源赖光/丑御前/语音
战斗形象1 2
战斗
召唤和强化
个人空间
| 牵绊 Lv.1 |
| |
|---|---|---|
これなる霊基の私こそは、人界への復讐者。それが、人界を取り戻さんとする者と契約果たすとは。縁(えん)とは、真(まこと)皮肉なものです 该灵基的我就是对人界的复仇者。然而这样的我竟会与为夺回人界之人缔结契约……缘分还真是讽刺呢。 | ||
| 牵绊 Lv.2 |
| |
私は、あなたと仲睦まじくありたいと願います。願っています。本当、ですよ? 我希望能与您和睦相处。这是我的愿望。……是真的哦? | ||
| 牵绊 Lv.3 |
| |
あなたの魂、いいえ、まだお持ちではないのですね。待ちましょう、いつまでも 你的灵魂……不,还不具备呢。我会等待,一直等下去……(未通关Lostbelt No.5 奥林波斯篇) | ||
| 牵绊 Lv.3 |
| |
あなたの魂に染み付いた、黒く、暗い、一条の矢。ブラックバレル、と申しましたか。あなたはそれと一度ならず繋がったのでしょう?何と羨まし……いや、素晴らしいことでしょう。あなたは、死と滅びその物に繋がった。是非とも、その真髄、教えていただきたいもの 你的灵魂被染上的……黑色的、昏暗的,一支箭……是叫黑色炮身吗。你与那个连接了不止一次吧?……多么令人羡,不,多么美妙啊。你和死亡与毁灭连接在一起了。希望你能务必教会我其中的精髓。(通关Lostbelt No.5 奥林波斯篇) | ||
| 牵绊 Lv.4 |
| |
わ、私……父上、父上、お許しください。違うのです、私、ちゃんと殺します。皆、都の敵は、人界の敵は、皆、皆、殺しますから!うっ、うっ、うわあああああ!……はっ!な、何か、聞きましたか?聞いていませんね? 我,我……父亲大人,父亲大人,请原谅我……不是的,我,真的杀掉了,所有人……京都的敌人,人界的敌人,全都,全都杀掉了……!呜呜……呜哇啊啊啊……!……啊。你,你听到什么了吗?没有听到吧,呼。 | ||
| 牵绊 Lv.5 |
| |
何か、先日からあなたの様子がおかしいような。私を幼子か何かと間違えておりませんか?全く…… ……似乎从前几天起,你就有些奇怪呢。该不会是误认为我是什么孩童了吧?受不了。(未通关Lostbelt No.5 奥林波斯篇) | ||
| 牵绊 Lv.5 |
| |
何か、先日からあなたの様子がおかしいような。私を幼子か何かと間違えておりませんか?全く……まあいいでしょう。それより、その魂に秘めた、死の気配。是非とも、私のものにしたい ……似乎从前几天起,你就有些奇怪呢。该不会是误认为我是什么孩童了吧?受不了。不过算了,更重要的是……隐藏在你灵魂中的,死亡的气息。我无论如何都要得到……(通关Lostbelt No.5 奥林波斯篇) | ||
| 牵绊 Lv.5 |
| |
私の魂は変わらない。正雪はどこまでも正しい。どうせこの世は地獄なれば、私は、此岸(しがん)全てを壊し尽くし、殺し尽くし、そうすることで全てを正す。せいぜい、お手元の聖杯を大切にされるがいいでしょう。我が、新たなる主よ ……我的灵魂没有改变。正雪是无比正确的!既然世间已沦为地狱!我就会将此岸毁灭殆尽、屠戮殆尽,用这种方法纠正一切!……你就好好珍惜手上的圣杯吧。我的,新的主人啊。 | ||
| 对话 1 |
| |
この頼光、何処なりとも参りましょう。お命じあれ 我赖光愿意前往任何地方。还请您下令。 | ||
| 对话 2 |
| |
う……う……痛いのは、嫌……はっ!……えーと、主よ。私の顔に、何か? 呜呜……我讨厌,疼痛……啊。呃——吾主,我的脸上有什么问题吗? | ||
| 对话 3 |
| |
あらゆる命に従いましょう。我が、新たなる主 我会服从你的所有命令。我的,新主人。 | ||
