齐格鲁德/语音

如需了解该从者情人节剧情的语音,您也可以查阅齐格鲁德/情人节剧情语音页面。

战斗

开始 1

こちらの戦闘態勢は完全である。来い

我方的战斗态势万无一失。——来吧。

开始 2

武に生きる者故に、覚悟はある。猛るぞ、マスター!

作为为武而生之人,早有觉悟。激昂吧,御主。

开始 3

確認。これより迎撃を開始する

——确认,现在开始迎击。

技能 1

能力使用。竜の智慧、尽きることなし

使用能力。龙之智慧,取之不尽。

技能 2

敵味方、識別確認。発動

敌我识别确认。发动。

指令卡 1

了解

明白了。

指令卡 2

承諾した

允诺。

指令卡 3

好。

宝具卡 1

委細承知。宝具起動

详情明确,宝具启动。

宝具卡 2

展開準備

展开准备。

攻击 1

ハッ!

哈!

攻击 2

セイッ!

嘿!

攻击 3

甘い

太天真了!

攻击 4

けぇぇぇいっ!

嘿啊!

攻击 5

ぬんっ!

唔!

攻击 6

沈め

沦陷吧!

Extra 1

瞬殺させてもらう!

秒杀了你!

Extra 2

その命、絶たせてもらう

斩断你的生命!

宝具 1

魔剣、完了。貴殿の矜持、見せてもらおう…!此れなるは破滅の黎明!『壊劫の天輪』!

魔剑完成。让在下见识一下你的自尊吧。此乃破灭之黎明,——坏劫之天轮!

宝具 2

絶技用意。太陽の魔剣よ、その身で破壊を巻き起こせ!『壊劫の天輪』!

绝技准备。太阳魔剑啊,用你的身躯掀起破坏吧。——坏劫之天轮!

受击 1

耐えなければ……!

必须坚持……!

受击 2

ぐっ!

唔!

受击 3

ぬうぅぅぅぅぅぅ!

呜——————!

无法战斗 1

不覚……いや、当方が弱かっただけのこと。さらば

失策了……不,只是在下太弱了。再见了……!

无法战斗 2

無念……ブリュン、ヒルデ……

不甘心…………布伦……希尔德……

胜利 1

感謝。貴殿と魂の削りあいをできたことを、嬉しく思う

感谢。在下很高兴能与您进行了一场灵魂之战。

胜利 2

よし。マスター、無事で何よりだ

好。御主,很高兴您平安无事。

召唤和强化

召唤

サーヴァント、セイバー。我が真名をシグルド。貴殿がマスターか? どうか指示を。速やかなる遂行を約束しよう

从者,Saber。吾之真名乃齐格鲁德。您就是御主吗? 请给在下指示。在下保证会迅速完成。

升级

報告。一つ強くなったようだ

报告。在下似乎又变强了。

灵基再临 1

成程。これが霊基の再臨か。悪くない感覚だ。足りなかったものが満ちていく気がする

原来如此,这就是灵基再临啊……感觉不赖。仿佛不足的地方被充满了。

灵基再临 2

これでは姿は変わらずか……成程

这样是不会改变外形的吧。原来如此。

灵基再临 3

これが最終形態か。全力を繰りだせる、というのは心地が良い。力を注いでくれたこと、心より感謝

这就是最终形态吗。能够使出全力是非常爽快的。由衷感谢您为在下倾注了力量。

灵基再临 4

報告する。マスター、ここが当方の到達点だ。何もかもが霧に包まれたような現状で、貴殿こそが我が光である。その導きに従おう、マスター

报告。御主,这就是当前在下能到达的终点了。在一切都被雾笼罩的现阶段,您就是在下的光。在下会追随您的引导,御主。

个人空间

牵绊 Lv.1

当方に用事はない。お騒がせした

在下并没有什么事找您。多有打扰。

牵绊 Lv.2

了解。何かあるのであれば伺おう。当方が役に立つ状況であることを期待する

明白了。如果有什么事,在下会来的。期待是在下能帮得上忙的状况。

牵绊 Lv.3

マスターか。こちらに差し迫った案件はない。無駄話であれ何であれ、喜んで付き合おう

是御主吗。在下这里没有什么紧迫的事情要处理。无论是闲聊还是别的什么,在下都很高兴奉陪。

牵绊 Lv.4

マスター、改めて告げよう。この剣は、この体は、全て貴殿の赴くままに使用してかまわない。貴殿はそれに相応しい人物だ。悪用することは決してないだろう

御主,在下要再次向您表示。这把剑,与在下这身躯,都可以全部为您所愿而使用。您是配得上这一切的人物。您是决不会恶用这一切的吧。

牵绊 Lv.5

マスター、当方が捧げるべきものはあまりに少ない。何もかも捧げても、この大恩にはまだ足りぬだろう。ならば、残るは我が命しかない。それを捧げ、最大の忠誠をここに誓おう

