比肖内/语音
战斗形象1 2
战斗
召唤和强化
个人空间
| 牵绊 Lv.1 |
| |
|---|---|---|
うう…わたし、ちゃんと働けるのかな?胃が痛くなってきました…! 呜呜。我真的能干好吗……胃都开始痛了…… | ||
| 牵绊 Lv.2 |
| |
ふぅ。お仕事、意外に慣れてきたかも。はっ!?い、いえ!これは決して御社を舐めているわけではなく!雇用契約の打ち切りだけは、勘弁してくださーい! 呼。意外好像开始习惯工作了。……啊。不,不是的,我决没有看不起贵公司的意思!请千万别终止我的雇用合同啊~! | ||
| 牵绊 Lv.3 |
| |
ここの社食って、ホントレベル高いですよねー?はあ、幸せー…! 这里的员工食堂水准真的好高啊~。好~,好幸福…… | ||
| 牵绊 Lv.4 |
| |
おはようございます!出社して一番にマスターの顔が見られると、今日はいい日になりそうだな、って思います!えへへ!今日も一日、ご指導ご鞭撻のほど、よろしくお願いします! 早上好!一上班就能看到御主,我就觉得今天一定会是个好日子。哎嘿嘿。今天也请多多指导、鞭策! | ||
| 牵绊 Lv.5 |
| |
お疲れ様です!あのー…。自分の立場で、こういう提案をしていいのかわかりませんが。も…もしよかったら、帰りに一杯、きゅーっ!と、ビタミンドリンクでもどうですか?いわいる、その、飲みニケーションてヤツで。…え?おっけー?やったー! 辛苦了!……那个,不知道以我的立场这么建议是否合适……但,但如果可以的话,下班路上要不要闷一杯维生素饮料?就是所谓的,那个,共饮社交!哎? 可以?太好了! | ||
| 对话 1 |
| |
内勤は大事だと思いますけど、それだけじゃ、ダメなような気がするんです。外回りの極意を、ぜひ教えて下さい!根性で付いていきますっ! 我觉得内勤非常重要,但光靠这个应该不行!请务必教导我外勤的精髓!我会靠毅力跟上的! | ||
| 对话 2 |
| |
上司の命令には絶対服従…なんていうのは、間違ったスタイルで。じつは、ちょっと、手がかかったり、抜けてたりするほうが、目が離せなくて、結果的に末永く可愛がられたりするんですよねー?この、「愛され新人マニュアル」にも、そう書いてあります!…書いたのは、わたしですけど 上司的命令必须绝对服从……这种作风是错误的!其实还是稍微费点工夫、有点粗心大意的人不容易让人忽视,最终会得到长期宠爱吧~。这本「受宠新人手册」上就是这么写的!虽然作者就是我。 | ||
| 对话 3 |
| |
マスターは、直属の上司で、先輩で。しかも、契約社員の仮採用期間みたいな立場だと思うわたしの、面接官だったりします。なので精一杯!わたしのできるところを、アピールしていきたい所存です! 御主是我的直属上司,也是前辈……而且对相当于处于正式员工试用期阶段的我来说,还是我的面试官……!所以我会全力以赴!努力展示自己能干的一面! | ||
| 对话 4 |
| |
あのー…。できる女秘書みたいな人から、NFFサービス?てところに誘われたんですけど…。どうしてでしょう?そこはなとなく、ブラック企業の香りが… 那个,有个很像能干女秘书的人邀请我加入叫NFF服务(?)的地方……为什么呢。我隐约嗅到了黑心企业的味道……(持有光之高扬斯卡娅、暗之高扬斯卡娅) | ||
| 对话 5 |
| |
ここでは、上半身裸の男の人と、ちょくちょく出会ってしまうので、普段から、気が抜けないんですけど。特にあの、ベオウルフって人は危険です!い、いつもむき出しなうえに、竜殺し、とか…!竜殺しなのはもうどうしようもないので、せめて、服を着るように言ってもらえませんか? 在这里总会碰到裸着上半身的男人,害我平时都不能掉以轻心……尤其是那个叫贝奥武夫的人非常危险!不,不仅总是裸着上半身,还是个屠龙者!屠龙这种事已经无可奈何了,但能否至少让他把衣服穿上……?(持有贝奥武夫) | ||