| 对话 4 |
| |
正雪、正雪。どうかあなたは、あなたの正しさを失わぬように 正雪,正雪。但愿你,不会失去你的正确……(持有由井正雪) | ||
| 对话 5 |
| |
あれが、大人になった私。そうですか、そうですか。記録として知ってはいましたが、そう……本当に、狂ってしまったのですね、私は…… 那就是长大成人的我……是这样啊,是这样啊。虽然我已经通过记录知道了,是吗……我真的,疯了啊。(持有源赖光(Lancer)、源赖光) | ||
| 对话 6 |
| |
坂田金時……怪童丸……い、いえ。いけない。この心は。いけない。私が、この心を得たら、私は私でなくなる……!恐ろしい、嗚呼、恐ろしい……! 坂田金时,怪童丸……!……不,没事……不行……这种,心……不行……!如果我,得到了,这种心……我就会……变得不再是我……多么可怕,啊啊,多么可怕……!(持有坂田金时(Rider)、坂田金时) | ||
| 对话 7 |
| |
渡辺綱……なるほど。良く仕上がった源氏武者。そう、父上は、満仲様は、あなたのような男に育てたかったのでしょうね、私を…… 渡边纲……原来如此,完成度相当高的源氏武者。是吗……父亲大人,满仲大人就是想将我……培养成你这样的男人吧。(持有渡边纲) | ||
| 对话 8 |
| |
何を驚いた顔をして。酒呑童子と言いましたか?何、好み?何の話です? 为何如此惊讶……是叫酒吞童子吧。什么? 喜好? 你在说什么呢?(持有酒吞童子(Caster)、酒吞童子) | ||
| 对话 9 |
| |
鬼、その類。随分とまあ湧いたもの。おっと、わかっていますよ、話が主。殺しません。まだ殺しませんよ? 鬼,以及那类存在……竟然冒出来那么多。……哎哟,我明白啦,吾主。我不杀,还不会杀哦。(持有部分从者[注 1]) | ||
| 对话 10 |
| |
伊吹の御子!むむ……むむむむむむ……苦手です! 伊吹之御子……!唔唔,唔唔唔唔唔……!不喜欢!(持有伊吹童子、伊吹童子(Berserker)) | ||
| 对话 11 |
| |
嗚呼、あのお方は……きっと、辛い道を歩んで来られたのでしょうね ……啊啊,那位。肯定经历了一段非常艰辛的道路吧。(持有部分从者[注 2]) | ||
| 对话 12 |
| |
幼子……はっ!ええい、幼子は近付くな! 幼童………………啊。哎,哎哎。幼童不准靠近!(持有部分从者[注 3]) | ||
| 对话 13 |
| |
主、主よ。あの盾の少女、名は確か、マシュ、そう、マシュですね。是非、お近付きになりたいものです 吾主,吾主啊。那位持盾的少女,名字应该是叫……玛修。没错,是叫玛修吧。……希望务必能和她更为亲近。 | ||
| 对话 14 |
| |
そのように怯えずとも良いのです。私は、いつでも、あなたの味方ですよ、正雪 不用那么害怕。我任何时候都是站在你这边的哦,正雪……(持有由井正雪) | ||
| 对话 15 |
| |
おのれ、宮本伊織。おのれ、ヤマトタケル。一度ならず二度までも。いずれ三度目には、私が勝ってみせましょうとも。ふふふ、ふふふふ 可恶的宫本伊织,可恶的大和武尊!不止一次,竟然第二次都被……我迟早会在今后的第三次时赢给你们看。呵呵呵呵呵呵呵呵。(持有大和武尊、宫本伊织) | ||
| 喜欢的东西 |
| |
好きなものなどございませぬ。ええ、何一つとして 没有什么喜欢的东西。是的,一个都没有。 | ||
| 讨厌的东西 |
| |
嫌いなもの……そんな風に考えるのはおかしいでしょう?だって、取り立てて一つなんて選べるはずもない。全てが嫌い。全てが憎い 讨厌的东西……会这么思考未免太可笑了吧?因为,根本不可能特意只挑出一个啊!讨厌一切,憎恶一切…… | ||
| 关于圣杯 |
