战斗形象1 2

战斗

开始 1

自己アピールの機会、逃せません!

自我展示的机会,我是不会放过的!

开始 2

きっ…緊張するなぁ…!

好,好紧张啊……!

开始 3

ビショーネです!よろしくお願いします!

我是比肖内,请多关照!

开始 4

促されるまで、座らない…!

在被敦促前,决不能坐下……!

技能 1

そっ、そんなに見ないでください…!

请,请不要一直盯着我~。

技能 2

全力で、いかせてもらいます!

我会全力以赴!

技能 3

ふあぁ…むにゃ、むにゃ…

唔,啊唔啊唔……

技能 4

なっ、何か、質問でしょうか?

请,请问您有什么问题吗……?

技能 5

手加減なんて、しませんから!

我是不会手下留情的!

技能 6

プロ社会人は…!こう休む…

职业社会人,应该这样休息……

指令卡 1

働けます!

我会工作!

指令卡 2

元気です!

我很精神!

指令卡 3

やる気はあります!

我有干劲!

宝具卡 1

いきなりの見せ場…!

突如其来的表现机会!

宝具卡 2

期待、されてる?

受到期待了……?

宝具卡 3

緊張…限界突破!

紧张,突破极限!

宝具卡 4

フリータイム…きたー!

自由时间,到来!

攻击 1

体ごと、飛び込んで!

连同身体,飞扑!

攻击 2

特技!毒を吐きまーす!

特技,可以喷毒~!

攻击 3

当たって砕け…たくない!

玉石俱碎……我可不愿意!

攻击 4

意外と尻尾は自慢です!

意外以尾巴为傲!

攻击 5

うわ!うわわわ!?…ふぅ

攻击 6

後ろ向きで失礼しまーす…!

抱,抱歉背对你!

攻击 7

みんな知ってる、紋章ビーム!

大家都知道的纹章光线!

攻击 8

毒ブレスの資格、持ってます!

我有毒之吐息的执照!

攻击 9

猪突猛進〜!…ごめんなさい!

奋勇突击! ……对不起!

攻击 10

マナー講師に怒られそう…!

感觉会被礼仪老师训斥!

攻击 11

ふあ!!?ちっ…違うんですコレは!…ね!

咿呀,这,这不是这个意思!……对吧?

攻击 12

怖くて結果が見れない!…でも、チラッ?

害怕得不敢看结果! 但是偷瞄。

攻击 13

ほらほら、これこれー!わかるでしょう?

来呀来呀,这个这个! 你应该明白吧!?

攻击 14

勇気を持って!…こう!

鼓起勇气,这样!

Extra 1

力を込めて!ミラノ風、コンボ!

倾注力量! 米兰风,连击!

Extra 2

地元じゃ結構、怖がられてたん…でっ!

在当地还是有很多人怕我的!

Extra 3

業務!刺して、しばいて、毒を吐く!

业务! 穿刺、鞭打、喷毒!

宝具 1

咬合開始…。叢林枯らす毒をもて、営倉されるはミランの地。万雄なる騎士の不在、蛇は安堵し暴食す!『未蘭蛇竜・紋章咬合』!!

咬合开始。以枯萎丛林之毒,于米兰之地营巢。蛮勇的骑士不在,蛇安心地暴食!米兰蛇龙·纹章咬合!

宝具 2

いきます…!わたしはビショーネ。ミランに棲まう蛇にして竜。近づくな人よ。その命が惜しいのであれば!『未蘭蛇竜・紋章咬合)』!!

我要上了!我是比肖内,居住在米兰的蛇亦是龙。人啊,不要靠近,如果你还惜命!米兰蛇龙·纹章咬合!

宝具 3

御社に利益を!不安はあるけど、あえてのドヤ顔なんとかなれ!新人らしい無鉄砲さが、きっとわたしの唯一の武器!正式採用、よろしくお願いしまーすっ!

为贵司带来利益!虽然有些不安,但还是要摆出得意的表情想办法!新人作风的冒失肯定是我唯一的武器!务必请您正式聘用我!

受击 1

空白の時期〜!

履历空白期!

受击 2

ピンチ…!

危机!

受击 3

圧迫面接〜…っ!!

压迫面试!

受击 4

違うんです…!

不是啦!

无法战斗 1

場違いなエントリー、だったかも…

这或许是一次不合时宜的参加……!

无法战斗 2

「ご縁がなかった」?そんなぁ…!