御主,在下能献给您的东西实在是太少了。哪怕将一切都献给您,都无法回报您的恩情。那剩下的只有在下的生命了。在下会将生命献给您,向您尽最大忠诚。

对话 1

提案。旅に出るべきではないだろうか

提案。是否应该外出旅行一番呢。

对话 2

貴殿がマスター。当方がサーヴァント。そこに何かが介在する余地はない

您是御主,在下是从者。其中没有任何可以介入的余地。(牵绊Lv.3以下)

对话 2

貴殿がマスター。当方がサーヴァント。そこに何かが介在する余地はない……と思っていたのだが。……そういうものでもないようだ

您是御主,在下是从者。其中没有任何其他事物可以介入的余地……在下本是这么认为的,但似乎并非如此。(牵绊Lv.4以上)

对话 3

貴殿が悪を誇るならば、当方は善を誇り、それを拒絶する

倘若您以恶为傲。那在下就会以善为傲,并表示拒绝。(牵绊Lv.3以下)

对话 3

貴殿が悪でない以上、当方が異を唱えることはない。……安心してほしい、いつでも味方だ

倘若您并不是恶,在下就不会与您唱反调。请放心吧,在下会一直站在您这边。(牵绊Lv.4以上)

对话 4

ジークフリート……同一にして異なる存在か。彼の頑丈さが、当方には少し羨ましいものだ。しかし、決して戦いにおいて引けは取らないつもりだ

齐格飞……同一而不同的存在。在下其实挺羡慕他的那份强韧。但在战斗中,在下相信自己绝不会逊色于他。(持有齐格飞)

对话 5

ブリュンヒルデ、か……彼女は殺意をもって愛を証明しようとする。それは嬉しいが、生憎と死んでしまえば当方の愛が証明できない。当方は生存し、尚且つ愛を証明せねばならない。難しいものだな……

布伦希尔德……吗。她打算用杀意来证明爱。尽管这很令人高兴,但遗憾的是假如死去,就无法证明在下的爱了。必须在保证在下生存的同时证明爱才行。真难啊。(持有布伦希尔德布伦希尔德(Berserker))

对话 6

私の他にも叡智の結晶を身に着けた者がいるのか。成程、よい

除了在下以外,还有其他人佩戴着睿智的结晶吗。原来如此,很好。

对话 7

ほう……魔剣使い。当方も魔剣を所持する者。皆も魔に呑まれぬよう、気を付けよう

哦,魔剑使……在下也是拥有魔剑之人。大家都要小心别被魔吞噬了。(持有部分从者[注 1])

对话 8

聖剣使い……いかなる場所でもあの剣たちの光は輝き続けるのだろう。しかし、我が魔剣は全てを焼き尽くす太陽の魔剣。比べてみるのも一興か

圣剑使……无论在什么地方,那些剑都会闪耀光辉吧。不过在下的魔剑乃是能烧尽一切的太阳魔剑。比较一下也不失为一件乐事。(持有部分从者[注 2])

对话 9

グリームヒルドの姦計にも、スルトの悪辣にも、当方は無力だった。だが三度目は無い。当方は決して惑わされん…!

……无论是面对克里姆希尔德[注 3]的奸计,还是苏鲁特的毒辣,在下都毫无反抗之力。但是,不会有第三次了。我再也不会被迷惑了。(通关Lostbelt No.2)

对话 10

この眼鏡が戦闘中に壊れないか……と?安心してほしいマスター。これは叡智の結晶。即ち、私が知恵を失った獣にならない限り、このレンズは輝き続ける……!

问我这副眼镜是否会在战斗中损坏?放心吧,御主。这是睿智的结晶。也就是说,只要在下没有成为失去智慧的野兽,这镜片就会永远闪耀。(灵基再临第三阶段后&牵绊Lv.4以上)

对话 11

宜しい。マスターの為ならば、この叡智を最大活用させてもらおう……!メガネキラァァン!!……ただの気合いの掛け声である……気にしにないで欲しい

好,只要是为了御主,在下愿意最大程度活用这份睿智。眼镜闪光!……只是助威用的大吼,请不用在意。(灵基再临第三阶段后&牵绊Lv.5以上)

喜欢的东西

そちらで雪が降っているなら教えてくれ。生まれのせいか、私は雪景色を好む

如果您那里下雪的话,请告诉在下。或许是由于出生地的缘故吧,在下很喜欢雪景。

讨厌的东西

嫌い、というわけではないのだが……小動物は、あれで意外と辛口だ。用心した方がいい

尽管……不到讨厌的程度。但小动物其实意外挺厉害的。还是小心为妙。

关于圣杯

貴殿が望むなら、それを与えるべく最大の努力を払おう

如果您想要,那为了获得并交给您,在下会尽自己最大的努力。

活动举行中

不穏な、あるいは騒々しい空気がある。当方としては調査を進言する

这里有一股危险,或者可以说是动荡不安的氛围。在下建议应该前去调查一下。

生日

マスター。貴殿の誕生日と伺っている。心よりの感謝を。貴方が生まれたからこそ、こうして巡り会えたのだ。それこそが、私にとって最大の報酬である

御主,听说今天是您的生日。请容在下向您献上由衷的感谢。正因为您的诞生,我们才会像这样邂逅。对在下来说,这才是最大的报酬。

灵衣(与吾爱的回忆)