| |
聖杯……真なる盈月、願望機。嗚呼、何と素晴らしいのでしょう。一つと言わず、二つほど、いただけますか? 圣杯……真正的盈月,愿望机……呜呼,多么美妙啊。别只给一个,能给我两个吗? | ||
| 活动举行中 |
| |
季節の催しですか。では、資源の確保に出向く必要がありましょう。いざ 季节性的活动吗。那么,应该需要前去保障资源吧。出发。 | ||
| 生日 |
| |
おめでとうございます。我が主字の生誕、私にもお祝いさせていただけますか?大人の私とは違い、炊事などは得てではないものの、やれることはやってみましたので。ぜひ、今夜の夕餉はどうかお楽しみに 生日快乐。能否允许我也来庆祝吾主的生日呢?虽然和成人的自己不一样,我并不擅长烹饪……但请务必让我尝试自己力所能及的事。请您期待今天的晚餐吧。 | ||
战斗形象3
战斗
召唤和强化
个人空间
| 牵绊 Lv.1 |
| |
|---|---|---|
改めてご挨拶を。我が真名、丑御前。人界への復讐者にして、破壊者であるのはご存知の通り。こんな私すらも力として奮おうとは、うふ、大した度胸、クソ度胸というもの! 请允许我再次向你自我介绍。我的真名是丑御前。正如你所知,是对人界的复仇者、破坏者。……竟然连我这样的都愿意拿来作为自己的力量使用,呵呵。胆子真大,正可谓胆大包天! | ||
| 牵绊 Lv.2 |
| |
あー、動かないように。これを、こうして、こうですね。うふ。容易には、あなたの魂には触れられぬ模様。随分と、手厚く守られたもの 啊啊,不要动。……将这个,这样,再这样摆弄吧。呵呵。看来你的灵魂无法轻易触及呢。被守护得真严实。 | ||
| 牵绊 Lv.3 |
| |
あなたに懸想する者はそれなりにいるようですが、ふむふむ、なるほど 对你怀着恋慕之情的人似乎不少呢……嗯,嗯。原来如此……(未通关Lostbelt No.5 奥林波斯篇) | ||
| 牵绊 Lv.3 |
| |
あなたに懸想する者はそれなりにいるようですが、ふむふむ、死に触れたあなたを求める者は、まだいない?うふ。うふふふふふ。それは、また。あははははは! 对你怀着恋慕之情的人似乎不少呢……嗯,嗯。然而追求触碰到死亡之你的人尚未出现?呵呵,呵呵呵呵呵。这还真是……啊哈哈哈哈。(通关Lostbelt No.5 奥林波斯篇) | ||
| 牵绊 Lv.4 |
| |
はあ。あなたが欲しい。ああ、いけない。唇からつい漏れてしまった。今聞いたことは、どうか内密に、マスター? 呜呼,好想得到你…………啊啊,这可不行。不小心把话说漏嘴了。对于刚才听到的话,还请保密哦,御主?(未通关Lostbelt No.5 奥林波斯篇) | ||
| 牵绊 Lv.4 |
| |
はあ。あなたが欲しい。あなたの魂、そして、黒き砲身。我が物となれば、たちまち、たちまち、摂津の大具足に埋め込んで、此岸(しがん)を砕く呪いの大武者としてくれようものを!……ん?ああ、いけない。唇からつい漏れてしまった。今聞いたことは、どうか内密に、マスター? 呜呼,好想得到你……你的灵魂,以及,黑色的炮身……一旦成为我的东西,就会立刻、立刻将你埋入摄津的大具足中,化作能粉碎此岸的诅咒大武者……唔……?……啊啊,这可不行。不小心把话说漏嘴了。对于刚才听到的话,还请保密哦,御主?(通关Lostbelt No.5 奥林波斯篇) | ||
| 牵绊 Lv.5 |
| |
いつでも、仰ってくださいね。此岸(しがん)の、世界の全て、砕き尽くしても構わぬと、思い至って下さったならば。『もう要らぬ。全て要らぬ』と諦めて下さったならば。我が全霊を以て、あなた毎、あなたの世界を砕きましょう 您可以随时吩咐哦。只要你认为即便彻底粉碎此岸……粉碎整个世界也无妨的话。只要您觉得已经不再需要,认命地觉得一切都已不再需要的话。我将倾尽所有,将你,连同这个世界一并粉碎—— | ||