我们没有缘分? 怎么会……

无法战斗 3

再チャレンジ…いいですか?

我可以重新挑战吗……?

无法战斗 4

お断りメールは嫌だぁ…!

我不想接到拒绝邮件啊……!

胜利 1

チャンスを掴んだ気がします!

我感觉抓住了机会!

胜利 2

お時間いただき、ありがとうございました!

感谢您给与我时间!

胜利 3

手応え…ありっ…!

感觉,有戏……!

胜利 4

素敵な未来、掴めそう!

感觉能抓住美好的未来了!

召唤和强化

召唤

御社への志望動機は、自由な社風に惹かれたからと、安心で安定した生活を送りたいから、です!……。ひええ、名乗っていませんでした!ビショーネ、多分ミラン方面から来ましたビショーネです!よろしくお願いします!……うう。第一印象が肝心なのに。やらかしたぁ~……。

我想来贵公司的动机,是被贵公司的自由企业文化吸引,以及想要过上安心、安定的生活!……咿哎哎,我还没自我介绍!我是比肖内,大概是来自米兰那一带的比肖内!请多关照!……呜呜。明明第一印象才是最重要的。我却搞砸了~……

升级 1

採用に、一歩近づいた感じです?ですよね!

感觉距离被录用又近了一步?对吧?

升级 2

この福利厚生を待ってました!

我等的就是这项福利!

升级 3

太っ腹だぁ…!やっぱり、ここに来てよかったです!

好大方……!来这里果然是正确的选择!

灵基再临 1

ラフな格好でいい、って言われるの、ちょっと、困りません?はっ!?でも、マスターがいつもの格好ってコトは…やっぱりこれも、正式採用試験の一部!?も、もう少しちゃんとした格好の方がよかったかもー…!

如果被告知可以穿得随意一点,会不会有点不好办呢……?啊!? 但御主还是平时那身打扮……难道这也是正式录用考试的一部分!?我,我可能应该穿得更正式一点吧……

灵基再临 2

…ほっ。勘違いか、よかったー…!でも、こういうワッペンとか、ちょっと、子供っぽいみたいにマスターは思ったりしません?「別に思わない」?えへへ!それも、よかったです!今度、マスターをモチーフにしたワッペンとか、増やしてみようかなぁ…?

呼。是我误会了啊,太好了……不过,御主会不会觉得这种布章太孩子气了?并不觉得……?哎嘿嘿。那真是太好了!下次我干脆多做几个以御主为主题的布章吧。

个人空间

牵绊 Lv.1

うう…わたし、ちゃんと働けるのかな?胃が痛くなってきました…!

呜呜。我真的能干好吗……胃都开始痛了……

牵绊 Lv.2

ふぅ。お仕事、意外に慣れてきたかも。はっ!?い、いえ!これは決して御社を舐めているわけではなく!雇用契約の打ち切りだけは、勘弁してくださーい!

呼。意外好像开始习惯工作了。……啊。不,不是的,我决没有看不起贵公司的意思!请千万别终止我的雇用合同啊~!

牵绊 Lv.3

ここの社食って、ホントレベル高いですよねー?はあ、幸せー…!

这里的员工食堂水准真的好高啊~。好~,好幸福……

牵绊 Lv.4

おはようございます!出社して一番にマスターの顔が見られると、今日はいい日になりそうだな、って思います!えへへ!今日も一日、ご指導ご鞭撻のほど、よろしくお願いします!

早上好!一上班就能看到御主,我就觉得今天一定会是个好日子。哎嘿嘿。今天也请多多指导、鞭策!

牵绊 Lv.5

お疲れ様です!あのー…。自分の立場で、こういう提案をしていいのかわかりませんが。も…もしよかったら、帰りに一杯、きゅーっ!と、ビタミンドリンクでもどうですか?いわいる、その、飲みニケーションてヤツで。…え?おっけー?やったー!

辛苦了!……那个,不知道以我的立场这么建议是否合适……但,但如果可以的话,下班路上要不要闷一杯维生素饮料?就是所谓的,那个,共饮社交!哎? 可以?太好了!

对话 1

内勤は大事だと思いますけど、それだけじゃ、ダメなような気がするんです。外回りの極意を、ぜひ教えて下さい!根性で付いていきますっ!

我觉得内勤非常重要,但光靠这个应该不行!请务必教导我外勤的精髓!我会靠毅力跟上的!