| 对话 6 |
| |
ローランていう男の人、いるじゃないですか!たぶんあの人、わたしに何か恨みがあると思うんです!突然服を脱ぎだすので、わたしはいつも逃げ出すしかなくて…!…え?「あの人は、誰が相手であっても脱ぐ」?…お、おぉ…。なぜぇ…? 这里有个叫罗兰的人吧?我觉得那个人多半跟我有什么仇怨……总是突然开始脱衣服,我每次只能拔腿就跑……哎? 你说那个人看到谁都会脱?…………为什么……?(持有罗兰) | ||
| 对话 7 |
| |
「翼ある蛇」で、神様…!?は、ははーっ…! 有,有翼之蛇,神明~!?叩,叩拜~!(持有魁札尔·科亚特尔、魁札尔·科亚特尔〔桑巴/圣诞〕、库库尔坎) | ||
| 对话 8 |
| |
干魃の邪竜、ヴリトラ…!ひええ!超大物!神様と戦うような方とは、比べないでいただけると…助かります! 干旱的邪龙,弗栗多……咿咿,超级大人物~!请务必……不要拿我跟能与神明打架的人物相比……(持有弗栗多) | ||
| 对话 9 |
| |
あの子…メリュジーヌちゃん、っていうんですか?あんなに小さくて可愛いし、きっとわたしと同じ、新入社員系のサーヴァントですよね?仲良くなりたいなぁ…! 那姑娘……是叫梅柳齐娜亲吗?那么娇小可爱,一定和我一样是新员工从者吧。好想和她打好关系啊。(持有妖精骑士兰斯洛特、梅柳齐娜(Ruler)) | ||
| 对话 10 |
| |
あのー。前からずーっと、謎だったことがあって…。我慢できなくなっちゃったので、聞いてしまってもいいですか?結局、エリちゃん先輩は、何人いらっしゃるんでしょうか?どのクラスのエリちゃん先輩が、独立して存在してて。どのクラスが着替えただけとか、いまだによくわかってなくて…。…「エリは遍在する」?ま…ますますわからなくなりましたー! 那个,有件事让我一直以来都很疑惑……因为实在忍不住了,我可以问吗?归根结底,伊丽亲前辈到底有多少位啊?我至今还没搞清楚哪个职阶的伊丽亲前辈是独立存在的,哪个职阶的只是换了套衣服……哎?『伊丽是普遍存在的……?』越,越来越搞不懂啦~!(持有部分从者[注 1]) | ||
| 对话 11 |
| |
メドゥーサ部長、おはようございますっ!業務連絡は、とくにありません!しっ、失礼します!!…ふう。相変わらずカッコいいなぁー…!わたしも頑張れば、いつかはあんな素敵な女性に…!そして…セクシーなスーツが着こなせるように!うーん…うしろの方は、ちょっと無理…かも… 歌果部长,早上好!今天没有什么业务联系! 告,告辞了!呼,她还是那么帅气呢。如果我努力的话,总有一天也能成为那样的职业女性……然后把那种性感的西装穿得得体……!……唔,背后的部分可能有些难……(持有美杜莎) | ||
| 对话 12 |
| |
あっ、アスクレピオス先生!だ…大丈夫です!歯磨きは毎日、ちゃんとしています!ほ…本当、ですよぉ…? 哇,阿斯克勒庇俄斯医生!没,没问题啦,我每天都有好好刷牙!是,是真的哦~?(持有阿斯克勒庇俄斯) | ||
| 喜欢的东西 |
| |
好きなものは、穏やかで安定した生活ですっ!そのうえで、きれいな水で水浴びができたり、ゆっくり冬眠とかできたりすると、最高ですねぇ!た…高望み、しすぎでしょうか? 喜欢的东西是平稳而安定的生活!如果在此基础上还能用干净的水洗个澡,再慢慢冬眠的话,那就太完美了……会,会不会过于奢望了? | ||
| 讨厌的东西 |
| |
