齐格/语音
战斗
召唤和强化
个人空间
牵绊 Lv.1 | ||
---|---|---|
マスターか。どうした? 是御主吗,怎么了? | ||
牵绊 Lv.2 | ||
何かあったのか?俺は彫像のようなものだ。秘密話であれば、遠慮なく口に出していい。俺から漏れることは絶対にない 发生什么事了吗? 我就像一尊雕像。如果有什么秘密,你可以毫不保留地说出来。我是绝对不会泄露给别人的。 | ||
牵绊 Lv.3 | ||
なぁマスター、もし悩みがあるなら、話してくれ。力になれるかどうかは分からないが、それでも…人は悩みを聞いてもらった方がいい…と、誰かが言っていたんだ。 话说御主。如果你有烦恼的话,就说吧。虽然我不知道自己是否能帮上忙,但是……有人说过,人的烦恼还是说出来给别人听比较好。 | ||
牵绊 Lv.4 | ||
マスター、その……いや、何でもない。忘れてほしい……気にするな 御主,那个…………不,没什么。忘了吧。别介意。 | ||
牵绊 Lv.5 | ||
マスター、その……オレと、友達になってくれると嬉しい。こういう誘い方をするものなのかどうかは分からないが…いや、やっぱり忘れてくれ…照れくさい。 ……御主,那个,如果您愿意成为我的朋友,我会很高兴的。虽然我不知道是否该用这种请求方法…………不,还是忘了这件事吧,真不好意思。 | ||
对话 1 | ||
そろそろクエストに向かった方がいい。血気盛んなサーヴァントが、ストを起こすと聞いた 差不多该去做任务了。听说血气方刚的从者要发动罢工了。 | ||
对话 2 | ||
俺が従者なのは確かだ。だがこの不躾な言い方は霊基に染み付いている。申し訳ない……です 我确实是随从。但这种没有礼貌的发言已经彻底浸透了灵基。对不……非常抱歉…… | ||
对话 3 | ||
何かするべきか? ……何もしなくていいのか? それでも傍にいる必要がある。……うん、仕えるとは難しいな 该做什么?不用做什么吗?但还是需要伴随在身边?唔,服侍他人还真难呢。 | ||
对话 4 | ||
ん……あぁ、オルレアンの聖女もいるのか。当然か。人理の危機に、彼女が動かないはずがない。ただ、彼女は俺のことを知らないだろうから、そっとしておいてほしい。今の俺も彼女に関してはおぼろげにしか記憶にない。いつか違う形で再会しない限りは、きっとそうなのだろう 唔? 啊……奥尔良的圣女也在啊。这很正常。面对人理的危机,她是不可能不行动的。只不过,她应该不认识我吧,希望您不要管了。关于她,现在我也只有模糊的记忆而已。只要将来不以其他形式重逢,一定就会是这样。(持有贞德) | ||
对话 5 | ||
やっぱりいたのか、ライダー。よく分からないが、俺の霊基は『相変わらずだな』と苦笑している。よし、お互いに頑張ろう 你果然也在啊,Rider……尽管不太明白,但我的灵基正苦笑着表示,你还是老样子呢。好,我们一起加油吧。(持有阿斯托尔福) | ||
对话 6 | ||
アヴィケブロン、か。貴方がかつて選択したことは、きっと許されるべきではないのだろう。でも、貴方の平和に対する叫びだけは本物だったと思う。だから、一緒に戦えるなら嬉しい 阿维斯布隆吗……你过去做出的选择一定是不可原谅的吧。但我认为,你对和平的呐喊……一定是真心的。所以能和你一起战斗,我感到很高兴。(持有阿维斯布隆) | ||
对话 7 | ||
かつては倒さなければいけない存在だった。しかし、味方陣営になったのならば、遺恨を抱くことはない。……とはいえ、複雑な心境だ。天草四郎もそう思っているだろうな 他曾是我必须打倒的存在。但是,既然身在己方阵营,我也不会心怀遗恨。只不过心情还是比较复杂……天草四郎想必也有一样的感觉吧。(持有天草四郎) | ||
对话 8 | ||
貴方とは会話を交わす余裕すらなかった。しかし、今こうして己の意思があるのは、間違いなく貴方のおかげだ。ありがとう、ジークフリート。それ以外に言葉はない 我甚至没有与你交谈的机会。但是,现在我之所以能拥有自己的意志,毫无疑问都是多亏了你。谢谢你,齐格飞。除此以外不需要再说什么了。(持有齐格飞) | ||
对话 9 | ||
ケイローンか。今回は少しだけ、時間の流れも緩やかだ。可能であれば、俺もあなたに色々なことを教えてもらいたい。……待ってほしい。課題の山が突然現れたのだが 喀戎啊。这次的时间会过得比较缓慢。如果可能的话,我也希望能得到您的各种教导。……请等一下。怎么突然出现了堆积如山的课题。(持有喀戎) | ||
对话 10 | ||
モードレッド、元気そうで何よりだ。答えは見つかったのだろうか。……そうか。では、君の父上に挨拶を……何故怒る? 莫德雷德。我很高兴你还是那么精神。你找到答案了吗?……是吗。那么,去向你父王问候……为什么要生气?(持有莫德雷德) | ||
对话 11 | ||