对话 2

上司の命令には絶対服従…なんていうのは、間違ったスタイルで。じつは、ちょっと、手がかかったり、抜けてたりするほうが、目が離せなくて、結果的に末永く可愛がられたりするんですよねー?この、「愛され新人マニュアル」にも、そう書いてあります!…書いたのは、わたしですけど

上司的命令必须绝对服从……这种作风是错误的!其实还是稍微费点工夫、有点粗心大意的人不容易让人忽视,最终会得到长期宠爱吧~。这本「受宠新人手册」上就是这么写的!虽然作者就是我。

对话 3

マスターは、直属の上司で、先輩で。しかも、契約社員の仮採用期間みたいな立場だと思うわたしの、面接官だったりします。なので精一杯!わたしのできるところを、アピールしていきたい所存です!

御主是我的直属上司,也是前辈……而且对相当于处于正式员工试用期阶段的我来说,还是我的面试官……!所以我会全力以赴!努力展示自己能干的一面!

对话 4

あのー…。できる女秘書みたいな人から、NFFサービス?てところに誘われたんですけど…。どうしてでしょう?そこはなとなく、ブラック企業の香りが…

那个,有个很像能干女秘书的人邀请我加入叫NFF服务(?)的地方……为什么呢。我隐约嗅到了黑心企业的味道……(持有光之高扬斯卡娅暗之高扬斯卡娅)

对话 5

ここでは、上半身裸の男の人と、ちょくちょく出会ってしまうので、普段から、気が抜けないんですけど。特にあの、ベオウルフって人は危険です!い、いつもむき出しなうえに、竜殺し、とか…!竜殺しなのはもうどうしようもないので、せめて、服を着るように言ってもらえませんか?

在这里总会碰到裸着上半身的男人,害我平时都不能掉以轻心……尤其是那个叫贝奥武夫的人非常危险!不,不仅总是裸着上半身,还是个屠龙者!屠龙这种事已经无可奈何了,但能否至少让他把衣服穿上……?(持有贝奥武夫)

对话 6

ローランていう男の人、いるじゃないですか!たぶんあの人、わたしに何か恨みがあると思うんです!突然服を脱ぎだすので、わたしはいつも逃げ出すしかなくて…!…え?「あの人は、誰が相手であっても脱ぐ」?…お、おぉ…。なぜぇ…?

这里有个叫罗兰的人吧?我觉得那个人多半跟我有什么仇怨……总是突然开始脱衣服,我每次只能拔腿就跑……哎? 你说那个人看到谁都会脱?…………为什么……?(持有罗兰)

对话 7

「翼ある蛇」で、神様…!?は、ははーっ…!

有,有翼之蛇,神明~!?叩,叩拜~!(持有魁札尔·科亚特尔魁札尔·科亚特尔〔桑巴/圣诞〕库库尔坎)

对话 8

干魃の邪竜、ヴリトラ…!ひええ!超大物!神様と戦うような方とは、比べないでいただけると…助かります!

干旱的邪龙,弗栗多……咿咿,超级大人物~!请务必……不要拿我跟能与神明打架的人物相比……(持有弗栗多)

对话 9

あの子…メリュジーヌちゃん、っていうんですか?あんなに小さくて可愛いし、きっとわたしと同じ、新入社員系のサーヴァントですよね?仲良くなりたいなぁ…!

那姑娘……是叫梅柳齐娜亲吗?那么娇小可爱,一定和我一样是新员工从者吧。好想和她打好关系啊。(持有妖精骑士兰斯洛特梅柳齐娜(Ruler))

对话 10

あのー。前からずーっと、謎だったことがあって…。我慢できなくなっちゃったので、聞いてしまってもいいですか?結局、エリちゃん先輩は、何人いらっしゃるんでしょうか?どのクラスのエリちゃん先輩が、独立して存在してて。どのクラスが着替えただけとか、いまだによくわかってなくて…。…「エリは遍在する」?ま…ますますわからなくなりましたー!

