语音一览
|
战斗
|
开始
|
1
|
はい、私は視ているだけですから、どうかご自由にお願いします 是的,我仅仅只靠这双眼睛战斗,请你随意行动吧。
|
2
|
一つ、二つ、三つ。少し、少なすぎるかもしれませんね 一,二,三,人数似乎有些太少了。
|
技能
|
1
|
私の方が、強い 我这边……比较强!
|
2
|
あまり、忙しく動かないでください 请你……不要乱动。
|
指令卡
|
1
|
あちらですか? 在那边吗?
|
2
|
凶れ 扭曲吧。
|
3
|
ええ、わかりました。 嗯,我知道了。
|
宝具卡1
|
雨の音が、聞こえる 我听到了,下雨的声音……
|
宝具卡2
|
はい、捻り切ってしまいますね 好,那么就将他扭断吧。
|
攻击
|
1
|
凶れ 扭曲吧。
|
2
|
そこですね 在那里呢。
|
3
|
はぁっ、ふっ! うふふっ、うふふっ! 呼——喝,呵呵,呵呵呵。
|
4
|
危ないですよ 很危险哦。
|
Extra1
|
視える場所にいるから 谁让你站在我看得见的地方!
|
Extra2
|
うっ、うああああああ! 呜……啊啊啊!
|
宝具
|
1
|
凶れ……凶れ……凶れええぇぇっ!! 扭曲吧,扭曲吧!扭曲吧——!!!
|
2
|
痛い、痛いです……先輩……。みんな……壊れてぇっ! 好痛,好痛啊前辈……大家,都坏掉吧!!!
|
受击
|
1
|
非道いことをするんですね 你做了很过分的事情呢。
|
2
|
うっ 唔……
|
无法战斗
|
1
|
身体が動かない。私、もう壊れていたんですね 动不了了……我,看来已经坏掉了呢……
|
2
|
少し、眠ります…… 我稍微……想小睡一下……
|
胜利
|
1
|
乱暴な方達でした。私、あなた達は嫌いです 真是粗鲁的人们……我,讨厌你们。
|
2
|
みなさん、行儀のいい方で助かりました。一網打尽、というやつですね 大家,你们被乖巧的行为救了一命呢。一网打尽,是这么说的吧。
|
强化
|
升级
|
すごい、レベルアップです。いいマッサージですね。感覚のない私にも成長が実感できます 好厉害,我升级了!真是不错的按摩呢。就算是没有了感觉的我,也能体会到成长的感觉。
|
灵基再临
|
1
|
いつまでも学生服、というのも華がないと思ったので……。どうでしょう、似合いますか? 学園祭の時、友人が用意してくれた思い出の給仕服なんです 因为我觉得一直穿校服好像不太漂亮,怎样,好看吗?这件是以前校园祭时,朋友为我准备的服务员制服,挺怀念的。
|
2
|
見える範囲が広がった気がします。でも……ふふっ、視えすぎてしまうのも困りものですよね 似乎我能看到的范围又广了。但是……呵呵,看到太多东西也是一件麻烦的事呢。
|
3
|
「これは……私も知らない服装です。まだ浅上の家が栄えていた頃のものでしょうか。ちょっと、両儀さんに似ていますね 这件衣服我也没有见过,大概是浅神家仍然处于巅峰时的衣服吧。穿起来和两仪有点像呢。
|
4
|
ここまで面倒を見ていただいて、ありがとうございます……。何故私のような人間が、サーヴァントになったのか不思議でしたが、今なら理由がわかります……。私の眼は良くないものですが、あなたはそんな私を支えてくれました……。浅上藤乃は、ここにいていいのですね、マスター…… 你一直以来如此照顾我,真的感激不尽。我这样的人都能成为从者,真是不可思议,不过我现在知道理由了。我的这双眼睛不是什么好东西,但你也一直支持鼓励这样的我。浅上藤乃我,真的可以留在这里吗,御主?