ライダーが、セイバーに……驚いたな。いや、元々武器として剣を使っていたから、セイバーでも問題はないのか。え?網が剣?そうか。いや、ライダーなら何でもありなんだろう、うん Rider……变成了Saber?真令人惊讶。不,原本武器用的就是剑,所以当Saber也没什么问题。哎? 把网变成剑?这样啊……不,Rider的话确实什么都有可能呢,嗯。(持有阿斯托尔福(Saber)) | ||
对话 12 | ||
あなたがシャルルマーニュ、つまり、ライダーの上司にあたる人か。え?ああ、確かに竜に変身できるが……ドラゴンライダーになってみたい?なるほど、竜に乗るヨーロッパの王、なかなかカッコいいものになりそうだな。よし、今度の戦闘でコラボといこう 你就是查理曼……也就是Rider的上司吧。哎? 啊,我的确可以变身成龙……你想当一次龙Rider?原来如此,骑着龙的欧洲之王……感觉的确会相当帅气呢。好,在下次战斗中试着合作吧。(持有查理曼) | ||
对话 13 | ||
マスター、見ての通り、俺は今正座でクリームヒルトの説教を受けているところだが、すまないがつきあってほしい。地獄の道連れというやつだ。──あっ、すみません。地獄は言い過ぎでした、はい──強いな、この人……さすが黒のセイバーの妃 御主,如您所见,我现在正在端坐着接受克里姆希尔德的说教,不好意思,能麻烦您陪我一会儿吗。正所谓陪人下地狱,送佛上西天。啊,对不起,地狱有些言之过甚了,嗯。……这个人好强啊……不愧是黑之Saber的王妃……(持有克里姆希尔德) | ||
对话 14 | ||
あなたがローラン、ライダーの同僚の騎士か。ライダー、もとい、アストルフォには本当にお世話になった。あなたにもお礼を伝えたい。……ところで、どうして流れるように服を脱いだんだ?嬉しいことがあったから脱ぐ……なるほど 您就是罗兰,Rider同事的骑士啊。我一直承蒙Rider,也就是阿斯托尔福的照顾。所以我也想对您道谢。话说回来……您为什么那么自然地开始脱衣服? 因为很高兴所以脱衣服?原来如此……(持有罗兰) | ||
喜欢的东西 | ||
好きなもの、か。そうだな……こうしてここに存在すること、それこそが奇跡だ。それ以上を求めるのは、多分わがままだろうな 喜欢的东西吗……这个嘛。我能存在于这里已经算是个奇迹了。奢望更多恐怕已经算是任性了。 | ||
讨厌的东西 | ||
嫌いなもはない。なんであれ、等しく受け入れるべきだ 我没有讨厌的东西。无论是什么,都应该平等地接受。 | ||
关于圣杯 | ||
聖杯……か。悪いが、どんな小さなな聖杯でも、俺は向こう側へと持って行きたがる。なのでなるべくなら、よそに持って行ってほしい。それから、天草四郎には渡さない方がいいと思う。多分だが…… 圣杯吗……抱歉,但无论多么小的圣杯,我都会想要带去那一侧。所以希望你尽可能把圣杯放得离我远一点。还有,最好不要将圣杯交给天草四郎为好,大概吧。 | ||
活动举行中 | ||
イベント発生期間中だ。ファイトだぞ 现在是活动举办期间。加油哦。 | ||
生日 | ||
誕生日は祝わなければならない。おめでとう。 生日是必须给予祝贺的。祝你生日快乐。 |
Apocrypha/Inheritance of Glory
对话 1 | ||
---|---|---|
よし、思う存分持っていってほしい。大聖杯も、それくらいは許してくれるだろう 好,请尽情拿走吧。大圣杯应该也会允许这种程度的事吧。 | ||
对话 2 | ||
走り出したら、止められない止まらないのがポイントゲッターというものだ。ランナーズハイに気を付けてほしい 所谓的高分选手,就是一旦进入状态就难以自拔且无法阻止的存在。一定要小心千万不要进入亢奋恍惚状态。 | ||
对话 3 | ||
林檎の食べ過ぎには気を付けてほしいが、貴方もきっと忙しいのだろう。スケジュールをきちんと立てて、頑張ってほしい 尽管我希望你别吃太多苹果,但你一定也很忙碌吧。一定要认真定好计划,并努力加油。 | ||
对话 4 | ||
報酬はこちらで考えておいた。今の貴方に必要かどうかは分からないが、いつか役立つ事もあるだろう 奖励是我为你想好的。尽管不知道现在的你是否需要,但应该迟早能派上用处吧。 | ||
对话 5 | ||
インフォメーションはチェックしているだろうか? イベントの終わりは、いつか必ず訪れる。それまでに忘れ物が無いよう、気を付けてくれ 确认过帮助信息了吗?活动迟早会迎来结束。在那之前,一定要注意别忘记什么哦。 | ||
对话 6 | ||
お疲れ様。欲しいアイテムは獲得できただろうか。ゴールに辿り着けなくとも、何かを得る事ができたならば幸いだ 辛苦了。拿到想要的道具了吗?即便没有抵达终点,但只要有所收获就好。 | ||
对话 7 | ||
そうだな……『蛍の光』を歌うべきだろうか。だが、先ほど大聖杯で検索をかけたのだが、実は『別れのワルツ』というのが正しいらしいぞ 是呢……这种时候应该唱『萤之光』吗。但刚才我用大圣杯搜索了一下,那首曲子似乎应该是『道别华尔兹』。[注 1] |
注释
语音注释 |
---|
|