嫌い…っていうか、どうしても、苦手なものがひとつありまして。そのー…。わたし、男の人の裸がダメなんです!見ただけで、顔がカ〜ッとなって、恥ずかしくなっちゃって!直せるなら、直したいところなんですけど…うぅ〜…! 与其说是讨厌,倒不如说有一件我无论如何都不擅长应付的东西……那个……我应付不了男人的裸体!只要一看到,面孔就会瞬间发烫,感到羞耻!如果能改的话,真希望能改掉……呜呜。 | ||
| 关于圣杯 |
| |
もし、聖杯があったら、願うのは…。やっぱり正式採用、いや、終身雇用…?永久就職…?…ん?それってつまり…はわわわ!?い、いまのナシで!とっ、とりあえず、自分の力でがんばりまーす! 如果有圣杯的话,我的愿望……应该还是正式录用……不,是终身雇用……就职一辈子……?唔? 这也意味着……啊哇哇哇! 刚才当我没说!总,总之,我会靠自己的力量努力的! | ||
| 活动举行中 |
| |
なんだか、外が賑やかですね?繁忙期…ってヤツでしょうか? 外面好像有些热闹呢。是所谓的……繁忙期吗? | ||
| 生日 |
| |
誕生日なんですか?おめでとうございます!…はっ!?これは噂の、上司にどんな誕生日プレゼントを贈るべきか、という難問が訪れてしまったのでは…!?ちょ…ちょっと待ってください!?少し、勉強する時間をもらっても大丈夫でしょうか! 今天是您生日吗? 祝您生日快乐!啊。难道这就是传说中「该送上司什么生日礼物才好」的难题降临了……!?请,请稍等一下!能给我一点做功课的时间吗? | ||
战斗形象3
战斗
召唤和强化
个人空间
| 牵绊 Lv.1 |
| |
|---|---|---|
うう…わたし、ちゃんと働けるのかな?胃が痛くなってきました…! 呜呜。我真的能干好吗……胃都开始痛了…… | ||
| 牵绊 Lv.2 |
| |
ふぅ。お仕事、意外に慣れてきたかも。はっ!?い、いえ!これは決して御社を舐めているわけではなく!雇用契約の打ち切りだけは、勘弁してくださーい! 呼。意外好像开始习惯工作了。……啊。不,不是的,我决没有看不起贵公司的意思!请千万别终止我的雇用合同啊~! | ||
| 牵绊 Lv.3 |
| |
ここの社食って、ホントレベル高いですよねー?はあ、幸せー…! 这里的员工食堂水准真的好高啊~。好~,好幸福…… | ||
| 牵绊 Lv.4 |
| |
おはようございます!出社して一番にマスターの顔が見られると、今日はいい日になりそうだな、って思います!えへへ!今日も一日、ご指導ご鞭撻のほど、よろしくお願いします! 早上好!一上班就能看到御主,我就觉得今天一定会是个好日子。哎嘿嘿。今天也请多多指导、鞭策! | ||
| 牵绊 Lv.5 |
| |
お疲れ様です!あのー…。自分の立場で、こういう提案をしていいのかわかりませんが。も…もしよかったら、帰りに一杯、きゅーっ!と、ビタミンドリンクでもどうですか?いわいる、その、飲みニケーションてヤツで。…え?おっけー?やったー! 辛苦了!……那个,不知道以我的立场这么建议是否合适……但,但如果可以的话,下班路上要不要闷一杯维生素饮料?就是所谓的,那个,共饮社交!哎? 可以?太好了! | ||
| 对话 1 |
| |
内勤は大事だと思いますけど、それだけじゃ、ダメなような気がするんです。外回りの極意を、ぜひ教えて下さい!根性で付いていきますっ! 我觉得内勤非常重要,但光靠这个应该不行!请务必教导我外勤的精髓!我会靠毅力跟上的! | ||
| 对话 2 |
| |
上司の命令には絶対服従…なんていうのは、間違ったスタイルで。じつは、ちょっと、手がかかったり、抜けてたりするほうが、目が離せなくて、結果的に末永く可愛がられたりするんですよねー?この、「愛され新人マニュアル」にも、そう書いてあります!…書いたのは、わたしですけど 上司的命令必须绝对服从……这种作风是错误的!其实还是稍微费点工夫、有点粗心大意的人不容易让人忽视,最终会得到长期宠爱吧~。这本「受宠新人手册」上就是这么写的!虽然作者就是我。 | ||