那个,有件事让我一直以来都很疑惑……因为实在忍不住了,我可以问吗?归根结底,伊丽亲前辈到底有多少位啊?我至今还没搞清楚哪个职阶的伊丽亲前辈是独立存在的,哪个职阶的只是换了套衣服……哎?『伊丽是普遍存在的……?』越,越来越搞不懂啦~!(持有部分从者[注 1])

对话 11

メドゥーサ部長、おはようございますっ!業務連絡は、とくにありません!しっ、失礼します!!…ふう。相変わらずカッコいいなぁー…!わたしも頑張れば、いつかはあんな素敵な女性に…!そして…セクシーなスーツが着こなせるように!うーん…うしろの方は、ちょっと無理…かも…

歌果部长,早上好!今天没有什么业务联系! 告,告辞了!呼,她还是那么帅气呢。如果我努力的话,总有一天也能成为那样的职业女性……然后把那种性感的西装穿得得体……!……唔,背后的部分可能有些难……(持有美杜莎)

对话 12

あっ、アスクレピオス先生!だ…大丈夫です!歯磨きは毎日、ちゃんとしています!ほ…本当、ですよぉ…?

哇,阿斯克勒庇俄斯医生!没,没问题啦,我每天都有好好刷牙!是,是真的哦~?(持有阿斯克勒庇俄斯)

喜欢的东西

好きなものは、穏やかで安定した生活ですっ!そのうえで、きれいな水で水浴びができたり、ゆっくり冬眠とかできたりすると、最高ですねぇ!た…高望み、しすぎでしょうか?

喜欢的东西是平稳而安定的生活!如果在此基础上还能用干净的水洗个澡,再慢慢冬眠的话,那就太完美了……会,会不会过于奢望了?

讨厌的东西

嫌い…っていうか、どうしても、苦手なものがひとつありまして。そのー…。わたし、男の人の裸がダメなんです!見ただけで、顔がカ〜ッとなって、恥ずかしくなっちゃって!直せるなら、直したいところなんですけど…うぅ〜…!

与其说是讨厌,倒不如说有一件我无论如何都不擅长应付的东西……那个……我应付不了男人的裸体!只要一看到,面孔就会瞬间发烫,感到羞耻!如果能改的话,真希望能改掉……呜呜。

关于圣杯

もし、聖杯があったら、願うのは…。やっぱり正式採用、いや、終身雇用…?永久就職…?…ん?それってつまり…はわわわ!?い、いまのナシで!とっ、とりあえず、自分の力でがんばりまーす!

如果有圣杯的话,我的愿望……应该还是正式录用……不,是终身雇用……就职一辈子……?唔? 这也意味着……啊哇哇哇! 刚才当我没说!总,总之,我会靠自己的力量努力的!

活动举行中

なんだか、外が賑やかですね?繁忙期…ってヤツでしょうか?

外面好像有些热闹呢。是所谓的……繁忙期吗?

生日

誕生日なんですか?おめでとうございます!…はっ!?これは噂の、上司にどんな誕生日プレゼントを贈るべきか、という難問が訪れてしまったのでは…!?ちょ…ちょっと待ってください!?少し、勉強する時間をもらっても大丈夫でしょうか!

今天是您生日吗? 祝您生日快乐!啊。难道这就是传说中「该送上司什么生日礼物才好」的难题降临了……!?请,请稍等一下!能给我一点做功课的时间吗?

战斗形象3

战斗

开始 1

後悔は…させませんから

我是,不会让你后悔的。

开始 2

わたしの力をお見せします

让你见识我的力量。

开始 3

ジョブチェンジはしていませんよ?

没有更换职业哦。

开始 4

ボンジョルノ?

Buongiorno(早上好)。

技能 1

すやぁ…はっ!

呼噜……啊?

技能 2

レッドエレメント、起動

赤色元素,启动!

技能 3

ウイングエレメント、起動

翼翅元素,启动!

技能 4

あわてず大物ムーブ…!

不慌不忙地摆出大人物风范……

技能 5

赤き竜の力!

赤龙之力!

技能 6

アクセスリンドブルム!

连接林德虫。

指令卡 1

はい

好。

指令卡 2

任せてください

交给我吧。

指令卡 3

証明しないと…

必须证明才行。

宝具卡 1

大船気分でどうぞ?

放一百个心吧!

宝具卡 2

いままでとは違います!

和迄今为止不一样了。

宝具卡 3

ウロボロスエレメント…起動

乌洛波洛斯元素,启动。

宝具卡 4

安心してください、マスター

放心吧,御主。

攻击 1

近付かないでください

请不要靠近。

攻击 2

空が得意なわたしです

这是擅长空中的我。

攻击 3

来たれ、赤熱と銃口!

来吧,赤热与厚重!

攻击 4

ひと呑みにしちゃいますよ?

