな。ブン殴られてぇのか

喂,别乱碰。想被打吗?

牵绊 Lv.2

髪を引っ張るな! ガキかてめーは!

别拉我头发啦,你是小鬼头吗!

牵绊 Lv.3

ったく、バカマスターめ!オレがしっかりしてなきゃどーしようもないじゃないか!まったく! ……まったく!

你个笨蛋御主!我要是不努力的话,你根本无药可救吧!真是的,真是的!

牵绊 Lv.4

なぁ……オレは、父を超える騎士になると思うか?……ふんふん、そうか

我问你啊,你觉得我能成为超越父王的骑士吗?嗯嗯……这样啊!

牵绊 Lv.5

オレの剣を預け、名誉を預け、命を捧げる。騎士としては三流かもしれねぇが──それでもいいか?

我将剑托付给你,名誉托付给你,生命奉献给你。或许我只是一名三流骑士,即便如此你也愿意吗?

对话 1

おーい! マスター! いくぜー! クエストいくぜー!

喂~御主。快走啦,快去做任务啦~!

对话 2

そりゃお前がマスターだが、オレの方が当然格上だ。文句あるか?

你当然是御主啊,但肯定是我的地位比较高。有意见吗?

对话 3

マスター、お前さんとは気が合うな。うん、気が合うってのは大事なことだ

御主,我和你挺合得来的。嗯,合得来是很关键的。

对话 4

げ、ガウェインか……。てめぇは、なんでそうピューピューと兄貴風を吹かせたがるんだ……。あっちへ行きやがれ、このスットコドッコイ!

恶,高文啊。你这家伙为什么总是一副自以为老大哥的样子啦。给我滚一边去啦,你这傻瓜。(持有高文)

对话 5

ランスロット?あぁ、ランスロットかぁ……オレが言うのもなんだが、おめぇよくしれっとツラ出せるな。あ? なんだその顔? ……オレの素顔を初めて見て動揺してる? お前はつくづく、アレだなぁ……

兰斯洛特……哎,兰斯洛特啊……尽管我没资格这么说,但你还真好意思若无其事地露面啊!唔? 你那是什么表情?……因为第一次看到我的真面目,所以有些动摇?你这个人……还真是……那啥啊……(持有兰斯洛特(Saber)兰斯洛特)

对话 6

お、優等生か!しっかしその『銀の腕』、カッコいいなぁ。ちょっと貸してくれ!……大丈夫だって、ちゃんと返すって! 壊したりしないって!

噢,优等生啊。不过银臂还真帅啊,借我用用。没关系啦! 我会还给你的啦! 不会搞坏的啦!(持有贝德维尔)

对话 7

げ! ポンコツアーチャー、トリスタン!おめぇまで居やがるのか!マスター、リストラした方がいいぞコイツ。……ほら見ろ、やっぱり立ったまま寝てやがる……

恶,废物Archer崔斯坦!怎么连你也在啊!御主,我劝你还是炒他鱿鱼比较好!……你看,他果然站着睡着了!(持有崔斯坦)

对话 8

騎士王がいる……いや、別に会わなくてもいい。オレが剣を預けたのはお前だ。二人の王に仕えるほど不忠じゃないつもりだぜ

骑士王在这里?……不,我不用见她。我的剑托付的对象是你。我不觉得自己不忠到能够同时侍奉两个王哦?(持有阿尔托莉雅·潘德拉贡&牵绊等级5)

对话 9

SV76_0_对话9.mp3

对话 10

SV76_0_对话10.mp3

对话 11

SV76_0_对话11女.mp3

对话 11

SV76_0_对话11男.mp3

喜欢的东西

好きなもの、か。……ドライブとか?なんだその顔は。オレは運転も得意だぞ!

喜欢的事……兜风吧?你那算啥表情。我很擅长驾驶哦。

讨厌的东西

嫌い?あぁ、そうだ。当然ながら父上だ!

讨厌……啊,没错。当然是父王啦!

关于圣杯

聖杯?……まぁオレが最強だから、当然貰える権利はオレにあるってことだ

圣杯?既然我是最强的,那我自然有得到圣杯的权利。

活动举行中

何かあったみたいだぜ?そらそら急いだ急いだ!

好像出了什么事哦。来啊来啊,快点快点!

生日

なんだ、お前さんが生まれた日か。はいはい、おめっとさん

什么嘛,是你出生的日子啊。好啦好啦,恭喜你还不行吗。

灵衣(图利法斯的记忆)

灵衣开放

ってわけで、どうだこの服!格好いいだろ。いつかの誰かが買った服だが、結構気に入ってんだ!とにかく動きやすいからな。春夏秋……はこれで決まりだ!

总而言之,这件衣服如何。很帅吧?是过去某个人为我买的衣服,我还挺喜欢的。反正相当便于行动。春夏秋就穿这个了!

灵衣相关

せっかく重たい鎧を脱いだんだ。こりゃあ遊びに行くのが当然ってもんだな。さてマスター、どこに行きたい?ついて行ってやるよ、仕方ねえからな!

好不容易脱下了沉重的铠甲。当然要去好好玩个痛快啦。好了,御主,你打算去哪儿?我会陪你去的,真拿你没辙呢!

开始 1

この服の俺は、普段の3倍強いと思いな。まぁ、普段から3倍強いんだが

穿上了这套衣服的我可是比平时强了三倍哦!不过我平时就是强了三倍的状态!

开始 2

よぉし!1匹残らずぶっ飛ばす!

好嘞,一个不剩全部打飞!

技能 1

サイコーだな!

真是太棒了!

技能 2

ったく、しょうがねぇな!

真拿你没办法!

指令卡 1

おし!

好!

指令卡 2

しゃぁ!

行嘞!

指令卡 3

了解だ!

明白了!

宝具卡 1

我が剣にて、滅べよ畜生共!

在我的剑下毁灭吧畜生们!

宝具卡 2

手加減してやろうかぁ、あぁ?

要我手下留情吗,啊?

攻击 1

砕けろ!

粉碎!

攻击 2

捻り潰す!

绞烂!

攻击 3

舐めんじゃねえぞ!

别小看我!

攻击 4

そらよ!

看招!

Extra 1

そこで寝ていろ。永遠にな!

你就在那儿睡吧,永远!

Extra 2

首が消えれば大人しくなるかぁ?

没了脑袋应该就会老实点了吗!

受击 1

ぐあぁ!ちくしょぉ……!

呃啊……可恶!!

受击 2

ちっ!

啧!

无法战斗 1

悪い、先に……いく

抱歉……我先走一步了……

无法战斗 2

からっぽになっちまったか……。くそぉ

变得一无所有了吗……可恶……

胜利 1

勝った勝ったぁ!凱旋だぁ!

赢了赢了,凯旋!

胜利 2

よぉし!ディナーはチキン!マスターの奢りな!

好嘞,晚餐吃鸡,御主买单!

注释

语音注释