| 对话 3 |
| |
マスターは、直属の上司で、先輩で。しかも、契約社員の仮採用期間みたいな立場だと思うわたしの、面接官だったりします。なので精一杯!わたしのできるところを、アピールしていきたい所存です! 御主是我的直属上司,也是前辈……而且对相当于处于正式员工试用期阶段的我来说,还是我的面试官……!所以我会全力以赴!努力展示自己能干的一面! | ||
| 对话 4 |
| |
あのー…。できる女秘書みたいな人から、NFFサービス?てところに誘われたんですけど…。どうしてでしょう?そこはなとなく、ブラック企業の香りが… 那个,有个很像能干女秘书的人邀请我加入叫NFF服务(?)的地方……为什么呢。我隐约嗅到了黑心企业的味道……(持有光之高扬斯卡娅、暗之高扬斯卡娅) | ||
| 对话 5 |
| |
ここでは、上半身裸の男の人と、ちょくちょく出会ってしまうので、普段から、気が抜けないんですけど。特にあの、ベオウルフって人は危険です!い、いつもむき出しなうえに、竜殺し、とか…!竜殺しなのはもうどうしようもないので、せめて、服を着るように言ってもらえませんか? 在这里总会碰到裸着上半身的男人,害我平时都不能掉以轻心……尤其是那个叫贝奥武夫的人非常危险!不,不仅总是裸着上半身,还是个屠龙者!屠龙这种事已经无可奈何了,但能否至少让他把衣服穿上……?(持有贝奥武夫) | ||
| 对话 6 |
| |
ローランていう男の人、いるじゃないですか!たぶんあの人、わたしに何か恨みがあると思うんです!突然服を脱ぎだすので、わたしはいつも逃げ出すしかなくて…!…え?「あの人は、誰が相手であっても脱ぐ」?…お、おぉ…。なぜぇ…? 这里有个叫罗兰的人吧?我觉得那个人多半跟我有什么仇怨……总是突然开始脱衣服,我每次只能拔腿就跑……哎? 你说那个人看到谁都会脱?…………为什么……?(持有罗兰) | ||
| 对话 7 |
| |
メリュちゃんつよつよの竜だったじゃないですかー!やだー!頭を撫でようとしたら、カウンターで壁ドンされて。しかも、半泣きで説明したら、「ふふ、可愛い」とか言って、逆に撫でられちゃって!…でも、仲良くなるって目的は達成できたから、まあ、いいのかも? 梅柳亲竟然是超强的龙啊,不要啦!我本想摸摸她的头,结果遭到反击壁咚,我哭丧着脸解释,却反被她摸头说「呵呵,好可爱」!……但是,既然打好关系的目的达成了,或许也不错……?(持有妖精骑士兰斯洛特、梅柳齐娜(Ruler)) | ||
| 对话 8 |
| |
ウロボロスの力があるってわかってから、錬金術師とか、学者系の人たちが、わたしを、じー…っと見てくることが増えたんですけど。…大丈夫でしょうか?引き抜きとか、配置替えとか!わ、わたしは今の、マスター直属の部署が気に入ってますので。…っその…見捨てないでくださーい! 自从乌洛波洛斯的力量显现之后,炼金术师和学者系的人盯着我看的频率越来越高了……真的不要紧吗,不会是想把我挖走,或者换个部门吧!因,因为我非常喜欢目前御主直属的部门,那个……请不要抛弃我啦~!(持有部分从者[注 2]) | ||
| 对话 9 |
| |
ウロボロスの要素があっても、まだまだわたしには自分の取り柄がわからなくて。それにひきかえ、清姫ちゃんは揺るぎないオンリーワンの力が、ぐわーっとしてて、羨ましいです。…ああ、違くて。嫉妬というよりは、憧れ…ですかね? 就算具备乌洛波洛斯的要素,我还是不清楚自己的长处是什么。相比之下,清姬亲那种坚定不移、独一无二的力量非常厉害,令人羡慕。啊,不对,与其说是嫉妒……更像是崇拜吧。(持有清姬(Lancer)、清姬) | ||