一口吞下去。

攻击 5

有り余る力で、こうっ!

用过剩的力量,这样!

攻击 6

蛇は思いがけない所に

蛇会出现在意外的地方。

攻击 7

竜翼、顕現!

龙翼,显现!

攻击 8

リンドブルムの抱擁

林德虫的拥抱。

攻击 9

ロングウィットンテイル

朗威顿之尾。

攻击 10

ハンプシャーの鈍竜

汉普郡的贪龙。

攻击 11

仮想無限回路、輪転

假想无限回路,轮转。

攻击 12

歓喜に湧く地竜…

为喜悦而兴奋的地龙。

攻击 13

ヴィーヴルの翼

维夫尔之翼。

攻击 14

ガルグイユの波濤

加尔古耶的波涛。

Extra 1

わたしは無限の竜。数多の可能性の竜っ

我是无限的龙,拥有众多可能性的龙!

Extra 2

これが速いわたし、熱いわたし、毒を吐くわたし!

这是迅速的我、炙热的我、喷毒的我!

Extra 3

高速輪転、シフトトゥシフト。ええい!

高速轮转! 转变至转变! 嘿!

宝具 1

煌めけ王冠。我は毒吐く蛇にして、無限なる円環の竜。輪転せよ反回路。されば竜気は腐乱する―――『有鱗幻想』!

闪耀的王冠。吾乃喷毒之蛇,也是无限的圆环之龙。轮转吧,半回路,然龙气将孵卵。有鳞幻想。

宝具 2

『有鱗幻想』。我が身・数多の蛇と竜。人が恐れし神秘のかたち。騎士の系譜に刻まれし、翼の毒蛇が這い喰らう。有鱗幻想・紋章竜…!

有鳞幻想。吾身为众多蛇与龙,人们畏惧的神秘之形。刻于骑士之系谱,有翼毒蛇爬行吞噬。有鳞幻想·纹章龙。

宝具 3

ウロボロスエレメント。円環竜の力もて、尊き無限を輪転する。顕れよ蛇。わたしはきっと、それだった―――『有鱗幻想』

乌洛波洛斯元素。以圆环龙的力量,轮转高贵的无限。出现吧,蛇。我肯定即为此。有鳞幻想。

受击 1

受け流…!せるといいな!

如果能……卸掉攻击就好了!

受击 2

痛…!

好痛。

受击 3

き…効きませんけど!

没,没有效果哦!?

受击 4

やりますね

有点本事!

无法战斗 1

まだ…足りないなんて…!

竟然,还不够……!

无法战斗 2

無限の円環の…中に…!

在,无限圆环之中……

无法战斗 3

やっぱり、この可能性が…

果然,这种可能性……

无法战斗 4

そううまくはいかないか…

没法那么顺利吗……

胜利 1

そろそろ後輩とか、できちゃうかも!

或许差不多,可以有后辈了!

胜利 2

これが…充実感…!

这就是……充实感……!

胜利 3

油断は禁物、ですよね?

不能大意,对吧!

胜利 4

マスターの、力になれたら

如果,能帮上御主。

召唤和强化

升级 1

成長は止めません…!

成长不会停止。

升级 2

可能性は…まだまだ

可能性,还远没有到头……

升级 3

より深く…より強く…!

更深……更强……

灵基再临 3

ああ…わかりました。わたしは数多の竜にして蛇。王冠戴くミランの蛇にして、騎士に殺される、名も無き竜にして。相喰(あいは)むウロボロスの片割れ。無限の円環の構成要素、巡り行く可能性の体現…。…わたしがわたしであることは変わりませんけど。ちょっとだけ…。意外と頼りになる新人だったんだな、って認めてくれたら、嬉しいです

啊啊——我明白了。我是众多的龙与蛇。是戴上王冠的米兰之蛇、被骑士斩杀的无名之龙,也是相噬乌洛波洛斯的一半。无限圆环的构成要素,流转可能性的体现——虽然我依然是我,但如果……您能稍稍承认我还算是个可靠新人的话,我会很高兴的。

灵基再临 4

マスターは、物覚えが悪くて、要領も悪くて、何が取り柄なのかもわからないわたしを。どうして、ここまで親身になって育ててくれたんですか?それって、ひょっとして…!う、ううん!いけません、これは仕事上の付き合いを、個人的感情に当て嵌めてしまう、ダメな勘違いの失敗パターン!こういうところから、社内関係はおかしくなってしまうものです、気を付けないと!でも…この気持ちを、わたしの中だけで、宝石みたいに大事にすることくらいは。…許してもらえますよね?