|
个人空间
|
牵绊
|
Lv.1
|
私はサーヴァントとしてあなたに呼ばれました。式さん同様、世界が終わっている間だけ許された、使い捨ての戦力……なんですよね。あの、誤解されているようですから言っておきますね。私は、今の私を嫌っていません。ですからどうか、あなたも胸を張ってください 我是作为你的从者而被召唤到这里,跟式小姐一样,因为世界毁灭了,才能成为你用完即弃的战力,对吧?那个,因为好像很容易招致误会,所以我先说清楚吧,我并不讨厌现在的我,所以也请你抬起胸膛来吧。
|
Lv.2
|
カルデアは賑やかですね。私はずっと女子校だったので、こういう雰囲気は初めてです。ちょっと目が回りますが、とても楽しいですよ 迦勒底真的很热闹呢,因为我一直在女校读书,因此这还是我第一次见到这么热闹的气氛,虽然这有点让我头晕目眩,但这样的感觉也很不错。
|
Lv.3
|
えいっ! やあっ! とおっ! ……って、みみ、見てたんですか、今の!? ……はい、サーヴァントになっていると、こう……元の自分とは別の自分になったようで……。正直、少しわくわくしているんです。私でも、式さんのように颯爽と戦えるのかもって。……ふふふっ、はしたないですね、私 嘿!呀!喝!……啊——你,你刚才一直在看着我吗?……是的,自从我成为了从者之后,感觉就像变成了和原来的自己不同的另一个自己了,说实话还稍微有点兴奋,能像式小姐那样飒爽地战斗……呵呵呵,真不害臊呢,我。
|
Lv.4
|
歪曲の魔眼の原理を知りたい、ですか。私の眼はものを平面的に捉えます。まっすぐに集中して視ると、その対象が紙に描かれたものに見えて……あとは、ひょいっとその紙をつまんで、捻っている感じです。……だから、ちょっと、困ります。最近はその……あなたが、キャンパスに描かれた人のように視えてしまって…… 你想知道“歪曲的魔眼”的原理吗?那种感觉就像是以我的双眼平面地捕捉事物,直接集中精神将对象当作画在纸上的东西,然后一下子将那张纸捏住揉烂。所以有点麻烦呢,因为最近……我好像也把你看成是画布上的人了。
|
Lv.5
|
ちゃんとご飯は食べましたか? 水筒に暖かいお茶は? もしものための連絡手段は? ……よろしい、全て持っていますね。これなら私も安心です。それでは行きましょうか、マスター。行く手に何があろうとご心配なく。私がいる限り、あなたに危険は近寄らせません。それと、たまには浅上さんではなく……藤乃、と呼んでくれてもいいんですよ? 有好好吃饭吗?水瓶里装好了热茶了吗?紧急联络的手段呢?好,看来你全部都准备好了。这样我也能安心了,那么我们出发吧,御主。就算是路上出了什么事也不用担心,只要我在,就不会让任何东西伤害到你。然后呢,请你不要总是叫我浅上,偶尔叫我藤乃也可以喔。
|
对话
|
1
|
お出かけですか? 私もご一緒して、よろしいですか? 你要出去吗?让我跟你一起去,可以吗?
|
2
|
運動は苦手なのか、ですか? 人並みには飛んだり跳ねたりはできますよ。でも、手足の感覚が鈍いので、自分がどれだけ動けているのか、疲れているのか、それがわからないから……運動は苦手というより、怖いですね…… 你说我不擅长运动吗?要我像普通人一样跑跑跳跳的话我还是做得到的,但是因为我手脚的感觉比较迟钝,我也不清楚自己的极限在哪里,不知道我到底可以活动多久,到底我累不累。所以与其说我不擅长运动,不如说我害怕去运动。
|
3
|
私はあなたと同じ現代人ではありますが、体のつくりは違ったのものになっています。霊基、というものなんですよね。今だけ超人的な女の子らしいので、どうぞ遠慮なく命令してください。あっ、でも、あまり無体な命令はいけませんよ? 私、抑えの効かない性格らしくて、自分でも、自分がちょっと怖いというか…… 虽然我和你都是现代人,但身体构造完全不同。灵基,我的身体是这样的东西,对吧?就现在而言我像是个超人的女孩子,因此请你无需顾虑我,尽管下命令吧。啊,但是,你可不能命令我让我乱来哦?我的性格似乎不太擅长忍耐,连我自己也有点怕……
|
4
|