| 对话 1 |
| |
ご随意に。何処へも 还请随意。去哪里都可以。 | ||
| 对话 2 |
| |
いつでも、資源の投入は歓迎ですよ?魔力は、あればあるだけ良い 随时欢迎投入资源哦。魔力总是越多越好的。 | ||
| 对话 3 |
| |
お怪我など、決してありませんよう。その魂に、傷が付きませんよう 决不会让你受伤。决不会让你的灵魂受损。 | ||
| 对话 4 |
| |
正雪……いいえ、この私は会いません。会うべきではない 正雪……不,这个我不会见她。不该见她。(持有由井正雪) | ||
| 对话 5 |
| |
宮本伊織……ヤマトタケル……ここまで来れば、最早縁(えん)か | ||
| 对话 6 |
| |
宮本武蔵……ここにいた?いや、いない?いなかった? 宫本武藏……曾经,在这里……?不,不在……已经不在了……?(持有宫本武藏、宫本武藏(Berserker)&通关Lostbelt No.5 奥林波斯篇) | ||
| 对话 7 |
| |
……あちらの私も、ここにいるのですね。源頼光。そう、そんな風に笑うの、あなた ……那个我也在这里啊。源赖光。是吗,你会像这样微笑啊。(持有源赖光(Lancer)、源赖光) | ||
| 对话 8 |
| |
嗚呼……金時……金時……。カルデアは、毒ですね。我が孤高の魂をさえ汚してしまう。別再臨の私に、金時をあまり会わせないように。きっと、壊れます 啊啊,金时,金时…………迦勒底真是毒药呢。甚至连我那孤高的灵魂也会被玷污。不要过多地让其他再临的我见到金时。否则肯定,会坏掉的。(持有坂田金时(Rider)、坂田金时) | ||
| 对话 9 |
| |
お山の御子……伊吹童子。まさか、あなた様までも、此処におられるとは 御山之御子……伊吹童子。没想到,连您这样的也会在这里啊。(持有伊吹童子、伊吹童子(Berserker)) | ||
| 对话 10 |
| |
鬼か。ふっ 鬼吗。哼……(持有部分从者[注 4]) | ||
| 对话 11 |
| |
……その瞳、そういった混ざり方もあるか。お前、名は?……そう、お前、茨木と言うの ……那眼睛。还有这种混合方式啊。你叫什么名字?……是吗,你叫茨木啊。(持有茨木童子(Lancer)、茨木童子) | ||
| 对话 12 |
| |
マシュ殿、ご機嫌、如何です?うふ、うふふふふふふふ 玛修阁下。您心情如何?……呵呵,呵呵呵呵呵呵呵。 | ||
| 喜欢的东西 |
| |
好きなもの……はて? 喜欢的东西,是什么呢……? | ||
| 讨厌的东西 |
| |
嫌いなもの……うふ、私を阻むものは、何であれ癪ではあります。ええ、何であれ 讨厌的东西……呵呵,胆敢阻挡我的存在,无论是什么,都令我不爽。没错,无论是什么。 | ||
| 关于圣杯 |
| |
願望機なぞにはもう願いませぬ。ただ、力だけがあれば良い 我不会再向什么愿望机许愿了。只要有力量就够了。 | ||
| 活动举行中 |
| |
イベント……資源確保の絶好の機会であるとか。如何様にも、お付き合いいたしますよ? 活动……据说是获取资源的大好机会。无论是什么,我都愿意奉陪哦。 | ||
| 生日 |
| |
誕生日?ああ、あなたが生まれた日、であるのですね。そう、何者かを寿ぐには、いささかふさわしくない身なれど……今だけは人界の破壊者としてではなく、あなたの母に代わって、ただの女として祝いましょう。おめでとうございます──心から 生日?……啊,是你诞生的日子吧?是吗……虽然此身不太适合祝贺他人……但只有现在,我不会作为人界的破坏者,而是代替你的母亲,作为一介普通的女性,向你送上祝贺。……由衷,祝你生日快乐。 | ||