御主为什么会对记性差、做事笨拙、都不知有什么优点的我……如此用心地培养呢?难道是因为……不,不行!这是在把工作上的关系往私人情感上套,是会导致误会的不可取的失败情况!职场关系会因此变得扭曲的,一定要小心!……不过,把这份心情像宝石一样悄悄珍藏在自己心里……应该可以被允许吧?

个人空间

牵绊 Lv.1

うう…わたし、ちゃんと働けるのかな?胃が痛くなってきました…!

呜呜。我真的能干好吗……胃都开始痛了……

牵绊 Lv.2

ふぅ。お仕事、意外に慣れてきたかも。はっ!?い、いえ!これは決して御社を舐めているわけではなく!雇用契約の打ち切りだけは、勘弁してくださーい!

呼。意外好像开始习惯工作了。……啊。不,不是的,我决没有看不起贵公司的意思!请千万别终止我的雇用合同啊~!

牵绊 Lv.3

ここの社食って、ホントレベル高いですよねー?はあ、幸せー…!

这里的员工食堂水准真的好高啊~。好~,好幸福……

牵绊 Lv.4

おはようございます!出社して一番にマスターの顔が見られると、今日はいい日になりそうだな、って思います!えへへ!今日も一日、ご指導ご鞭撻のほど、よろしくお願いします!

早上好!一上班就能看到御主,我就觉得今天一定会是个好日子。哎嘿嘿。今天也请多多指导、鞭策!

牵绊 Lv.5

お疲れ様です!あのー…。自分の立場で、こういう提案をしていいのかわかりませんが。も…もしよかったら、帰りに一杯、きゅーっ!と、ビタミンドリンクでもどうですか?いわいる、その、飲みニケーションてヤツで。…え?おっけー?やったー!

辛苦了!……那个,不知道以我的立场这么建议是否合适……但,但如果可以的话,下班路上要不要闷一杯维生素饮料?就是所谓的,那个,共饮社交!哎? 可以?太好了!

对话 1

内勤は大事だと思いますけど、それだけじゃ、ダメなような気がするんです。外回りの極意を、ぜひ教えて下さい!根性で付いていきますっ!

我觉得内勤非常重要,但光靠这个应该不行!请务必教导我外勤的精髓!我会靠毅力跟上的!

对话 2

上司の命令には絶対服従…なんていうのは、間違ったスタイルで。じつは、ちょっと、手がかかったり、抜けてたりするほうが、目が離せなくて、結果的に末永く可愛がられたりするんですよねー?この、「愛され新人マニュアル」にも、そう書いてあります!…書いたのは、わたしですけど

上司的命令必须绝对服从……这种作风是错误的!其实还是稍微费点工夫、有点粗心大意的人不容易让人忽视,最终会得到长期宠爱吧~。这本「受宠新人手册」上就是这么写的!虽然作者就是我。

对话 3

マスターは、直属の上司で、先輩で。しかも、契約社員の仮採用期間みたいな立場だと思うわたしの、面接官だったりします。なので精一杯!わたしのできるところを、アピールしていきたい所存です!

御主是我的直属上司,也是前辈……而且对相当于处于正式员工试用期阶段的我来说,还是我的面试官……!所以我会全力以赴!努力展示自己能干的一面!

对话 4

あのー…。できる女秘書みたいな人から、NFFサービス?てところに誘われたんですけど…。どうしてでしょう?そこはなとなく、ブラック企業の香りが…

那个,有个很像能干女秘书的人邀请我加入叫NFF服务(?)的地方……为什么呢。我隐约嗅到了黑心企业的味道……(持有光之高扬斯卡娅暗之高扬斯卡娅)

对话 5

ここでは、上半身裸の男の人と、ちょくちょく出会ってしまうので、普段から、気が抜けないんですけど。特にあの、ベオウルフって人は危険です!い、いつもむき出しなうえに、竜殺し、とか…!竜殺しなのはもうどうしようもないので、せめて、服を着るように言ってもらえませんか?