式さんもいらっしゃるんですね。怖い人ですけど、一人では心細いので、少しだけホッとしました。……えっ、式さんも私を見て笑っていた? ……私たち、一度殺し合った仲なのですが、式さんはそういうの、気にしない方みたいです。私? 私も気にしませんよ。邪魔だと感じたら殺し合う。人間ってそういうものでしょう? 看来式小姐也在呢。虽然我有点怕她,但如果没她自己一个人在这里的话心里总会没底,现在我就安心了。……什么?式小姐她也看着我笑?……我们,曾经是互相厮杀的敌人,但式小姐好像并不这样认为。我吗?我也不是很在意,只是觉得她很碍眼所以就想杀掉她,人类不都是这样的吗? (持有两仪式(Assassin)时开放)
|
5
|
あの着物の式さん、とても女性的なんですね。普段の式さんより口調が穏やかで、柔らかくて、嫋やかで……。とてもイラっときました、私……。あの方に比べれば、普段の式さんはルームメイトになってもいいぐらいです 那个穿着和服的式小姐,很有女人味呢。比起平常的式小姐,说话既稳重,又温柔,更优雅……还真是,让我火大呢。比起那位式小姐,平常的式小姐更好,可以做我的好室友。 (持有两仪式(Saber)时开放)
|
6
|
「私、ライバルになるサーヴァントなんていないと思っていたんですが、一人だけ、どうしても無視できない方がいます……。鉄のような肌、鉄のような翼、鉄のような絶壁を持つサーヴァントなんですが。あの目力、とても気になります。ライトアップされた夜の橋とか似合いそうですし……。『藤乃 vs メカエリチャン』。いいですよねぇ、うん! 我还想着这里应该没有能被我当成宿敌的从者,但有一个人我怎么也不能无视。那个有着铁一样的肌肤,铁一样的双翼,铁一样的刚硬的的从者,那个魄力,让我十分在意。因为感觉她和晚上亮起灯来的桥很相衬嘛。『藤乃 vs 机械伊丽酱』,很不错呢,嗯! (持有机械小伊丽 或 机械小伊丽Ⅱ号机时开放)
|
7
|
生まれつき異能を持つ少女。私とは系統が違いますが、他人の気がしません。それに服装がとても格好良くて……鍵を回すのと、空間を捻るのって、とても似ていませんか? 私も、チャンネルとか開けるかも? 拥有与生俱来的异能的少女,虽然跟我属于不同的系统,但我不觉得她陌生。还有啊,她的服装很酷啊,还能转动钥匙扭曲空间,跟我很相似,不是吗?要不,我也去开条新的频道? (持有阿比盖尔·威廉姆斯时开放)
|
喜欢的东西
|
好きなもの。強いていうなら、ホラー映画、でしょうか。人の感情の動きは、とても勉強になります。ほら、画面も赤くて刺激的ですよね 喜欢的事吗?一定要说的话,应该是恐怖电影吧?我从中能学到很多人类感情的表现变化,你看,整个画面血淋淋的不是很刺激吗?
|
讨厌的东西
|
嫌いなものはわかりません。私は、痛覚……五感で言うところの触覚が麻痺しているので、喜怒哀楽が薄いんです。それはそれとして、怖いものは式さんですよ 我不知道我讨厌什么,我的痛觉……或者说五感中的触觉已经麻痹了,所以感觉不到太多喜怒哀乐。……先不说这个,果然还是式小姐可怕。
|
关于圣杯
|
願いの叶う魔法。そんなものがあるとは思えませんが、聖杯があれば私の身体も治るのかしら。でも、身体が治ってしまえば、私は…… 实现愿望的魔法……我不觉得世上会有那种东西,但如果圣杯真的存在的话,或许能治好我的身体吧?……但是,如果我的身体好了的话,我会……
|
活动举行中
|
お祭りでしょうか。外がちょっとうるさいですね 今天有祭典吗?外面稍微有点吵闹呢。
|
生日
|
お誕生日おめでとうございます。でも、ごめんなさい。私はあまり外に出歩かないので、おせんべいぐらいしかなくて……。あっ……マッサージはいかがでしょう?こう体の内側からキュッと、信じられないぐらい快適にリフレッシュできるのですが……。 生日快乐!但是对不起,我平常没怎么到外面,只能送你煎饼……啊,要不然按摩怎么样?像这样子,让你紧绷的身体从内到外焕然一新,那爽快的感觉可不是你可以想象得到的喔。
|
其它
|
召唤
|
こんにちは、年若い魔術師さん。浅上藤乃と申します。えーと……クラスはアーチャー、でいいのでしょうか……。できる事といえばものを曲げる手品のような超能力だけで……。私、お役に立てるかしら 你好,年轻的魔术师,我叫浅上藤乃。那个……职阶是……Archer没错吧,我的超能力只是个能把东西扭曲的雕虫小技罢了……我,能帮得上忙吗……
|