灵衣开放

この服か。我が愛、ブリュンヒルデと共に選んだものだ。その事実の前には似合う似合わないなど関係ないが、それはそれとして、似合っていると嬉しいのだが。……おお、そうか。マスターのお墨付きがあるのなら大丈夫だな

这件衣服吗? 这在下和吾爱布伦希尔德一起挑选的。基于这个事实,合适与否已经不重要了,但如果合适的话,还是会令人高兴……噢噢,是吗?既然有了御主的保证,那一定没问题吧。

灵衣相关

夏に負けず劣らず、我が心も滾っている。というわけで、共にどこかへ旅立たないか、我がマスターよ

吾之内心的炙热沸腾决不逊色于炎炎夏日。综上所述,要一起踏上旅程吗?吾之御主啊。

开始 1

夏休み……ではあるが、当方油断する事一切なし。いざ、参る

虽说现在是暑假,但在下绝无半点松懈。出击!

开始 2

我が愛、ブリュンヒルデのために。申し訳ないが、タコ殴りにさせてもらう

为了吾爱布伦希尔德。很抱歉,但在下要将你们打得体无完肤!

开始 3

服を汚すわけにはいかないが、そうもいくまいか。ならば瞬殺する

虽说不能弄脏衣服,但事不遂愿。那只能秒杀了!

技能 1

ふむ、レッツプレイ、と言うべきか

唔。应该说Lets play吧。

技能 2

大いに遊び、大いに学ぶ、と

尽情玩耍,尽情学习。

指令卡 1

請け負った

在下接受。

指令卡 2

いいとも

没问题。

指令卡 3

よし

好!

宝具卡 1

宝具で何もかも吹っ飛ばす。暑い日には一番だな

用宝具吹飞一切。炎热的天气用这种方式最适合了。

宝具卡 2

残暑見舞い、ということにしておくか

就当是余暑时分的探望吧。

攻击 1

とう!

喝!

攻击 2

叩き込む!

痛击!

攻击 3

そこだ!

就是那里!

攻击 4

暑いか?

热吗!

攻击 5

光を浴びろ

沐浴光芒吧!

攻击 6

次だ!

下一个!

Extra 1

夏でも適度な運動を!

夏天也要适当运动!

Extra 2

夏バテ対策だ。行け!

这是防暑对策,上!

受击 1

ぐっ! あっ……ついな!

呜……好热啊!

受击 2

おっと

哎哟。

受击 3

服が破れると、困るのだが……!

如果衣服弄破可就麻烦了!

无法战斗 1

いかん……熱暴走、だ

不好……热失控了……

无法战斗 2

少し休む……申し訳ない……

稍微休息一会儿……抱歉。

胜利 1

ふう……やれやれ。汗をかいてしまった

呼。没办法。出了一身汗。

胜利 2

汗ひとつかかずに勝利。実にいい

一滴汗都没流就赢得了胜利。甚好。

战斗(Lostbelt No.2敌方)

真身:苏鲁特

技能

敵味方識別解除。全て殺す

已解除敌我双方识别。统统杀掉。

攻击 1

ハッ!

哈!

攻击 2

セイッ!

嘿!

攻击 3

甘い

太天真了!

攻击 4

ふん!

哼!

Extra

砕けろ!人理の英霊ども!

粉碎吧!人理的英灵们!

宝具

魔剣擬似展開。我が炎、太陽を簒奪せり!『壊劫の天輪』!

魔剑拟似展开。吾之烈焰,将要篡夺太阳!坏劫之天轮!

受击 1

耐えなければ……!

必须坚持……!

受击 2

ぐっ!

唔!

战斗结束 1

この程度か?

就只有这点本事吗?

战斗结束 2

馬鹿な……馬鹿な……!人間ッッッ!!

怎么会……怎么会……人类——!!!!!

注释

语音注释
  1. 包括莫德雷德弗格斯·马克·罗伊迪尔姆德·奥迪那(Saber)加雷斯(Saber)瑟坦特克里姆希尔德
  2. 包括阿尔托莉雅·潘德拉贡高文亚瑟·潘德拉贡〔Prototype〕罗兰查理曼乔尔乔斯
  3. 此处游戏内原文是克琳希德,因国服变更了翻译,而语音文本未及时更新,我们对其进行了修正。