在这里总会碰到裸着上半身的男人,害我平时都不能掉以轻心……尤其是那个叫贝奥武夫的人非常危险!不,不仅总是裸着上半身,还是个屠龙者!屠龙这种事已经无可奈何了,但能否至少让他把衣服穿上……?(持有贝奥武夫)

对话 6

ローランていう男の人、いるじゃないですか!たぶんあの人、わたしに何か恨みがあると思うんです!突然服を脱ぎだすので、わたしはいつも逃げ出すしかなくて…!…え?「あの人は、誰が相手であっても脱ぐ」?…お、おぉ…。なぜぇ…?

这里有个叫罗兰的人吧?我觉得那个人多半跟我有什么仇怨……总是突然开始脱衣服,我每次只能拔腿就跑……哎? 你说那个人看到谁都会脱?…………为什么……?(持有罗兰)

对话 7

メリュちゃんつよつよの竜だったじゃないですかー!やだー!頭を撫でようとしたら、カウンターで壁ドンされて。しかも、半泣きで説明したら、「ふふ、可愛い」とか言って、逆に撫でられちゃって!…でも、仲良くなるって目的は達成できたから、まあ、いいのかも?

梅柳亲竟然是超强的龙啊,不要啦!我本想摸摸她的头,结果遭到反击壁咚,我哭丧着脸解释,却反被她摸头说「呵呵,好可爱」!……但是,既然打好关系的目的达成了,或许也不错……?(持有妖精骑士兰斯洛特梅柳齐娜(Ruler))

对话 8

ウロボロスの力があるってわかってから、錬金術師とか、学者系の人たちが、わたしを、じー…っと見てくることが増えたんですけど。…大丈夫でしょうか?引き抜きとか、配置替えとか!わ、わたしは今の、マスター直属の部署が気に入ってますので。…っその…見捨てないでくださーい!

自从乌洛波洛斯的力量显现之后,炼金术师和学者系的人盯着我看的频率越来越高了……真的不要紧吗,不会是想把我挖走,或者换个部门吧!因,因为我非常喜欢目前御主直属的部门,那个……请不要抛弃我啦~!(持有部分从者[注 2])

对话 9

ウロボロスの要素があっても、まだまだわたしには自分の取り柄がわからなくて。それにひきかえ、清姫ちゃんは揺るぎないオンリーワンの力が、ぐわーっとしてて、羨ましいです。…ああ、違くて。嫉妬というよりは、憧れ…ですかね?

就算具备乌洛波洛斯的要素,我还是不清楚自己的长处是什么。相比之下,清姬亲那种坚定不移、独一无二的力量非常厉害,令人羡慕。啊,不对,与其说是嫉妒……更像是崇拜吧。(持有清姬(Lancer)清姬)

对话 10

あのー。前からずーっと、謎だったことがあって…。我慢できなくなっちゃったので、聞いてしまってもいいですか?結局、エリちゃん先輩は、何人いらっしゃるんでしょうか?どのクラスのエリちゃん先輩が、独立して存在してて。どのクラスが着替えただけとか、いまだによくわかってなくて…。…「エリは遍在する」?ま…ますますわからなくなりましたー!

那个,有件事让我一直以来都很疑惑……因为实在忍不住了,我可以问吗?归根结底,伊丽亲前辈到底有多少位啊?我至今还没搞清楚哪个职阶的伊丽亲前辈是独立存在的,哪个职阶的只是换了套衣服……哎?『伊丽是普遍存在的……?』越,越来越搞不懂啦~!(持有部分从者[注 3])

对话 11

メドゥーサ部長、おはようございますっ!業務連絡は、とくにありません!しっ、失礼します!!…ふう。相変わらずカッコいいなぁー…!わたしも頑張れば、いつかはあんな素敵な女性に…!そして…セクシーなスーツが着こなせるように!うーん…うしろの方は、ちょっと無理…かも…

歌果部长,早上好!今天没有什么业务联系! 告,告辞了!呼,她还是那么帅气呢。如果我努力的话,总有一天也能成为那样的职业女性……然后把那种性感的西装穿得得体……!……唔,背后的部分可能有些难……(持有美杜莎)

对话 12

あっ、アスクレピオス先生!だ…大丈夫です!歯磨きは毎日、ちゃんとしています!ほ…本当、ですよぉ…?

哇,阿斯克勒庇俄斯医生!没,没问题啦,我每天都有好好刷牙!是,是真的哦~?(持有阿斯克勒庇俄斯)

喜欢的东西

好きなものは、穏やかで安定した生活ですっ!そのうえで、きれいな水で水浴びができたり、ゆっくり冬眠とかできたりすると、最高ですねぇ!た…高望み、しすぎでしょうか?