| 对话 10 |
| |
あのー。前からずーっと、謎だったことがあって…。我慢できなくなっちゃったので、聞いてしまってもいいですか?結局、エリちゃん先輩は、何人いらっしゃるんでしょうか?どのクラスのエリちゃん先輩が、独立して存在してて。どのクラスが着替えただけとか、いまだによくわかってなくて…。…「エリは遍在する」?ま…ますますわからなくなりましたー! 那个,有件事让我一直以来都很疑惑……因为实在忍不住了,我可以问吗?归根结底,伊丽亲前辈到底有多少位啊?我至今还没搞清楚哪个职阶的伊丽亲前辈是独立存在的,哪个职阶的只是换了套衣服……哎?『伊丽是普遍存在的……?』越,越来越搞不懂啦~!(持有部分从者[注 3]) | ||
| 对话 11 |
| |
メドゥーサ部長、おはようございますっ!業務連絡は、とくにありません!しっ、失礼します!!…ふう。相変わらずカッコいいなぁー…!わたしも頑張れば、いつかはあんな素敵な女性に…!そして…セクシーなスーツが着こなせるように!うーん…うしろの方は、ちょっと無理…かも… 歌果部长,早上好!今天没有什么业务联系! 告,告辞了!呼,她还是那么帅气呢。如果我努力的话,总有一天也能成为那样的职业女性……然后把那种性感的西装穿得得体……!……唔,背后的部分可能有些难……(持有美杜莎) | ||
| 对话 12 |
| |
あっ、アスクレピオス先生!だ…大丈夫です!歯磨きは毎日、ちゃんとしています!ほ…本当、ですよぉ…? 哇,阿斯克勒庇俄斯医生!没,没问题啦,我每天都有好好刷牙!是,是真的哦~?(持有阿斯克勒庇俄斯) | ||
| 喜欢的东西 |
| |
好きなものは、穏やかで安定した生活ですっ!そのうえで、きれいな水で水浴びができたり、ゆっくり冬眠とかできたりすると、最高ですねぇ!た…高望み、しすぎでしょうか? 喜欢的东西是平稳而安定的生活!如果在此基础上还能用干净的水洗个澡,再慢慢冬眠的话,那就太完美了……会,会不会过于奢望了? | ||
| 讨厌的东西 |
| |
嫌い…っていうか、どうしても、苦手なものがひとつありまして。そのー…。わたし、男の人の裸がダメなんです!見ただけで、顔がカ〜ッとなって、恥ずかしくなっちゃって!直せるなら、直したいところなんですけど…うぅ〜…! 与其说是讨厌,倒不如说有一件我无论如何都不擅长应付的东西……那个……我应付不了男人的裸体!只要一看到,面孔就会瞬间发烫,感到羞耻!如果能改的话,真希望能改掉……呜呜。 | ||
| 关于圣杯 |
| |
もし、聖杯があったら、願うのは…。やっぱり正式採用、いや、終身雇用…?永久就職…?…ん?それってつまり…はわわわ!?い、いまのナシで!とっ、とりあえず、自分の力でがんばりまーす! 如果有圣杯的话,我的愿望……应该还是正式录用……不,是终身雇用……就职一辈子……?唔? 这也意味着……啊哇哇哇! 刚才当我没说!总,总之,我会靠自己的力量努力的! | ||
| 活动举行中 |
| |
なんだか、外が賑やかですね?繁忙期…ってヤツでしょうか? 外面好像有些热闹呢。是所谓的……繁忙期吗? | ||
| 生日 |
| |
誕生日なんですか?おめでとうございます!…はっ!?これは噂の、上司にどんな誕生日プレゼントを贈るべきか、という難問が訪れてしまったのでは…!?ちょ…ちょっと待ってください!?少し、勉強する時間をもらっても大丈夫でしょうか! 今天是您生日吗? 祝您生日快乐!啊。难道这就是传说中「该送上司什么生日礼物才好」的难题降临了……!?请,请稍等一下!能给我一点做功课的时间吗? | ||
培育吧! 我的小小龙 ~披鳞之辈所见的幻想~