玛尔达/语音
战斗
召唤和强化
个人空间
牵绊 Lv.1 | ||
---|---|---|
人々を守り、導くこと。それが、聖者と呼ばれた私の使命。思われ、願われた……なら、私はそう在ろうとするまで。彼のようには……出来ないけれど 守护人们,引导人们。这就是被称为圣女的我的使命。被人渴求,受人祈愿。……那我就该是这样的存在。尽管无法做到像「他」那样。 | ||
牵绊 Lv.2 | ||
タラスクの時は、ちょっと大変だったかな。まさか、リヴァイアサンの血を継ぐ怪物の中の怪物って 塔拉斯克那会儿……稍微有些辛苦呢……没想到居然是什么继承了利维坦之血的怪物中的怪物…… | ||
牵绊 Lv.3 | ||
はあぁ~つっかれたぁ。人使い荒いわよあんた……あぁえ!? あぁああ……んっんん。うっふふ、何か? 啊……累死老娘了……你丫的真会差遣人………………哎。啊。咳咳,呵呵♪ 有事吗? | ||
牵绊 Lv.4 | ||
はぁ、なに? 雰囲気が違う? なによそれ、失礼しちゃうわね ……哈?啥事?感觉不太一样?干嘛啦。你丫真够没礼貌。 | ||
牵绊 Lv.5 | ||
聖女としてある私と、いつまでも町娘気分が抜けない私。どっちも素、なんだけどね。内緒よ ……作为圣女的我,和总是脱不了村姑性格的我。无论哪个,其实都是真正的我啦。要保密哦? | ||
牵绊 Lv.5 | ||
さて、今日は私が厨房に立ちましょうか。スープには自信があります 好了,今天就由我去厨房做饭吧。我对自己煲汤的技术还是很有自信的。 | ||
对话 1 | ||
さっさと次へ進むわよ! んんっ、いえ……進みましょう 快给我继续走啦。……咳咳。不,让我们继续前进吧—— | ||
对话 2 | ||
大丈夫、私がいます 没事。有我在。 | ||
对话 3 | ||
あなたの歩みは祝福されています。さぁ、行きましょう 您的前进受到了祝福。来吧,我们前进吧。 | ||
对话 4 | ||
きっと世界を救いましょうね。でも、今は休息が必要ですね 一定要拯救世界噢。不过,现在还是需要休息的。 | ||
对话 5 | ||
昔はよくお料理もお掃除もしたんですよ 以前我经常烧饭或是打扫房间。 | ||
对话 6 | ||
どんな悪逆にも、理由はあります 无论是何等邪恶,都有其理由—— | ||
对话 7 | ||
妹に……あなた、少し似ています 您和……我妹妹有些相似。 | ||
对话 8 | ||
何ですか? 私の顔が何か……、聖女然としている? い、いえ、そんなことは。───あの、それ褒めてくれてるのよね、そうよね? 有事吗? 我的脸有什么问题吗?说我一副圣女的样子?不,没有,才没有这种事呢。话说,这是在夸奖我吧? 是这样吧?(持有佐佐木小次郎) | ||
对话 9 | ||
共に、祈りましょう 让我们一起祈祷吧。(持有部分从者[注 1]) | ||
对话 10 | ||
まあ、マリーさんが? お茶会? それは素敵ですね。ええ、お邪魔でなければ私も 哎呀,玛丽小姐吗?办茶会?那真是太美妙了。嗯,如果不会打扰到各位的话,我也来参加吧。(持有部分从者[注 2]) | ||
对话 11 | ||
しません。しーまーせーん。ルチャは、しません 不参加。不——参——加——我不参加什么摔角啦!(持有魁札尔·科亚特尔、魁札尔·科亚特尔〔桑巴/圣诞〕) | ||
对话 12 | ||
あ、久しぶり! ……いえ、あなたはあの時のブラダマンテではないのですね。 いいえ、いいのです。あなたの道ゆきが、明るいものであることを祈ります 啊,好久不见!啊,不对,您不是当时的布拉达曼特吧?不,没事。愿您的前行道路充满了光明。(持有布拉达曼特) | ||
喜欢的东西 | ||
好きなもの……望むこと、でしょうか? それなら、ええ。神の愛をあなたへ 喜欢的东西……是愿望吧?如果是这个,嗯。愿您能得到神之爱。 | ||
讨厌的东西 | ||
はぁ? 嫌いなものぉ? あっいいえ……なんでしょうかマスター? 私に嫌いなもの、憎むべきものなどあろうはずがありません。おほほほほ…… 啥?讨厌的玩意儿?不——有什么问题吗,御主?我怎么会有讨厌或是憎恨的对象嘛,哦呵呵呵。 | ||
关于圣杯 | ||
聖杯とは救世主の血を受けたもの。そうでないものは偽なる聖杯です 圣杯是盛放救世主之血的存在。若非如此,就是假的圣杯。 | ||
活动举行中 | ||
へぇ~面白そうなことが起きて……起きていますね 哎~好像有啥子有趣…………发生了什么有意思的事呢。 | ||
生日 | ||
あなたの誕生に祝福を。あなたが世に在る事は、喜びです 愿您的诞生受到祝福。您能降生于世,是一件令人喜悦的事。 |
注释
语音注释 |
---|