喜欢的东西是平稳而安定的生活!如果在此基础上还能用干净的水洗个澡,再慢慢冬眠的话,那就太完美了……会,会不会过于奢望了?

讨厌的东西

嫌い…っていうか、どうしても、苦手なものがひとつありまして。そのー…。わたし、男の人の裸がダメなんです!見ただけで、顔がカ〜ッとなって、恥ずかしくなっちゃって!直せるなら、直したいところなんですけど…うぅ〜…!

与其说是讨厌,倒不如说有一件我无论如何都不擅长应付的东西……那个……我应付不了男人的裸体!只要一看到,面孔就会瞬间发烫,感到羞耻!如果能改的话,真希望能改掉……呜呜。

关于圣杯

もし、聖杯があったら、願うのは…。やっぱり正式採用、いや、終身雇用…?永久就職…?…ん?それってつまり…はわわわ!?い、いまのナシで!とっ、とりあえず、自分の力でがんばりまーす!

如果有圣杯的话,我的愿望……应该还是正式录用……不,是终身雇用……就职一辈子……?唔? 这也意味着……啊哇哇哇! 刚才当我没说!总,总之,我会靠自己的力量努力的!

活动举行中

なんだか、外が賑やかですね?繁忙期…ってヤツでしょうか?

外面好像有些热闹呢。是所谓的……繁忙期吗?

生日

誕生日なんですか?おめでとうございます!…はっ!?これは噂の、上司にどんな誕生日プレゼントを贈るべきか、という難問が訪れてしまったのでは…!?ちょ…ちょっと待ってください!?少し、勉強する時間をもらっても大丈夫でしょうか!

今天是您生日吗? 祝您生日快乐!啊。难道这就是传说中「该送上司什么生日礼物才好」的难题降临了……!?请,请稍等一下!能给我一点做功课的时间吗?

培育吧! 我的小小龙 ~披鳞之辈所见的幻想~

对话 1

い、いらっしゃいませ!ぅぅ〜…!新人には、責任重大すぎる任務のような気もしますけど…!だ、大丈夫です。任された仕事は、きっちりとこなしてみせます!

欢,欢迎光临!呜呜……感觉这个任务对新人来说过于重要了……不,不要紧! 交给我的工作我一定会认真完成的!

对话 2

こちらですね?…サッ。こちらですね!…サッ!…ふぅ。…はっ!?み、見ましたか!?わたしが店番の素振りをしているところを!

是这个吧!递上。是这个吧!递上……呼~……啊?您,您看到了吗? 看到我练习当店员的样子了!

对话 3

こちらですね?どうぞ!…か…完璧…!練習の成果が、出せてるような気がします…!えへへ…!

是这个吧,请拿好!完,完美……练习好像收获成果了!哎嘿嘿。

对话 4

品物はしっかり渡して、お釣りも間違えない!ひょっとしてわたし、店番ドラゴンの才能があったのでは?

把商品稳稳地递出去,也不会算错找零!难不成我……其实很有当店员龙的才能……?

对话 5

毎度ありがとうございます!あの〜…。あんまり間が空くと、「こないだなにか、失敗しちゃったかな」って凹んでしまうので。できれば!またすぐ来てくださいね!ね!?

感谢您的惠顾!那个~,如果太久不来,我会忍不住怀疑自己上次是不是搞砸了什么,然后陷入沮丧……所以如果可能的话,请尽快再来哦! 好吗!

对话 6

右も左もわからない新人だったから、いろいろ、至らない部分も多かったと思いますけど。わたしは、このお店に配属されて、嬉しかったです!ご利用、ありがとうございました!

我曾是毫无经验的新人,肯定还有很多做得不够好的地方……但我很高兴能被分配到这家店!感谢您的光顾!

对话 7

ショップ店員の役目を完璧にこなすわたし―――。ふふ!それもまた、目移りしちゃうわたしの可能性のひとつですね。そう―――全然イヤじゃなかったというか、ここは敵とかも来なくて、むしろ、最高でした!また辞令が出たら、喜んでやらせてもらいます!

「完美地完成了店员职责的我」……呵呵,这也是喜欢多变的我的可能性之一吧。没错,因为这里不会有敌人来袭,所以与其说我完全不讨厌,简直可以说太棒了!今后如果再任命我来这里的话,我也很乐意效力!

注释

语音注释